西语助手
  • 关闭

f.

1. 物主.
2. 主妇.
3. 女主人.
4. 妇女, 妇人.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主人;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

女主人蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)廷坚持认为其拥有福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对妇女的服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、户主或企业所有人,如有需要,可以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥主人翁精神。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


漏风, 漏光, 漏锅, 漏壶, 漏排, 漏勺, 漏税, 漏损, 漏损条款, 漏头,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物.
2. .
3. 女人.
4. 女, 人.
5.贵.
6. (陪伴贵族少或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño,户人;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对女的服务同服务对象是否拥有土地或是家庭导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,女作为个人、户或企业所有人,如有需获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥人翁精神。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人, 卢旺达, , 芦笛, 芦根, 芦花, 芦荟, 芦荟汁,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物.
2. 妇.
3. 女.
4. 妇女, 妇.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño,户;propietario有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

蓝色小客厅里接待客

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

出的是,国家农牧业科技协会针对妇女的服务同服务对象是否拥有土地或是家庭导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个、户或企业所有,如有需要,可以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


炉盖, 炉灰, 炉火纯青, 炉火纯青的, 炉龄, 炉门, 炉盘, 炉膛, 炉条, 炉温,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主妇.
3. 主人.
4. 妇, 妇人.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修.


~de honor
宫廷仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主人;propietario享有所有权的;jefa首领;señora;hija儿;presidenta总统;amiga性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

主人蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对妇的服务同服务对象是否土地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇作为个人、户主或企业所有人,如有需要,可以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中一半财产,但是实际上妇几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥主人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


卤化, 卤门, 卤水, 卤味, 卤汁, , 虏获, , 掳掠, 掳掠者,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主妇.
3. .
4. 妇, 妇.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修.


~de honor
宫廷仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主;propietario享有所有权的;jefa首领;señora士;hija儿;presidenta总统;amiga性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

蓝色小客厅里接待客

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对妇的服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇作为个、户主或企业所有,如有需要,可以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


陆龟, 陆岬, 陆架, 陆界, 陆军, 陆军第七师, 陆军上校, 陆军中尉, 陆连岛, 陆龙卷,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

用户正在搜索


, 录供, 录取, 录声, 录时录像的, 录像, 录像机, 录音, 录音的, 录音话机,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

用户正在搜索


鹿茸, 鹿肉, 鹿苑, , , 碌碌, , 路边, 路边石, 路标,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主.
3. .
4. .
5.贵.
6. (陪伴贵族少或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 管家.
8. (贵族家里寺外修行的) 修.


~de honor
宫廷仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主;propietario享有所有权的;jefa首领;señora士;hija儿;presidenta总统;amiga性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

蓝色小客厅里接待客

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对的服务同服务对象是否拥有土地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,作为个、户主或企业所有,如有需要,可以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


路过, 路过的, 路基, 路祭, 路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物主.
2. 主妇.
3. 女主人.
4. 妇女, 妇人.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐的) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里寺的) 女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño物主,户主,主人;propietario享有所有权的;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

女主人蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其福克兰群岛的主权

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出的是,国家农牧业科技协会针对妇女的服务同服务对象是土地或是家庭主导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、户主或企业所有人,如有需要,可以获得国家分配或出租的土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己的权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成的政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府动者一起对预防进程发挥主人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子, , 戮力同心, , 露布,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物.
2. 妇.
3. 女人.
4. 妇女, 妇人.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里寺外修行) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño,户人;propietario享有所有权;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出是,国家农牧业科技协会针对妇女服务同服务对象是否拥有土地或是家庭导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、户或企业所有人,如有需要,可以获得国家分配或出租土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


露酒, 露脸, 露马脚, 露面, 露苗, 露怯, 露鳃, 露水, 露台, 露天,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,

f.

1. 物.
2. 妇.
3. 女人.
4. 妇女, 妇人.
5.贵妇.
6. (陪伴贵族少妇或小姐) 陪妪,伴媪.
7. 女管家.
8. (贵族家里寺外修行) 修女.


~de honor
宫廷女仆.

ponerle a uno como < cual > (no) digan ~s
斥责,责骂.
近义词
casera,  patrona de una pensión
gerente femenina de un burdel,  madama,  celestina,  comadre,  zurcidora de voluntades

联想词
dueño,户人;propietario享有所有权;jefa女首领;señora女士;hija女儿;presidenta女总统;amiga女性朋友;gata母猫,雌猫;vecina邻居;mujer妇女,女人,妻子;perra母狗;

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

蓝色小客厅里接待客人。

El Sr. Birmingham (Miembro del Consejo Legislativo de las Islas Falkland) dice que la Argentina se sigue creyendo dueña de las Islas Falkland.

Birmingham先生(福克兰群岛立法会议成员)说,阿根廷坚持认为其拥有福克兰群岛

Hay que considerar que el INTA, por ejemplo, atiende mujeres aunque no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.

必须指出是,国家农牧业科技协会针对妇女服务同服务对象是否拥有土地或是家庭导力量无关。

Por lo tanto, si las mujeres, a título personal, como cabezas de familia o dueñas de empresas, lo solicitan, pueden tener acceso a tierras mediante la asignación o el arrendamiento del Estado.

因此,妇女作为个人、户或企业所有人,如有需要,可以获得国家分配或出租土地。

Aún cuando la Ley expresa que la viuda es dueña en 50% de los bienes adquiridos durante el matrimonio, en la práctica rara vez la mujer conoce sus derechos o insiste en ellos.

虽然法律规定遗孀婚姻中拥有一半财产,但是实际上妇女几乎不知道或是不会坚持自己权利。

La comunidad internacional debe contribuir a fomentar procesos políticos generados en el interior de los países en los que la sociedad civil se sienta dueña de los procesos de prevención, junto a la comunidad internacional y a los actores gubernamentales nacionales.

国际社会必须帮助促进国内生成政治进程,使民间社会同国际社会和地方政府行动者一起对预防进程发挥人翁精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dueña 的西班牙语例句

用户正在搜索


露指手套, 露珠, 孪生, 孪生的, 孪生儿, 孪生子, , 卵白, 卵巢, 卵黄,

相似单词


dudoso, duela, duelaje, duelista, duelo, dueña, duende, duendecillo, duendesco, duendo,