Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙努力避免工作重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙努力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确
努力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
种工作上的重复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调
致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
是避免重叠的
种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望样
项决议避免重叠和重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合作和协调,
避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用种办法,我们可
方法避免工作重叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成工作和程序的重叠和重复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过现有机制之间开展合作,往往就可
避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动和提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对种文件作交互参照,
尽量避免不必要的重复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,
避免工作重叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责重叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免重复。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确努力
,
除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期;大会应当收回关于确定政策的主
权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确相
交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的职能应取
。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作程序的重叠
重复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交参照,以尽量避免不必要的重复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会公务员制度委员会应协调
,以避免工作重叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在这一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责重叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会大会的工作必须避免重复。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确努力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只有可能,它们都必须确
相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展作,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动和提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必
的重复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,以避免工作重叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在这一问题上,的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责重叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免重复。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确努力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它须确
相互
息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我还希望这样一项决议避免重叠和重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我可以这一方法避免工作重叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,须
持出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动和提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
要时对这种文件作
互参照,以尽量避免不
要的重复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,以避免工作重叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在这一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责重叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作须避免重复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确努力互补,消除
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种的
复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确相互交流信息,避
,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避和
复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合和协调,以避
。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
的活动和职能应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成和程序的
和
复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避与安理会附属机构之间的职能
。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合,往往就可以避
复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避
内容
。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避复劳动和提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件交互参照,以尽量避
不必要的
复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,以避。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在这一问题,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责
。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的必须避
复。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确努力互补,消除
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的复需要有更多的
。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
要有可能,它们都必须确
相互交流信息,避免工作
,
力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免和
复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
的活动和职能应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的和
复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避免内容
。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免复劳动和提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要的复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,以避免工作。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在这一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确
努力互补,消除
叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
工
上的
需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确相互交流信息,避免工
叠,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
是避免
叠的一
方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望样一项决议避免
叠和
。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合
和协调,以避免
叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
叠的活动和职能应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利办法,我们可以
一方法避免工
叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成工
和程序的
叠和
。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合,往往就可以避免
的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避免内容
叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免劳动和提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对文件
交互参照,以尽量避免不必要的
。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,以避免工叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在一问题上,联合国的各
人道主义支柱部门之间不应出现职责
叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工必须避免
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
确
努力互补,
除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
种工作上的重
需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
是避免重叠的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望样一项决议避免重叠和重
。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
种办法,我们可以
一方法避免工作重叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成工作和程序的重叠和重
。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重劳动和提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对种文件作交互参照,以尽量避免不必要的重
。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会和公务员制度委员会应协调活动,以避免工作重叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责重叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会和大会的工作必须避免重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确努力互补,消除重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种上的重复需要有更多的资源。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确相互交流信息,避免
重叠,并力图协调一致。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合协调,以避免重叠。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动职能应取消。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免重叠。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成程序的重叠
重复。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须持出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动提高援助的效率。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要时对这种文件交互参照,以尽量避免不必要的重复。
Finalmente, convienen en que la propia Junta y la CAPI deberían coordinar sus actividades para evitar duplicaciones.
他们一致认为,行政首长理事会公务员制度委员会应协调活动,以避免
重叠。
No debe existir duplicación de responsabilidades en esa esfera entre los diferentes pilares humanitarios de las Naciones Unidas.
在这一问题上,联合国的各种人道主义支柱部门之间不应出现职责重叠。
Una delegación indicó que debería evitarse también la duplicación entre la labor del Consejo y la Asamblea General.
有一代表团也指出,经济及社会理事会大会的
必须避免重复。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。