Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新举出的议会预计于12月中旬举行开幕会议。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新举出的议会预计于12月中旬举行开幕会议。
Deseamos elecciones transparentes, en las que los candidatos electos no sean impugnados.
我们希望举行透明举,使当
候
人不至受到挑战。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
举后,当
主席将对委员会作简短发言。
Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.
其他政党活动分子,包括当议员,仍然因为政治活动而被羁押。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当成员中
出。
La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.
是否更换三叉戟系,
有可能由新
出的议会做出决定。
Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.
众议院中许多当的成员年龄相对较轻,是政治新手。
Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当。
Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.
Ramadan先生(黎巴嫩)首先向巴勒斯坦人民对其当主席的逝世表示哀悼。
Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.
新当总
宣誓就职前的和解进程已经开始。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡新当的总
马欣达·拉贾帕克塞是巴勒斯坦人民的永久的朋友。
Hace sólo poco más de tres años, el Secretario General, Kofi Annan, entregó el poder a nuestro Presidente electo.
仅三年多前,秘书长科菲·安南把权力交给了我国民总
。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当成员均有表决权。
Desde entonces, las Naciones Unidas han apoyado a los dirigentes electos del Iraq en la redacción de una nueva Constitución.
此后,联合国又支持伊拉克当领导人起草新宪法。
Otro de los objetivos clave de nuestro trabajo es el apoyo a la creación de redes nacionales, regionales y globales de electas.
另一个关键目标是支持设立国家、区域和全球当妇女代表网络。
Antes se pensaba que el hecho de que las mujeres no ocuparan cargos electos demostraba que no tenían aspiraciones en ese sentido.
人们以前认为,没有妇女担任经过举的职位,表明妇女不愿追求这种职位。
Como sus representantes electos, tenemos el mandato y el deber definidos de realizar nuestros máximos esfuerzos por hacer realidad sus aspiraciones de desarrollo.
作为他们的民代表,我们负有明确的任务和责任,要尽力满足他们的发展愿望。
Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.
尤为令人鼓舞的是看到当代表具有族裔、意识形态和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当的阿富汗妇女。
Sudáfrica apoyará plenamente al Director General electo en su labor de velar por el fomento de la industrialización en la subregión y en todo el continente.
当总干事在履行其确保工业化在该分区域及整个大陆得到促进这一任务的过程中将获得南非的充分支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新举出的议会预计于12月中旬举行开幕会议。
Deseamos elecciones transparentes, en las que los candidatos electos no sean impugnados.
我们希望举行透明举,使当
候
人不至受到挑战。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
举后,当
主席将对委员会作简短发言。
Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.
其他政党活动分子,包括当议员,仍然因为政治活动而被羁押。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当成员中
出。
La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.
是否更换三叉戟系统,最有可能由新出的议会做出决定。
Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.
众议院中许多当的成员年龄相对较轻,是政治新手。
Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当。
Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.
Ramadan先生()首先向
勒斯坦人民对其当
主席的逝世表示哀悼。
Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.
新当总统宣誓
职前的和解进程已经开始。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡新当的总统马欣达·拉贾帕克塞是
勒斯坦人民的永久的朋友。
Hace sólo poco más de tres años, el Secretario General, Kofi Annan, entregó el poder a nuestro Presidente electo.
仅三年多前,秘书长科菲·安南把权力交给了我国民总统。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当成员均有表决权。
Desde entonces, las Naciones Unidas han apoyado a los dirigentes electos del Iraq en la redacción de una nueva Constitución.
此后,联合国又支持伊拉克当领导人起草新宪法。
Otro de los objetivos clave de nuestro trabajo es el apoyo a la creación de redes nacionales, regionales y globales de electas.
另一个关键目标是支持设立国家、区域和全球当妇女代表网络。
Antes se pensaba que el hecho de que las mujeres no ocuparan cargos electos demostraba que no tenían aspiraciones en ese sentido.
