El mar se mete profundamente en tierra.
海深深地伸入地。
El mar se mete profundamente en tierra.
海深深地伸入地。
El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.
现在,整个政府已在索马里国土上。
Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.
工业废料往往理就排放到巴勒斯坦土地上。
El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.
罂粟种植大部分是在灌溉地上进行。
El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.
国家坚持要收复失地。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地上存在渊源流长,从未间断。
Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.
这两类飞行任务都将在很大程度上辅助当前地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.
保护海洋环境免受上活动影响全球行动纲领。
La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.
犹太定居点向巴勒斯坦土地排放污水做法是一个严重问题。
Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad
我将祈祷,上帝将为地球,为全人类降临和平。
Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.
空间武器事实上可以为地面武器使用提供支持。
La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.
粮农组织在理非洲
旱地问题方面具备多部门专门知识和公
验。
Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.
挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近有争议土地上
一座土丘移走。
Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.
报告许多内容将使我们在地球上艰难
发展、自由与和平道路上取得进一步
进展。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有者事先同意。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。
En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.
在南非,在林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主活动。
La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.
全世界旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它
影响。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到信息将为从传感器中获取精确
冰表面高度提供基础。
Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.
尽管多弹头基核导弹在逐渐退役,但俄罗斯正在增大单弹头导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mar se mete profundamente en tierra.
海深深地伸入地。
El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.
现在,整个政府已在索马里国土上。
Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.
工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土地上。
El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.
罂粟种植大部分是在灌溉地上进行的。
El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.
国家坚持要收复失地。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地上的存在渊源流长,从未间断。
Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.
这两类飞行任务都将在很大程度上辅助当前的地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.
保护海洋环境免受上活动影响全球行动纲领。
La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.
犹太定居点向巴勒斯坦土地排放污水的做法是一个严重问题。
Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad
将祈祷,上帝将为地球,为全人类降临和平。
Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.
空间武器事实上可以为地面武器的用提供支持。
La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.
粮农组织在处理非洲的旱地问题方面具备多部门专门知识和公认的经验。
Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.
挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土地上的一座土丘移走。
Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.
报告的许多内容将在地球上艰难的发展、自由与和平道路上取得进一步的进展。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有者的事先同意。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。
En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.
在南非,在林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主的活动。
La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.
全世界的旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它的影响。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从传感器中获取精确的冰表面高度提供基础。
Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.
尽管多弹头基核导弹在逐渐退役,但俄罗斯正在增大单弹头导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
El mar se mete profundamente en tierra.
海深深伸入
。
El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.
现,整个政府已
索马里国土
。
Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.
工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土。
El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.
罂粟种植大部分是灌
进行的。
El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.
国家坚持要收复失。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人以色列土
的存
渊源流长,从未间断。
Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.
这两类飞行任务都将很大程度
辅助当前的
面工作,
某些情况下,优越于
面工作。
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.
保护海洋环境免受活动影响全球行动纲领。
La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.
犹太定居点向巴勒斯坦土排放污水的做法是一个严重问题。
Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad
我将祈祷,帝将为
球,为全人类降临和平。
Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.
空间武器事实可以为
面武器的使用提供支持。
La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.
粮农处理非洲的旱
问题方面具备多部门专门知识和公认的经验。
Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.
挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土的一座土丘移走。
Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.
报告的许多内容将使我们球
艰难的发展、自由与和平道路
取得进一步的进展。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生私人土
时,授权则要求私人土
所有者的事先同意。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵位,其最重要表现是代表万能真主管理
球。
En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.
南非,
林
、本
森林和小林
拾柴火仍然是以妇女为主的活动。
La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.
全世界的旱都发生荒漠化,一
、一国、一区域乃至全球都感受到它的影响。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从传感器中获取精确的冰表面高度提供基础。
Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.
尽管多弹头基核导弹
逐渐退役,但俄罗斯正
增大单弹头导弹。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mar se mete profundamente en tierra.
海深深地伸入地。
El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.
现,整个政府已
索马里国土上。
Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.
工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土地上。
El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.
罂粟种植大部分是灌溉地上进行的。
El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.
国家坚持要收复失地。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人以色列土地上的存
渊源流长,从未间断。
Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.
这两类飞行任务都将很大程度上辅助当前的地面工作,
某些情况下,优越于地面工作。
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.
保护海洋环境免受上活动影响全球行动纲领。
La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.
犹太定居点向巴勒斯坦土地排放污水的做法是一个严重问题。
Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad
将祈祷,上帝将为地球,为全人类降临和平。
Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.
空间武器事实上可以为地面武器的使用提供支持。
La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.
粮农组织处理非洲的旱地问题方面具备多部门专门知识和公认的经验。
Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.
挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土地上的一座土丘移走。
Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.
