西语助手
  • 关闭

en realidad

添加到生词本

真正地;实际上
西 语 助 手 版 权 所 有

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多少资金已经兑?

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

我以为他生我的气了, 可是实际上并没有.

Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

事实上,在该地区,该报告已成为开发计划署的同义词。

Se trata, en realidad, de dos caras de una misma moneda.

实际上正如一个硬币有两面,事情都是有两面性的。

De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

相反,官方发展援助却减少了。

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之间的对话实际是不可想的。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这一目录。

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

在,当务之急是确保将由此做出的承诺转化实。

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言必须尽快成为

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

不过,我们以后需要考虑究竟是不是需要这一条。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契机。

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制、社会和政治出政策建议。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

实情况是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变实际实。

Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.

让我们在今后一年里专心致志,使这些改革成为实。

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近的实,这些是重大成果。

Las operaciones que tuvieron éxito siempre tuvieron en cuenta la realidad sobre el terreno.

成功的行动总是非常重视当地的实。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的实情况带到了这个具有历史意义的大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en realidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


书柜, 书函, 书号签, 书后, 书画, 书籍, 书脊, 书记, 书记处, 书记员,

相似单词


en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto, en segundo lugar,
真正地;实际上
西 语 助 手 版 权 所 有

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多少资金?

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

我以为他生我的气了, 可是实际上并没有.

Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

事实上,在该地区,该报告成为开发计划署的同义词。

Se trata, en realidad, de dos caras de una misma moneda.

实际上正如个硬币有两面,事情都是有两面性的。

De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

相反,官方发展援助却减少了。

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之间的对话实际是不可想的。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要目录。

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转化为现实。

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言必须尽快成为现实

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

不过,我们以后需要考虑究竟是不是需要条。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上丢失了机。

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

现实情况是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变实际现实。

Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.

让我们在今后年里专心致志,使些改革成为现实。

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近的现实,些是重大成果。

Las operaciones que tuvieron éxito siempre tuvieron en cuenta la realidad sobre el terreno.

成功的行动总是非常重视当地的现实。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的现实情况带到了个具有历史意义的大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en realidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


书面, 书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸,

相似单词


en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto, en segundo lugar,
真正地;实际上
西 语 助 手 版 权 所 有

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多资金已经兑现?

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

我以为他生我的气了, 可实际上并没有.

Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

事实上,在该地区,该报告已成为开发计划署的同义词。

Se trata, en realidad, de dos caras de una misma moneda.

实际上正如一个硬币有两面,事情都有两面性的。

De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

相反,官方发展援助了。

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体间的对话实际不可想的。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这一目录。

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务确保将由此做出的承诺转化为现实。

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言必须尽快成为现实

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

不过,我们以后需要考虑究竟需要这一条。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契机。

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋间的婚姻。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

现实情况,上述武装人员达尔富尔的主要角色。

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变实际现实。

Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.

让我们在今后一年里专心致志,使这些改革成为现实。

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近的现实,这些重大成果。

Las operaciones que tuvieron éxito siempre tuvieron en cuenta la realidad sobre el terreno.

成功的行动总非常重视当地的现实。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思,在开始时对话者间存在差异。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的现实情况带到了这个具有历史意义的大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en realidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


书亭, 书香, 书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸,

相似单词


en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto, en segundo lugar,
真正地;实际上
西 语 助 手 版 权 所 有

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多少资金已经兑现?

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

我以为他生我的气了, 可实际上并没有.

Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

事实上,在该地区,该报告已成为开发计划署的同义词。

Se trata, en realidad, de dos caras de una misma moneda.

实际上正如一个硬币有两面,事情都有两面性的。

De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

相反,官方发展减少了。

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之间的对话实际不可想的。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本不需要这一目录。

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之急将由此做出的承诺转化为现实。

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言必须尽快成为现实

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

不过,我们以后需要考虑究竟需要这一条。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契机。

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明禁止同性恋之间的婚姻。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

现实情况,上述武装人员达尔富尔的主要角色。

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变实际现实。

Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.

让我们在今后一年里专心致志,使这些改革成为现实。

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近的现实,这些重大成果。

Las operaciones que tuvieron éxito siempre tuvieron en cuenta la realidad sobre el terreno.

成功的行动总非常重视当地的现实。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思,在开始时对话者之间存在差异。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的现实情况带到了这个具有历史意义的大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en realidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


书桌, , 抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性,

相似单词


en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto, en segundo lugar,
真正地;实际上
西 语 助 手 版 权 所 有

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多少资金已经兑现?

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

为他生我的气了, 可是实际上并没有.

Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

事实上,在该地区,该报告已成为开发的同义词。

Se trata, en realidad, de dos caras de una misma moneda.

实际上正如一个硬币有两面,事情都是有两面性的。

De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

相反,官方发展援助却减少了。

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之间的对话实际是不可想的。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这一目录。

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转化为现实。

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言必须尽快成为现实

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

不过,我需要考虑究竟是不是需要这一条。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契机。

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

现实情况是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

必须将发展的愿望转变实际现实。

Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.

让我在今一年里专心致志,使这些改革成为现实。

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近的现实,这些是重大成果。

Las operaciones que tuvieron éxito siempre tuvieron en cuenta la realidad sobre el terreno.

成功的行动总是非常重视当地的现实。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他将世界各种问题的现实情况带到了这个具有历史意义的大会堂。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en realidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


枢椎, , 叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖,

相似单词


en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto, en segundo lugar,
真正地;实际上
西 语 助 手 版 权 所 有

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多少资金已经兑现?

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

我以为他生我的气了, 可是实际上并没有.

Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

事实上,在该地区,该报告已成为开发计划署的同义词。

Se trata, en realidad, de dos caras de una misma moneda.

实际上正如一个硬币有两面,事情都是有两面性的。

De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

相反,官方发展援助却减少了。

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之间的对话实际是不可想的。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这一目录。

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之急是确保将由此做的承诺转化为现实。

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言必须尽快成为现实

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

不过,我们以后需要考虑究竟是不是需要这一条。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契机。

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制、社会和治现状策建议。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

现实情况是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变实际现实。

Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.

让我们在今后一年里专心致志,使这些改革成为现实。

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近的现实,这些是重大成果。

Las operaciones que tuvieron éxito siempre tuvieron en cuenta la realidad sobre el terreno.

成功的行动总是非常重视当地的现实。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的现实情况带到了这个具有历史意义的大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en realidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


倏忽不见, 菽粟, , 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸,

相似单词


en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto, en segundo lugar,
真正地;
西 语 助 手 版 权 所 有

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多少资金已经兑现?

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

我以为他生我的气了, 可是并没有.

Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

,在该地区,该报告已成为开发计划署的同义词。

Se trata, en realidad, de dos caras de una misma moneda.

正如一个硬币有两面,事情都是有两面性的。

De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

相反,官方发展援助却减少了。

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似体之间的对是不可想的。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,不需要这一目录。

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之急是保将由此做出的承诺转化为现

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言必须尽快成为

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

不过,我们以后需要考虑究竟是不是需要这一条。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

上,我认为,在许多方面已经丢失了这一契机。

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须体制、社会和政治现状提出政策建议。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

据他的解释,法律并没有明禁止同性恋之间的婚姻。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

情况是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变

Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.

让我们在今后一年里专心致志,使这些改革成为现

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近的现,这些是重大成果。

Las operaciones que tuvieron éxito siempre tuvieron en cuenta la realidad sobre el terreno.

成功的行动总是非常重视当地的现

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

,对并没有压制人的个性,对所包含的意思是,在开始时对者之间存在差异。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的现情况带到了这个具有历史意义的大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en realidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏果, 疏忽, 疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开, 疏开队形, 疏懒, 疏林,

相似单词


en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto, en segundo lugar,
真正地;实际上
西 语 助 手 版 权 所 有

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多少资金已经兑现?

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

我以他生我的气了, 可是实际上并没有.

Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

事实上,在该地区,该报告已成开发计划署的同义词。

Se trata, en realidad, de dos caras de una misma moneda.

实际上正如一个硬币有,事情都是有性的。

De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

相反,官方发展援助却减少了。

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

个相似实体之间的对话实际是不可想的。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这一目录。

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之急是确保将由此做出的承诺现实。

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言必须尽快成现实

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

不过,我们以后需要考虑究竟是不是需要这一条。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认,在许多方实际上已经丢失了这一契机。

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

现实情况是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望实际现实。

Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.

让我们在今后一年里专心致志,使这些改革成现实。

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近的现实,这些是重大成果。

Las operaciones que tuvieron éxito siempre tuvieron en cuenta la realidad sobre el terreno.

成功的行动总是非常重视当地的现实。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的现实情况带到了这个具有历史意义的大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en realidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏远的, , 输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉,

相似单词


en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto, en segundo lugar,
真正地;
西 语 助 手 版 权 所 有

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多少资金已经兑现?

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

我以为他生我的气了, 可是并没有.

Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

,在该地区,该报告已成为开发计划署的同义词。

Se trata, en realidad, de dos caras de una misma moneda.

正如个硬币有两面,情都是有两面性的。

De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

相反,官方发展援助却减少了。

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似体之间的对话是不可想的。

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,的确根本不需要这目录。

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转化为现

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言必须尽快成为

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

不过,我们以后需要考虑究竟是不是需要这

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

,我认为,在许多方面已经丢失了这契机。

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

情况是,述武装人员是达尔富尔的主要角色。

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变际现

Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.

让我们在今后年里专心致志,使这些改革成为现

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近的现,这些是重大成果。

Las operaciones que tuvieron éxito siempre tuvieron en cuenta la realidad sobre el terreno.

成功的行动总是非常重视当地的现

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

,对话并没有压制人的个性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的现情况带到了这个具有历史意义的大会堂。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en realidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


输液, 输赢, 输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸,

相似单词


en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto, en segundo lugar,
真正地;实际上
西 语 助 手 版 权 所 有

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多少资金已经兑现?

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

我以为他生我气了, 可是实际上并没有.

Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

事实上,在该地区,该报告已成为开发计划署同义词。

Se trata, en realidad, de dos caras de una misma moneda.

实际上正如一个硬币有两面,事情都是有两面性

De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

相反,官方发展援助却减少了。

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之实际可想

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本这一目录。

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之急是确保将由此做出承诺转化为现实。

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议语言必须尽快成为现实

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

过,我们以后考虑究竟是这一条。

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契机。

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之婚姻。

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

现实情况是,上述武装人员是达尔富尔角色。

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展愿望转变实际现实。

Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.

让我们在今后一年里专心致志,使这些改革成为现实。

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近现实,这些是重大成果。

Las operaciones que tuvieron éxito siempre tuvieron en cuenta la realidad sobre el terreno.

成功行动总是非常重视当地现实。

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上话并没有压制人个性,话所包含意思是,在开始时话者之存在差异。

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言讳地说,他们将世界各种问题现实情况带到了这个具有历史意义大会堂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en realidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟毛皮, 熟能生巧, 熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏,

相似单词


en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto, en segundo lugar,