人们以前认为,没有妇女担经过
举的职位,表明妇女不愿追求这种职位。
Como sus representantes electos, tenemos el mandato y el deber definidos de realizar nuestros máximos esfuerzos por hacer realidad sus aspiraciones de desarrollo.
作为他们的民代表,我们负有明确的
务和责
,要尽力满足他们的发展愿望。
Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.
尤为令人鼓舞的是看到当代表具有族裔、意识形态和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当的阿富汗妇女。
Sudáfrica apoyará plenamente al Director General electo en su labor de velar por el fomento de la industrialización en la subregión y en todo el continente.
当总干事在履行其确保工业化在该分区域及整个大陆得到促进这一
务的过程中将获得南非的充分支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
出的议会预计于12月中旬
行开幕会议。
Deseamos elecciones transparentes, en las que los candidatos electos no sean impugnados.
我们希望行透明
,使当
候
人不至受到挑战。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
后,当
主席将对委员会作简短发言。
Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.
其他政党活动分子,包括当议员,仍然因为政治活动而被羁押。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当
成员中
出。
La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.
是否更换三叉戟系统,最有可出的议会做出决定。
Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.
众议院中许多当的成员年龄相对较轻,是政治
手。
Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当。
Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.
Ramadan先生(黎巴嫩)首先向巴勒斯坦人民对其当主席的逝世表示哀悼。
Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.
当
总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡当
的总统马欣达·拉贾帕克塞是巴勒斯坦人民的永久的朋友。
Hace sólo poco más de tres años, el Secretario General, Kofi Annan, entregó el poder a nuestro Presidente electo.
仅三年多前,秘书长科菲·安南把权力交给了我国民总统。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当成员均有表决权。
Desde entonces, las Naciones Unidas han apoyado a los dirigentes electos del Iraq en la redacción de una nueva Constitución.
此后,联国又支持伊拉克当
领导人起草
宪法。
Otro de los objetivos clave de nuestro trabajo es el apoyo a la creación de redes nacionales, regionales y globales de electas.
另一个关键目标是支持设立国家、区域和全球当妇女代表网络。
Antes se pensaba que el hecho de que las mujeres no ocuparan cargos electos demostraba que no tenían aspiraciones en ese sentido.
人们以前认为,没有妇女担任经过的职位,表明妇女不愿追求这种职位。
Como sus representantes electos, tenemos el mandato y el deber definidos de realizar nuestros máximos esfuerzos por hacer realidad sus aspiraciones de desarrollo.
作为他们的民代表,我们负有明确的任务和责任,要尽力满足他们的发展愿望。
Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.
尤为令人鼓舞的是看到当代表具有族裔、意识形态和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当的阿富汗妇女。
Sudáfrica apoyará plenamente al Director General electo en su labor de velar por el fomento de la industrialización en la subregión y en todo el continente.
当总干事在履行其确保工业化在该分区域及整个大陆得到促进这一任务的过程中将获得南非的充分支持。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新举出的
预计于12月中旬举行开幕
。
Deseamos elecciones transparentes, en las que los candidatos electos no sean impugnados.
我们希望举行透明举,使
候
人不至受到挑战。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
举后,
主席将对委员
作简短发言。
Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.
其他政党活动分子,包括员,仍然因为政治活动而被羁押。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事由主席和副主席领导,主席和副主席从理事
成员中
出。
La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.
是否更换三叉戟系统,最有可能由新出的
出决定。
Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.
众院中许多
的成员年龄相对较轻,是政治新手。
Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也。
Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.
Ramadan先生(黎巴嫩)首先向巴勒斯坦人民对其主席的逝世表示哀悼。
Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.
新统宣誓就职前的和解进程已经开始。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡新的
统马欣达·拉贾帕克塞是巴勒斯坦人民的永久的朋友。
Hace sólo poco más de tres años, el Secretario General, Kofi Annan, entregó el poder a nuestro Presidente electo.
仅三年多前,秘书长科菲·安南把权力交给了我国民统。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民的提名和
成员均有表决权。
Desde entonces, las Naciones Unidas han apoyado a los dirigentes electos del Iraq en la redacción de una nueva Constitución.