报告的许多内容将使地球上艰难的发展、自由与和平道路上取得进一步的进展。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生私人土地上时,授权则要求私人土地所有者的事先同意。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。
En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.
南非,
林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主的活动。
La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.
全世界的旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它的影响。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从传感器中获取精确的冰表面高度提供基础。
Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.
尽管多弹头基核导弹
逐渐退役,但俄罗斯正
增大单弹头导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
El mar se mete profundamente en tierra.
海深深地伸入地。
El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.
现在,整个政府已在索马里国土。
Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.
工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土地。
El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.
罂粟种植大部分是在灌溉地进行的。
El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.
国家坚持要收复失地。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地的存在渊源流长,从未间断。
Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.
这行任务都
在很大程度
辅助当前的地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.
保护海洋环境免受活动影响全球行动纲领。
La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.
犹太定居点向巴勒斯坦土地排放污水的做法是一个严重问题。
Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad
我祈祷,
为地球,为全人
降临和平。
Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.
空间武器事实可以为地面武器的使用提供支持。
La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.
粮农组织在处理非洲的旱地问题方面具备多部门专门知识和公认的经验。
Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.
挖掘工程会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土地
的一座土丘移走。
Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.
报告的许多内容使我们在地球
艰难的发展、自由与和平道路
取得进一步的进展。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人土地时,授权则要求私人土地所有者的事先同意。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。
En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.
在南非,在林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主的活动。
La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.
全世界的旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它的影响。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息为从传感器中获取精确的
冰表面高度提供基础。
Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.
尽管多弹头基核导弹在逐渐退役,但俄罗斯正在增大单弹头导弹。
声明:以例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mar se mete profundamente en tierra.
深深地伸入
地。
El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.
现在,整个政府已在索马里国土上。
Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.
工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土地上。
El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.
罂粟种植大部分是在灌溉地上进行的。
El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.
国家坚持要收复失地。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地上的存在渊源流长,从未间断。
Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.
这两类飞行任务都将在很大程度上辅助当前的地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.
保环境免受
上活动影
行动纲领。
La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.
犹太定居点向巴勒斯坦土地排放污水的做法是一个严重问题。
Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad
我将祈祷,上帝将为地,为
人类降临和平。
Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.
空间武器事实上可以为地面武器的使用提供支持。
La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.
粮农组织在处理非洲的旱地问题方面具备多部门专门知识和公认的经验。
Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.
挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土地上的一座土丘移走。
Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.
报告的许多内容将使我们在地上艰难的发展、自由与和平道路上取得进一步的进展。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有者的事先同意。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地。
En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.
在南非,在林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主的活动。
La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.
世界的旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至
都感受到它的影
。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从传感器中获取精确的冰表面高度提供基础。
Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.
尽管多弹头基核导弹在逐渐退役,但俄罗斯正在增大单弹头导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mar se mete profundamente en tierra.
海深深地伸入地。
El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.
现在,整个政府已在索马里国土上。
Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.
工业废料往往不经处理就排放到巴土地上。
El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.
罂粟种植大分是在灌溉地上进行的。
El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.
国家坚持要收复失地。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地上的存在渊源流长,从未间断。
Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.
这两类飞行任务都将在很大程度上辅助当前的地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.
保护海洋环境免受上活动影响全球行动纲领。
La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.
犹太定居点向巴土地排放污水的做法是一个严重问题。
Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad
我将祈祷,上帝将为地球,为全人类降临和平。
Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.
空间武器事实上可以为地面武器的使用提供支持。
La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.
粮农组织在处理非洲的旱地问题方面具备专
知识和公认的经验。
Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.
挖掘工程将会离巴人所拥有房屋极近的有争议土地上的一座土丘移走。
Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.
报告的许内容将使我们在地球上艰难的发展、自由与和平道路上取得进一步的进展。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有者的事先同意。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。
En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.
在南非,在林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主的活动。
La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.
全世界的旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它的影响。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从传感器中获取精确的冰表面高度提供基础。
Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.
尽管弹头
基核导弹在逐渐退役,但俄罗
正在增大单弹头导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mar se mete profundamente en tierra.
海深深地伸入地。
El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.
现,整个政府
马里国土上。
Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.
工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯土地上。
El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.
罂粟种植大部分是灌溉地上进行的。
El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.
国家坚持要收复失地。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太以色列土地上的存
渊源流长,从未间断。
Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.
这两类飞行任务都将很大程度上辅助当前的地面工作,
某些情况下,优越于地面工作。
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.
保护海洋环境免受上活动影响全球行动纲领。
La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.
犹太定居点向巴勒斯土地排放污水的做法是一个严重问题。
Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad
我将祈祷,上帝将为地球,为全类降临和平。
Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.
空间武器事实上可以为地面武器的使用提供支持。
La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.
