西语助手
  • 关闭
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展中国家,由于竞争政策薄弱开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权和社会权的行为鲜,有罪罚和司法系统低效让人们普感到安全,使迄今取得的进展看起来

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,对于申诉人的重新审判显然符合国际标准,因为审判是在军事法院中进行的,为辩护提供的时间和资料有限,结果作为定罪依据的证据是无力的和足的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


残株, , 蚕豆, 蚕蛾, 蚕架, 蚕茧, 蚕眠, 蚕农, 蚕沙, 蚕食,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展中国家,由于竞争政策薄弱开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权和社会权的行为屡,有罪罚和司法系统低效让人们普感到安全,使迄今取得的进展看起脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,对于申诉人的重新审判显然符合国际标准,因为审判是在军事法院中进行的,为辩护提供的时间和资料有限,结果作为定罪依据的证据是无力的和足的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


惨败, 惨淡, 惨毒, 惨祸, 惨境, 惨剧, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨然,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展中国家,由于竞争政策薄弱业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权和社会权的行屡见不鲜,有罪不罚和司法系统低效让人们普感到不安全,使迄今取得的进展看起来十分脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认,对于申诉人的重新审判显然不符合国际标准,因审判是在军事法院中进行的,提供的时间和资料十分有限,结果作定罪依据的证据是无力的和不足的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


仓促完成的, 仓皇, 仓库, 仓库存货, 仓库管理员, 仓库交货, 仓库提货, 仓鼠, 仓租, 伧俗,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展,由于竞争政策薄弱开放零售业可能导致该供应商都集在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权和社会权的行为屡见不鲜,有罪不罚和司法系统低效让人们普感到不安全,使迄今取得的进展看起来十脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,对于申诉人的重新审判显然不符合际标准,因为审判是在军事法院进行的,为辩护提供的时间和资料十,结果作为定罪依据的证据是无力的和不足的。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


苍穹, 苍天, 苍天的, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍, 苍郁, , 沧海, ,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展中国家,由于竞争政策薄弱开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

犯公民权、政治权、经济权和社会权的行为屡见鲜,有罪罚和司法系统低效让人们普感到安全,使迄今取得的进展看起来十分脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,对于申诉人的重新审判显然国际标准,因为审判是在军事法院中进行的,为辩护提供的时间和资料十分有限,结果作为定罪依据的证据是无力的和足的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


藏蓝, 藏历, 藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展中国家,由于竞争政策薄弱开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权社会权的行为屡见鲜,有罪司法系统低效让人们普感到安全,使迄今取得的进展看起来十分脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,对于申诉人的重新审判显然符合国际标准,因为审判是在军事法院中进行的,为辩护提供的时间资料十分有限,结果作为定罪依据的证据是无力的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


操法, 操行, 操控, 操劳, 操练, 操切, 操神, 操守, 操心, 操演,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发中国家,由于竞争政策薄弱开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权和社会权的行为屡见鲜,有罚和司法系统低效让人们普感到安全,使迄今取得的进来十分脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,对于申诉人的重新审判显然符合国际标准,因为审判是在军事法院中进行的,为辩护提供的时间和资料十分有限,结果作为定依据的证据是无力的和足的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


糙米, 糙皮病, , 嘈杂, 嘈杂的, 嘈杂的人群, 嘈杂的说话声, 嘈杂声, , 槽床,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展中国家,由于竞争政策薄弱开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯权、政治权、经济权和社会权的行为屡见不鲜,有罪不罚和司法系统低效让人们普感到不安全,使迄今取得的进展看起来十分脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,对于申诉人的重新然不符合国际标准,因为是在军事法院中进行的,为辩护提供的时间和资料十分有限,结果作为定罪依据的证据是无力的和不足的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


草本, 草本的, 草草, 草草记下, 草测, 草叉, 草场, 草虫, 草创, 草丛,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,
endebles  
f.  衰弱

Como en la mayoría de los países en desarrollo, las políticas de competencia son con frecuencia endebles, la apertura del sector minorista en un país puede acarrear la concentración de proveedores en sus sectores rentables.

在多数发展中国家,由竞争政策薄弱开放零售业可能导致该国供应商都集中在一些盈利部门。

Continúan siendo numerosas las violaciones de los derechos civiles, políticos, económicos y sociales, al tiempo que la impunidad y la ineficiencia del sistema judicial refuerzan aún más el sentimiento generalizado de inseguridad y hacen que los progresos logrados hasta la fecha parezcan endebles.

侵犯公民权、政治权、经济权会权的行为屡见不鲜,有罪不罚司法系统低效让人们普感到不安全,使迄今取得的进展看起来十分脆弱

El abogado afirma que el nuevo juicio no se celebró de conformidad con las normas internacionales, ya que tuvo lugar en un tribunal militar y la defensa dispuso de tiempo y acceso limitados, con el resultado de una sentencia basada en pruebas endebles e insuficientes.

6 律师认为,诉人的重新审判显然不符合国际标准,因为审判是在军事法院中进行的,为辩护提供的时间资料十分有限,结果作为定罪依据的证据是无力不足的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endebles 的西班牙语例句

用户正在搜索


草灰, 草菅人命, 草荐, 草浆, 草芥, 草篮子, 草料, 草料场, 草料袋, 草履虫,

相似单词


endaortitis, endarco, endarteritis, ende, endeble, endebles, endeblez, endeblucho, endécada, endecágono,