此后,联合国又支持伊拉克领导人起草新宪法。
Otro de los objetivos clave de nuestro trabajo es el apoyo a la creación de redes nacionales, regionales y globales de electas.
另一个关键目标是支持设立国家、区域和全球妇女代表网络。
Antes se pensaba que el hecho de que las mujeres no ocuparan cargos electos demostraba que no tenían aspiraciones en ese sentido.
人们以前认为,没有妇女担任经过举的职位,表明妇女不愿追求这种职位。
Como sus representantes electos, tenemos el mandato y el deber definidos de realizar nuestros máximos esfuerzos por hacer realidad sus aspiraciones de desarrollo.
作为他们的民代表,我们负有明确的任务和责任,要尽力满足他们的发展愿望。
Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.
尤为令人鼓舞的是看到代表具有族裔、意识形态和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺的阿富汗妇女。
Sudáfrica apoyará plenamente al Director General electo en su labor de velar por el fomento de la industrialización en la subregión y en todo el continente.
干事在履行其确保工业化在该分区域及整个大陆得到促进这一任务的过程中将获得南非的充分支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新举出的议会预计于12月中旬举行开幕会议。
Deseamos elecciones transparentes, en las que los candidatos electos no sean impugnados.
我们希望举行透明举,使当
候
人不至受到挑战。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
举后,当
主席将对委员会作简短发言。
Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.
其他政党活动分子,包括当议员,仍然因为政治活动而被羁押。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当成员中
出。
La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.
是否更换三叉,最有可能由新
出的议会做出决定。
Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.
众议院中许多当的成员年龄相对较轻,是政治新手。
Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当。
Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.
Ramadan先生(黎巴嫩)首先向巴勒斯坦人民对其当主席的逝世表示哀悼。
Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.
新当总
宣誓就职前的和解进程已经开始。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡新当的总
马欣达·拉贾帕克塞是巴勒斯坦人民的永久的朋友。
Hace sólo poco más de tres años, el Secretario General, Kofi Annan, entregó el poder a nuestro Presidente electo.
仅三年多前,秘书长科菲·安南把权力交给了我国民总
。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当成员均有表决权。
Desde entonces, las Naciones Unidas han apoyado a los dirigentes electos del Iraq en la redacción de una nueva Constitución.
此后,联合国又支持伊拉克当领导人起草新宪法。
Otro de los objetivos clave de nuestro trabajo es el apoyo a la creación de redes nacionales, regionales y globales de electas.
另一个关键目标是支持设立国家、区域和全球当妇女代表网络。
Antes se pensaba que el hecho de que las mujeres no ocuparan cargos electos demostraba que no tenían aspiraciones en ese sentido.
人们以前认为,没有妇女担任经过举的职位,表明妇女不愿追求这种职位。
Como sus representantes electos, tenemos el mandato y el deber definidos de realizar nuestros máximos esfuerzos por hacer realidad sus aspiraciones de desarrollo.
作为他们的民代表,我们负有明确的任务和责任,要尽力满足他们的发展愿望。
Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.
尤为令人鼓舞的是看到当代表具有族裔、意识形态和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当的阿富汗妇女。
Sudáfrica apoyará plenamente al Director General electo en su labor de velar por el fomento de la industrialización en la subregión y en todo el continente.
当总干事在履行其确保工业化在该分区域及整个大陆得到促进这一任务的过程中将获得南非的充分支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
举
的议会预计于12月中旬举行开幕会议。
Deseamos elecciones transparentes, en las que los candidatos electos no sean impugnados.
我们希望举行透明举,使当
候
人不至受到挑战。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
举后,当
主席将对委员会作简短发言。
Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.
其他政党活动分子,包括当议员,仍然因为政治活动而被羁押。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当成员中
。
La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.
是否更换三叉戟系统,最有可能由的议会做
决定。
Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.
众议院中许多当的成员年龄相对较轻,是政治
手。
Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当。
Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.
Ramadan先生(黎巴嫩)首先向巴勒斯坦人民对其当主席的逝世表示哀悼。
Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.