粮农组织处理非洲的旱地问题方面具备多部门专门知识和公认的经验。
Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.
挖掘工程将会离巴勒斯所拥有房屋极近的有争议土地上的一座土丘移走。
Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.
报告的许多内容将使我们地球上艰难的发展、自由与和平道路上取得进一步的进展。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生私
土地上时,授权则要求私
土地所有者的事先同意。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。
En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.
南非,
林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主的活动。
La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.
全世界的旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它的影响。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从传感器中获取精确的冰表面高度提供基础。
Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.
尽管多弹头基核导弹
逐渐退役,但俄罗斯正
增大单弹头导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mar se mete profundamente en tierra.
深深地伸入
地。
El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.
现在,整个政府已在索马里国土上。
Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.
工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土地上。
El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.
罂粟种植大部分是在灌溉地上进行的。
El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.
国家坚持要收复失地。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地上的存在渊源流长,从未间断。
Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.
这两类飞行任务都将在很大程度上辅助当前的地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.
保环境免受
上活动影
行动纲领。
La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.
犹太定居点向巴勒斯坦土地排放污水的做法是一个严重问题。
Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad
我将祈祷,上帝将为地,为
人类降临和平。
Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.
空间武器事实上可以为地面武器的使用提供支持。
La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.
粮农组织在处理非洲的旱地问题方面具备多部门专门知识和公认的经验。
Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.
挖掘工程将会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土地上的一座土丘移走。
Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.
报告的许多内容将使我们在地上艰难的发展、自由与和平道路上取得进一步的进展。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有者的事先同意。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地。
En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.
在南非,在林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主的活动。
La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.
世界的旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至
都感受到它的影
。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息将为从传感器中获取精确的冰表面高度提供基础。
Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.
尽管多弹头基核导弹在逐渐退役,但俄罗斯正在增大单弹头导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El mar se mete profundamente en tierra.
海深深地伸入地。
El Gobierno en pleno se encuentra ahora en tierra somalí.
现在,整个政府已在索马里国土上。
Con frecuencia se descargan desechos industriales en tierras palestinas sin tratamiento.
工业废料往往不经处理就排放到巴勒斯坦土地上。
El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.
罂粟种植大部分是在灌溉地上进行的。
El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.
国家坚持要收复失地。
La continuidad de la presencia judía en la tierra de Israel nunca cesó.
犹太人在以色列土地上的存在渊源流长,从未间断。
Ambos tipos de misiones complementarían mucho los actuales esfuerzos en tierra y, en algunos casos, los superarían.
这两类飞行在很大程度上辅助当前的地面工作,在某些情况下,优越于地面工作。
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra.
保护海洋环境免受上活动影响全球行动纲领。
La descarga de las aguas residuales de los asentamientos judíos en tierra palestina plantea un grave problema.
犹太定居点向巴勒斯坦土地排放污水的做法是一个严重问题。
Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad
祷,上帝
为地球,为全人类降临和平。
Las armas espaciales de hecho pueden venir en apoyo al empleo de armas en la Tierra.
空间武器事实上可以为地面武器的使用提供支持。
La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.
粮农组织在处理非洲的旱地问题方面具备多部门专门知识和公认的经验。
Durante las excavaciones se allanó una colina en las tierras en disputa, muy cerca de viviendas propiedad de palestinos.
挖掘工程会离巴勒斯坦人所拥有房屋极近的有争议土地上的一座土丘移走。
Contiene muchos elementos que nos harán avanzar en el difícil camino hacia el desarrollo, la libertad y la paz en la Tierra.
报告的许多内容使
们在地球上艰难的发展、自由与和平道路上取得进一步的进展。
En el caso de que el acceso se dé en tierras privadas, la autorización exige el consentimiento previo del propietario privado de la tierra.
当资源获取发生在私人土地上时,授权则要求私人土地所有者的事先同意。
El ser humano está bendecido por la dignidad, lo que se manifiesta en que él es el Virrey de Dios en la Tierra.
主赐人以高贵地位,其最重要表现是代表万能真主管理地球。
En Sudáfrica la recolección de leña en las tierras forestadas, los bosques autóctonos y las arboledas sigue siendo una actividad predominantemente de mujeres.
在南非,在林地、本地森林和小林地拾柴火仍然是以妇女为主的活动。
La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.
全世界的旱地发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球
感受到它的影响。
La información acopiada constituirá la base para obtener con el sensor CryoSat datos exactos sobre la altitud de la superficie del hielo en tierra.
所收集到的信息为从传感器中获取精确的
冰表面高度提供基础。
Aunque va retirando lentamente los misiles nucleares de varias ojivas con base en tierra, está construyendo a la vez misiles de una sola ojiva.
尽管多弹头基核导弹在逐渐退役,但俄罗斯正在增大单弹头导弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。