La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使
处境十分为难。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使
处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
没有想到他们敌对到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于
理
唯一
特定群体,也有
欢迎和珍视对方
多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌对状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
们应谨慎行事,不要给
造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严重
敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代亚美尼亚
已经养成
恨土耳其
和阿塞拜疆
精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到其他因素而导致部落世
之外,与特性有关
深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持
武装反叛运动
出现,都在当前危机
形成过程中扮演了重要
角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌对到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有
欢迎和珍视对方的多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌对状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主、两极分化、敌意和冲突更为重
。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养成仇恨土耳其
和阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了重的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌对到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯
的特定群体,也有
欢迎和珍视对方的多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们直生活在相互敌对状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这进程的扩大,消除不容忍、极端主
、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养
仇恨土耳其
和阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装叛运动的出现,都在当前危机的形
过程中扮演了重要的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌对到了这种度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯
的特定群体,也有
欢迎和珍视对方的多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们直生活在相互敌对状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这的扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给造成
种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养成仇恨土耳其
和阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过中扮演了重要的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间不和使
处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
没有想到
们敌
到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识
唯一
特定群体,也有
欢迎和珍视
方
多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
们应谨慎行事,不要给
造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严重
敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代亚美尼亚
已经养成仇恨土耳其
和阿塞拜疆
精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到其
因素而导致部落世仇之外,与特性有关
深层因素、治
、以及得到某些部落民众支持
武装反叛运动
出现,都在当前危机
形成过程中扮演了重要
角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌对到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有
欢迎和珍视对方的多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌对状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗
而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养成仇恨土耳其
和阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了荒漠化、易于获取现代武器和上文提到的其他
素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层
素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装
叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了重要的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌对到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有
欢迎和珍视对方的
。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌对状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主义、两极化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养成仇恨土耳其
和阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了重要的角色。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们对到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他对我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有
欢迎和珍视对方的多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活相互
对状态中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严重的
。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
过去超过100年期间,几代的亚美尼亚
已经养成仇恨土耳其
和阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都当前危机的形成过程中扮演了重要的角色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.
领导之间的不和使我处境十分为难。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌到了这种程度。
Su enemistad conmigo data de antigua.
他我的仇视由来已久。
Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.
有自称自己属于认识真理的唯一的特定群体,也有
欢迎和珍视
方的多样性。
Vivieron en eterna enemistad.
她们一直生活在相互敌中。
Al ampliarse este proceso, se hace cada vez más importante eliminar la intolerancia, el extremismo, la polarización, la enemistad y el conflicto.
随着这一进程的扩大,消除不容忍、极端主义、两极分化、敌意和冲突更为重要。
Deberíamos tener cuidado de no crear una percepción que conduzca a una enemistad resentida, basada en cuestiones religiosas, entre cientos de millones de personas.
我们应谨慎行事,不要给造成一种感觉,致使亿万
们之间由于宗教原因而产生更严重的敌意。
Varias generaciones de armenios, a lo largo de más de 100 años, han sido criadas en un espíritu de enemistad y odio hacia los pueblos turco y azerbaiyano.
在过去超过100年期间,几代的亚美尼亚已经养成仇恨土耳其
和阿塞拜疆
的精神。
Además de las enemistades tribales resultantes de la desertificación, la disponibilidad de armas modernas y los demás factores señalados anteriormente, algunas causas profundas relacionadas con la identidad, la gobernanza y la aparición de movimientos rebeldes armados que gozan de apoyo popular en ciertas tribus, son importantes factores determinantes de la crisis actual.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了重要的角色。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。