当
总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡当
的总统马欣达·拉贾帕克塞是巴勒斯坦人民的永久的朋友。
Hace sólo poco más de tres años, el Secretario General, Kofi Annan, entregó el poder a nuestro Presidente electo.
仅三年多前,秘书长科菲·安南把权力交给了我国民总统。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当成员均有表决权。
Desde entonces, las Naciones Unidas han apoyado a los dirigentes electos del Iraq en la redacción de una nueva Constitución.
此后,联合国又支持伊拉克当领导人起草
宪法。
Otro de los objetivos clave de nuestro trabajo es el apoyo a la creación de redes nacionales, regionales y globales de electas.
另一个关键目标是支持设立国家、区域和全球当妇女代表网络。
Antes se pensaba que el hecho de que las mujeres no ocuparan cargos electos demostraba que no tenían aspiraciones en ese sentido.
人们以前认为,没有妇女担任经过举的职位,表明妇女不愿追求这种职位。
Como sus representantes electos, tenemos el mandato y el deber definidos de realizar nuestros máximos esfuerzos por hacer realidad sus aspiraciones de desarrollo.
作为他们的民代表,我们负有明确的任务和责任,要尽力满足他们的发展愿望。
Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.
尤为令人鼓舞的是看到当代表具有族裔、意识形态和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当的阿富汗妇女。
Sudáfrica apoyará plenamente al Director General electo en su labor de velar por el fomento de la industrialización en la subregión y en todo el continente.
当总干事在履行其确保工业化在该分区域及整个大陆得到促进这一任务的过程中将获得南非的充分支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新举出的
会预计于12月中旬举行开幕会
。
Deseamos elecciones transparentes, en las que los candidatos electos no sean impugnados.
我们希望举行透明举,使当
候
人不至受到挑战。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
举后,当
主席将对委
会作简短发言。
Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.
其他政党活动分子,包括当,仍然因为政治活动而被羁押。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当成
中
出。
La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.
是否更换三叉戟系统,最有可能由新出的
会做出决定。
Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.
众院中许多当
的成
年龄相对较轻,是政治新手。
Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当。
Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.
Ramadan先生(黎巴嫩)首先向巴勒斯坦人民对其当主席的逝世表示哀悼。
Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.
新当总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡新当的总统马欣达·拉贾帕克塞是巴勒斯坦人民的永久的朋友。
Hace sólo poco más de tres años, el Secretario General, Kofi Annan, entregó el poder a nuestro Presidente electo.
仅三年多前,秘书长科菲·安南把权力交给了我国民总统。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民会的提名和当
成
均有表决权。
Desde entonces, las Naciones Unidas han apoyado a los dirigentes electos del Iraq en la redacción de una nueva Constitución.
此后,联合国又支持伊拉克当领导人起草新宪法。
Otro de los objetivos clave de nuestro trabajo es el apoyo a la creación de redes nacionales, regionales y globales de electas.
另一个关键目标是支持设立国家、区域和全球当妇女代表网络。
Antes se pensaba que el hecho de que las mujeres no ocuparan cargos electos demostraba que no tenían aspiraciones en ese sentido.
人们以前认为,没有妇女担任经过举的职位,表明妇女不愿追求这种职位。
Como sus representantes electos, tenemos el mandato y el deber definidos de realizar nuestros máximos esfuerzos por hacer realidad sus aspiraciones de desarrollo.
作为他们的民代表,我们负有明确的任务和责任,要尽力满足他们的发展愿望。
Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.
尤为令人鼓舞的是看到当代表具有族裔、意识形态和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当的阿富汗妇女。
Sudáfrica apoyará plenamente al Director General electo en su labor de velar por el fomento de la industrialización en la subregión y en todo el continente.
当总干事在履行其确保工业化在该分区域及整个大陆得到促进这一任务的过程中将获得南非的充分支持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新举出的议会预计于12月中旬举行开幕会议。
Deseamos elecciones transparentes, en las que los candidatos electos no sean impugnados.
