El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用系统已将会议要求和
件要求合并处理。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用系统已将会议要求和
件要求合并处理。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
件管理工作涉及
件提交、处理和印发
全
程。
El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.
TRIM电子记录保留系统已升级到TRIM环境。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童法律
件。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交件。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种化活动,以及有关妇女
献情报服务和出版工作。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员证件都符合规定。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明否提供了所需
件资料。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾,
们
西班牙
件要么已丢失,要么被盗。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通报了件分发情况。
No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.
会议不需要会前件或会期
件。
Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.
因此,委员会有义务审查向其提供件。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理涉及多名被告人大型审判,由此形成
件达数千页。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定实行程度尚无资料可查。
El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.
委员会举办训练讲习班、提供手册和件、后勤支助和咨询。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将提供所要求件。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处提供件表示赞赏。
Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.
这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期件飞行。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制献应既全面综合而又严格无误。
¿Qué tipo de documentación e información debe proporcionarse a las comunidades indígenas?
应向土著社区提供哪一类件证据和资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的将会议要求和文件要求合并处理。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
文件管理工作涉及文件、处理和印发的全
程。
El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.
TRIM电子记录保留升级到TRIM环境。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局文件。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否供了所需的文件资料。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么丢失,要么被盗。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通报了文件分发情况。
No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.
会议不需要会前文件或会期文件。
Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.
因此,委员会有义务审查向其供的文件。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理涉及多名被告人的大型审判,由此形成的文件达数千页。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.
委员会举办训练讲习班、供手册和文件、后勤支助和咨询。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将供所要求的文件。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处供的文件表示赞赏。
Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.
这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞行。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的文献应既全面综合而又严格无误。
¿Qué tipo de documentación e información debe proporcionarse a las comunidades indígenas?
应向土著社区供哪一类的文件证据和资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使的系统已将会议要求和
件要求合并处理。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
件管理工作涉及
件提交、处理和印发的全
程。
El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.
TRIM电子记录保留系统已升级到TRIM环境。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律件。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交件。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种化活动,以及有关妇女的
献情报服务和出版工作。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否提供所
的
件资料。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙件要么已丢失,要么被盗。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通报件分发情况。
No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.
会议不要会前
件或会期
件。
Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.
因此,委员会有义务审查向其提供的件。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理涉及多名被告人的大型审判,由此形成的件达数千页。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.
委员会举办训练讲习班、提供手册和件、后勤支助和咨询。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将提供所要求的件。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处提供的件表示赞赏。
Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.
这两架飞机均属于COMAIR,并利逾期的
件飞行。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的献应既全面综合而又严格无误。
¿Qué tipo de documentación e información debe proporcionarse a las comunidades indígenas?
应向土著社区提供哪一类的件证据和资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
文件管理工作涉及文件提交、处理和印发的全程。
El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.
TRIM电子记录保留系统已升级到TRIM环境。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项厅准时向执行局提交文件。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情和出版工作。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否提供了所需的文件资料。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘处向科技咨询机构通
了文件分发情况。
No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.
会议不需要会前文件或会期文件。
Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.
因此,委员会有义审查向其提供的文件。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理涉及多名被告人的大型审判,由此形成的文件达数千页。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.
委员会举办训练讲习班、提供手册和文件、后勤支助和咨询。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将提供所要求的文件。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘处提供的文件表示赞赏。
Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.
这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞行。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的文献应既全面综合而又严格无误。
¿Qué tipo de documentación e información debe proporcionarse a las comunidades indígenas?
应向土著社区提供哪一类的文件证据和资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和件要求合并处理。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
件管理工作涉及
件提交、处理和印发的全
程。
El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.
TRIM电子记录保留系统已升级到TRIM环境。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律件。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交件。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种化活动,以及有关妇女的
服务和出版工作。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否提供了所需的件资料。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙件要么已丢失,要么被盗。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通了
件分发
况。
No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.
会议不需要会前件或会期
件。
Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.
因此,委员会有义务审查向其提供的件。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理涉及多名被告人的大型审判,由此形成的件达数千页。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.
委员会举办训练讲习班、提供手册和件、后勤支助和咨询。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将提供所要求的件。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处提供的件表示赞赏。
Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.
这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的件飞行。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的应既全面综合而又严格无误。
¿Qué tipo de documentación e información debe proporcionarse a las comunidades indígenas?
