Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与广播人员互应其需求。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与广播人员互应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行通过其新闻办公室及其电台所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续在空中传播其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻部继续将可用服务通知其广播伙伴询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有新意的伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电台的联盟,继续推
联合国活
的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放可从办事处的网站上
载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的联合国电台和当地的英语电台――日内瓦世界电台播发了实。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与广播和电视机构的合作伙伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对的电台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国电离辐射放射源用于和平目的的一切活的职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与广播人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必该电台的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广播伙伴建立密切联系是持继续在空中传播其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻部继续将可用服务通知其广播伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有新意的伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电台的联盟,继续推动联合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的联合国电台和当地的英语电台――日内瓦世界电台播发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与广播和电视机构的合作伙伴关系方面继续进展,称赞该部增设了专门以非洲为对
的电台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国电离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继与广
人
互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广站,因此没有
放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广电台为对
,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过线广
站以捷克语、罗马尼亚语和英语
放新闻和
乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广伙伴建立密切联系是维持继
中传
其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广站才能
放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广站,但通过与当地广
站制定各种安排来购买
放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻部继将可用服务通知其广
伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大广公司建立更具有新意的伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电台的联盟,继推动联合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作电视和无线电插节目,而且有越来越多的电台免费
放并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的联合国电台和当地的英语电台――日内瓦世界电台发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部加强与广
和电视机构的合作伙伴关系方面继
取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对
的电台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国电离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续与广人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广站,因此没有
放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级广
电台为对
,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广站以捷克语、罗马尼亚语和英语
放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可情况下收听外国电台仍然是非法
。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广伙伴建立密切联系是维持继续在空中传
其材料
关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一有独立广
站才能
放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己广
站,但通过与当地广
站制
各种安排来购买
放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目,新闻部继续将可用服务通知其广
伙伴并询问它们
需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一宣传和发行战略与各大广
公司建立更具有新意
伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电台联盟,继续推动联合国活动
开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中一个电台,即政府
有
马蒂电台和电视台,每年
预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同主题制作电视和无线电插
节目,而且有越来越多
电台免费
放并可从办事处
网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约联合国电台和当地
英语电台――日内瓦世界电台
发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚联利特派团和驻科特迪瓦
联科行动利用它们自己
广
电台,提供客观
新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府电视台;两家私营报纸;一家属于政府
电信管理局和一家私营
Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与广和电视机构
合作伙伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对
电台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国电离辐射放射源用于和平目一切活动
职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
,
闻部继续与广播人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级广播电台为对
,以土著语言制作
闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放
闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,没有取得官方许可
情况下收听外国电台仍然是非法
。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
这方面,我们欢迎联科行动通过其
闻办公室及其电台所进行
重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续
空中传播其材料
关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放
间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目,
闻部继续将可用服务通知其广播伙伴并询问它们
需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有
意
伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,闻部应该通过与地方、国家和区域电台
联盟,继续推动联合国活动
开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中一个电台,即政府拥有
马蒂电台和电视台,每年
预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多
电台免费播放并可从办事处
网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约联合国电台和当地
英语电台――日内瓦世界电台播发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚联利特派团和驻科特迪瓦
联科行动利用它们自己
广播电台,提供客观
闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府电视台;两家私营报纸;一家属于政府
电信管理局和一家私营
Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,闻部
加强与广播和电视机构
合作伙伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对
电台
节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国电离辐射放射源用于和平目一切活动
职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继续广播人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该台的
用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播台为对
,以土著语言制
新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其台所进行的重大
。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
新闻部广播伙伴建立密切联系是维持继续在空中传播其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻部继续将可用服务通知其广播伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略各大广播公司建立更具有新意的伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过地方、国家和区域
台的联盟,继续推动联合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个台,即政府拥有的马蒂
台和
视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制视和无
插播节目,而且有越来越多的
台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的联合国台和当地的英语
台――日内瓦世界
台播发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家台和一家属于政府的
视台;两家私营报纸;一家属于政府的
信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强广播和
视机构的合
伙伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对
的
台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,部继续与广播人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对,以土著语言制作
节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其办公室及其电台所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与部广播伙伴建
密切联系是维持继续在空中传播其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有广播站才能播
信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,部继续将可用服务通知其广播伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大广播公司建更具有
意的伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,部应该通过与地方、国家和区域电台的联盟,继续推动联合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的联合国电台和当地的英语电台――日内瓦世界电台播发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,部在加强与广播和电视机构的合作伙伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对
的电台
节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国电离辐射射源用于和平目的的一切活动的职能部门。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,继续与广播人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对,以土著语言制作
节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其办公室及其电台所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与广播伙伴建立密切联系
维持继续在空中传播其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,继续将可用服务通知其广播伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有意的伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,应该通过与地方、国家和区域电台的联盟,继续推动联合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的联合国电台和当地的英语电台――日内瓦世界电台播发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,在加强与广播和电视机构的合作伙伴关系方面继续取得进展,称赞该
增设了专门以
洲为对
的电台
节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也监管本国电离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能
门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻与广播人员互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻广播伙伴建立密切联系
维持
在空中传播其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广播站才能播放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻将可用服务通知其广播伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有新意的伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻应该通过与地方、国家和区域电台的联盟,
推动联合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的联合国电台和当地的英语电台――日内瓦世界电台播发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻在加强与广播和电视机构的合作伙伴关系方面
取得进展,称赞该
增设了专门以非洲为对
的电台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也监管本国电离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能
门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继与广
人
互动并因应其需求。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广站,因此没有
放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广电台为对
,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过线广
站以捷克语、罗马尼亚语和英语
放新闻和
乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行的重大工作。
Es fundamental que el Departamento mantenga una estrecha relación con las emisoras colaboradoras para que emitan su material de forma continuada.
与新闻部广伙伴建立密切联系是维持继
中传
其材料的关键。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna recuerda que una misión no necesita tener una emisora independiente para retransmitir programas por radio.
监督厅回顾,特派团不必一定拥有独立广站才能
放信息。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广站,但通过与当地广
站制定各种安排来购买
放时间。
Para ello, el DIP ha seguido informando a sus emisoras colaboradoras sobre los servicios disponibles y ha seguido preguntándoles por sus necesidades.
为此目的,新闻部继将可用服务通知其广
伙伴并询问它们的需要。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大广公司建立更具有新意的伙伴关系。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电台的联盟,继推动联合国活动的开展。
Una de esas emisoras, Radio y Televisión Martí, es de propiedad gubernamental y tiene asignado un presupuesto anual de unos 35 millones de dólares.
其中的一个电台,即政府拥有的马蒂电台和电视台,每年的预算拨款约为3 500万美元。
Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.
将就不同的主题制作电视和无线电插节目,而且有越来越多的电台免费
放并可从办事处的网站上下载这些节目。
El sonido se transmitió en directo a la radio de las Naciones Unidas en Nueva York y a la emisora de lengua inglesa World Radio Geneva.
向纽约的联合国电台和当地的英语电台――日内瓦世界电台发了实况。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部加强与广
和电视机构的合作伙伴关系方面继
取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对
的电台新节目。
La DINETEN es además el organismo responsable de regular y supervisar todas las actividades con fines pacíficos que se desarrollan en el país con fuentes emisoras de radiaciones ionizantes.
核能技术局也是监管本国电离辐射放射源用于和平目的的一切活动的职能部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。