我们希望举行透明举,使当
候
人不至受到挑战。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
举后,当
主
将对委员会作简短发言。
Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.
其他政党活动分子,包括当议员,仍然因为政治活动而被羁押。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
事会由主
和副主
领导,主
和副主
事会当
成员中
出。
La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.
是否更换三叉戟系统,最有可能由新出的议会做出决定。
Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.
众议院中许多当的成员年龄相对较轻,是政治新手。
Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也会当。
Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.
Ramadan先生(黎巴嫩)首先向巴勒斯坦人民对其当主
的逝世表示哀悼。
Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.
新当总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡新当的总统马欣达·拉贾帕克塞是巴勒斯坦人民的永久的朋友。
Hace sólo poco más de tres años, el Secretario General, Kofi Annan, entregó el poder a nuestro Presidente electo.
仅三年多前,秘书长科菲·安南把权力交给了我国民总统。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当成员均有表决权。
Desde entonces, las Naciones Unidas han apoyado a los dirigentes electos del Iraq en la redacción de una nueva Constitución.
此后,联合国又支持伊拉克当领导人起草新宪法。
Otro de los objetivos clave de nuestro trabajo es el apoyo a la creación de redes nacionales, regionales y globales de electas.
另一个关键目标是支持设立国家、区域和全球当妇女代表网络。
Antes se pensaba que el hecho de que las mujeres no ocuparan cargos electos demostraba que no tenían aspiraciones en ese sentido.
人们以前认为,没有妇女担任经过举的职位,表明妇女不愿追求这种职位。
Como sus representantes electos, tenemos el mandato y el deber definidos de realizar nuestros máximos esfuerzos por hacer realidad sus aspiraciones de desarrollo.
作为他们的民代表,我们负有明确的任务和责任,要尽力满足他们的发展愿望。
Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.
尤为令人鼓舞的是看到当代表具有族裔、意识形态和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当的阿富汗妇女。
Sudáfrica apoyará plenamente al Director General electo en su labor de velar por el fomento de la industrialización en la subregión y en todo el continente.
当总干事在履行其确保工业化在该分区域及整个大陆得到促进这一任务的过程中将获得南非的充分支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新举出
议
预计于12月中旬举行开幕
议。
Deseamos elecciones transparentes, en las que los candidatos electos no sean impugnados.
我们希望举行透明举,使当
候
人不至受到挑战。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
举后,当
主席将对委员
作简短发言。
Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.
其他政党活动分子,包括当议员,仍然因为政
活动而被羁押。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理主席和副主席领导,主席和副主席从理
当
成员中
出。
La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.
是否更换三叉戟系统,最有可能新
出
议
做出决定。
Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.
众议院中许多当成员年龄相对较轻,是政
新手。
Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.
结果显示,即使没有配额制度,许多人本来也当
。
Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.
Ramadan先生(黎巴嫩)首先向巴勒斯坦人民对其当主席
逝世表示哀悼。
Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.
新当总统宣誓就职前
和解进程已经开始。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡新当总统马欣达·拉贾帕克塞是巴勒斯坦人民
永久
朋友。
Hace sólo poco más de tres años, el Secretario General, Kofi Annan, entregó el poder a nuestro Presidente electo.
仅三年多前,秘书长科菲·安南把权力交给了我国民总统。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议提名和当
成员均有表决权。
Desde entonces, las Naciones Unidas han apoyado a los dirigentes electos del Iraq en la redacción de una nueva Constitución.
此后,联合国又支持伊拉克当领导人起草新宪法。
Otro de los objetivos clave de nuestro trabajo es el apoyo a la creación de redes nacionales, regionales y globales de electas.
另一个关键目标是支持设立国家、区域和全球当妇女代表网络。
Antes se pensaba que el hecho de que las mujeres no ocuparan cargos electos demostraba que no tenían aspiraciones en ese sentido.
人们以前认为,没有妇女担任经过举
职位,表明妇女不愿追求这种职位。
Como sus representantes electos, tenemos el mandato y el deber definidos de realizar nuestros máximos esfuerzos por hacer realidad sus aspiraciones de desarrollo.