应向土著社区提供哪一类的件证据和资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和件要求合并处理。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
件管理工作涉及
件
交、处理和印发的全
程。
El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.
TRIM电子记录保留系统已升级到TRIM环境。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律件。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局交
件。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种化活动,以及有关妇女的
献情报服务和出版工作。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的件都符合规定。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否所需的
件资料。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙件要么已丢失,要么被盗。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通报件分发情况。
No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.
会议不需要会前件或会期
件。
Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.
因此,委员会有义务审查向其的
件。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理涉及多名被告人的大型审判,由此形成的件达数千页。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.
委员会举办训练讲习班、手册和
件、后勤支助和咨询。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将所要求的
件。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处的
件表示赞赏。
Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.
这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的件飞行。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的献应既全面综合而又严格无误。
¿Qué tipo de documentación e información debe proporcionarse a las comunidades indígenas?
应向土著社区哪一类的
件
据和资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求文件要求合并处理。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
文件管理工作涉及文件提交、处理印发的全
程。
El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.
TRIM电子记录保留系统已升级到TRIM环境。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童外国儿童的法律文件。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交文件。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服版工作。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否提供了所需的文件资料。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘处向科技咨询机构
报了文件分发情况。
No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.
会议不需要会前文件或会期文件。
Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.
因此,委员会有义审查向其提供的文件。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理涉及多名被告人的大型审判,由此形成的文件达数千页。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.
委员会举办训练讲习班、提供手册文件、后勤支助
咨询。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将提供所要求的文件。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘处提供的文件表示赞赏。
Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.
这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞行。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的文献应既全面综合而又严格无误。
¿Qué tipo de documentación e información debe proporcionarse a las comunidades indígenas?
应向土著社区提供哪一类的文件证据资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
文件管理及文件提交、处理和印发的全
程。
El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.
TRIM电子记录保留系统已升级TRIM
。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交文件。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否提供了所需的文件资料。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通报了文件分发情况。
No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.
会议不需要会前文件或会期文件。
Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.
因此,委员会有义务审查向其提供的文件。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理及多名被告人的大型审判,由此形成的文件达数千页。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.
委员会举办训练讲习班、提供手册和文件、后勤支助和咨询。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将提供所要求的文件。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处提供的文件表示赞赏。
Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.
这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞行。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的文献应既全面综合而又严格无误。
¿Qué tipo de documentación e información debe proporcionarse a las comunidades indígenas?
应向土著社区提供哪一类的文件证据和资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El sistema de la ONUV incorpora ya tanto las necesidades de reuniones como de documentación.
维也纳办事处所使用的系统已将会议要求和文件要求合并处理。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
文件管理工作涉及文件提交、处理和印发的全程。
El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.
TRIM电子记录保留系统已升级到TRIM环境。
El Gobierno está tramitando actualmente la documentación de 125.000 niños dominicanos y extranjeros.
政府目前正在审议125 000名多米尼加儿童和外国儿童的法律文件。
Pidieron a la UNOPS que presentara puntualmente la documentación a la Junta.
它们要求项目厅准时向执行局提交文件。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
补充说,船员的证件都符合规定。
El contador debe indicar si se ha presentado la documentación necesaria.
会计师必须说明是否提供了所需的文件资料。
Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.
许多撒哈拉人感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通报了文件分发情况。
No sería necesario publicar documentación durante las sesiones ni antes de ellas.
会议不需要会前文件或会期文件。
Por tanto, el Comité se ha visto obligado a examinar la documentación disponible.
因此,委员会有务审查向其提供的文件。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理涉及多名被告人的大型审判,由此形成的文件达数千页。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规定的实行程度尚无资料可查。
El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.
委员会举办训练讲习班、提供手册和文件、后勤支助和咨询。
El Gobierno de Palau facilitará la documentación solicitada.
帕劳政府将提供所要求的文件。
Los representantes expresaron su reconocimiento por la documentación facilitada por la Secretaría.
各国代表对秘书处提供的文件表示赞赏。
Ambos aviones pertenecían a la empresa Comair y estaban operando con documentación caducada.
这两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞行。
Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.
与此相类似,所编制的文献应既全面综合而又严格无误。
¿Qué tipo de documentación e información debe proporcionarse a las comunidades indígenas?
应向土著社区提供哪一类的文件证据和资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。