作为他们民
代表,我们负有明确
任务和责任,要尽力满足他们
发展愿望。
Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.
尤为令人鼓舞是看到当
代表具有族裔、意识形态和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当阿富汗妇女。
Sudáfrica apoyará plenamente al Director General electo en su labor de velar por el fomento de la industrialización en la subregión y en todo el continente.
当总干
在履行其确保工业化在该分区域及整个大陆得到促进这一任务
过程中将获得南非
充分支持。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新举出的议会预计于12月中旬举行开幕会议。
Deseamos elecciones transparentes, en las que los candidatos electos no sean impugnados.
我们希望举行透明举,使当
候
人不至受到挑战。
Tras la elección, el Presidente electo realizará una breve declaración ante el Comité.
举后,当
主席将对委员会作简短发言。
Otros activistas políticos, incluidos parlamentarios electos, siguen detenidos debido a sus actividades políticas.
其他政党活动分子,包括当议员,仍然因为政治活动而被羁押。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当成员中
出。
La decisión de reemplazar o mantener el sistema Trident probablemente sea tomada por el Parlamento recién electo.
是否更换三叉戟系统,最有可能由新出的议会做出决定。
Muchos miembros electos de la Cámara de Diputados son relativamente jóvenes y nuevos en la política.
众议院中许多当的成员年龄相对较轻,是政治新手。
Los resultados demuestran que incluso sin el sistema de cuotas muchas de ellas habrían resultado electas.
结,即使没有配额制度,许多人本来也会当
。
Ramadan (Líbano) comienza manifestando sus condolencias al pueblo palestino por la muerte de su Presidente electo.
Ramadan先生(黎巴嫩)首先向巴勒斯坦人民对其当主席的逝世表
哀悼。
Ha empezado el proceso de reconciliación que irá seguido de la toma de posesión del Presidente electo.
新当总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
El recientemente electo Presidente de Sri Lanka, Sr. Mahinda Rajapakse, siempre ha sido un amigo del pueblo palestino.
斯里兰卡新当的总统马欣达·拉贾帕克塞是巴勒斯坦人民的永久的朋友。
Hace sólo poco más de tres años, el Secretario General, Kofi Annan, entregó el poder a nuestro Presidente electo.
仅三年多前,秘书长科菲·安南把权力交给了我国民总统。
El Sr. Taal (Gambia) dice que los miembros de la Asamblea Nacional, tanto propuestos como electos, tienen derecho de voto.
Taal先生(冈比亚)说,国民议会的提名和当成员均有表决权。
Desde entonces, las Naciones Unidas han apoyado a los dirigentes electos del Iraq en la redacción de una nueva Constitución.
此后,联合国又支持伊拉克当领导人起草新宪法。
Otro de los objetivos clave de nuestro trabajo es el apoyo a la creación de redes nacionales, regionales y globales de electas.
另一个关键目标是支持设立国家、区域和全球当妇女代表网络。
Antes se pensaba que el hecho de que las mujeres no ocuparan cargos electos demostraba que no tenían aspiraciones en ese sentido.
人们以前认为,没有妇女担任经过举的职位,表明妇女不愿追求这种职位。
Como sus representantes electos, tenemos el mandato y el deber definidos de realizar nuestros máximos esfuerzos por hacer realidad sus aspiraciones de desarrollo.
作为他们的民代表,我们负有明确的任务和责任,要尽力满足他们的发展愿望。
Es especialmente alentador ver la diversidad étnica, ideológica y profesional de los representantes electos al igual que la fuerte representación de las mujeres.
尤为令人鼓舞的是看到当代表具有族裔、意识形态和职业多样性,以及妇女具有极大代表性。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当的阿富汗妇女。
Sudáfrica apoyará plenamente al Director General electo en su labor de velar por el fomento de la industrialización en la subregión y en todo el continente.
当总干事在履行其确保工业化在该分区域及整个大陆得到促进这一任务的过程中将获得南非的充分支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。