西语助手
  • 关闭

adj.
不同, 不一样, 不一致
criterios ~es 不同观点.
opiniones ~ es ~不一致意见.

西 语 助 手
助记
dis-(表否定、相反)+ par(adj. 相同;偶数;成对)→ 不同
词根
par- 相同,双,对
近义词
desparejo,  impar,  desparejado,  non,  de non
diferente,  distinto,  disímil,  disparejo,  desemejante,  desigual,  de otra forma,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  heterogéneo,  irregular

反义词
similar,  comparable,  parecido,  semejante,  análogo,  igual,  igualado,  símil,  vecino,  afín,  equivalente,  par,  congénere,  cortado con la misma tijera,  de esta clase,  de esta índole,  de este tipo,  emparentado,  hermanado,  por el estilo,  afine

联想词
desigual不相同;heterogéneo由不同种类组成;variado不单一;diverso不相同;imprevisible预见;notable引人注意;peculiar独特;bastante足够;diferente不同;singular独一;disparidad不同;

Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.

然而,在这方面成功却并平衡

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同一类车辆行车里数相差很大

El caballo dispara.

一匹马跑过去

Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.

关于海地持续承受债务能各项指标有坏

Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.

遗憾是,为消除这些灾祸而采取行动差异,更重要是不足。

Ante esos dispares resultados, su delegación considera indispensable que se refuerce la credibilidad del Tratado.

由于既有积极结果,也有消极结果,瑞士代表团认为必须加强《不扩散条约》公信

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系既往记有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

Otro importante obstáculo en el plano gubernamental consiste en la existencia de gobiernos regionales y locales con competencias y conocimientos dispares.

在政府一级上另一个关键障碍是当前不同区域和地方政府在能、认识和知识方面存在差异

Sin embargo, los resultados económicos de esos países son muy dispares, en particular en la región de Asia y el Pacífico.

然而,发展中国家表现特别是亚太区域发展中国家表现差异较大。

Hay que intensificar la cooperación en todas las esferas, aun en sectores tan dispares como la transferencia de tecnología y la delincuencia internacional.

所有领域都需要加强协作,包括各种各样部门如技术转让和国际犯罪。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得参半进展

El Gobierno de Transición Nacional ha logrado resultados dispares en el cumplimiento de las condiciones indicadas en el párrafo 1 de la resolución 1579 (2004).

全国过渡政府在满足第1579(2004)号决议第1段所述条件方面取得参半进展。

Sin embargo, aunque su impacto resulta dispar, el Sr. Boone consideraba que eran necesarios los programas de acción afirmativa para desmantelar la actual estructura de desigualdad racial.

不过,Boone先生认为,虽然影响作用很一样但肯定行动方案对于打破现行种族不平等制度是很有必要

Para Kuwait son decepcionantes los resultados dispares que en la mayoría de las regiones se han obtenido en lo relativo al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

科威特感到失望,在多数区域,实现千年发展目标取得结果有坏

Las opiniones de las Partes sobre el cometido de la secretaría en estas actividades adicionales, en los casos en que se expresaron, fueron dispares, en particular respecto del CCT y el FMAM.

缔约方对秘书处开展这些附加活动绩效所表示看法,既有评也有批评意见尤其是就科技委和环境基金而言。

El reciente aumento en el número de desastres ha ido unido al hecho lamentable de que las pautas de financiación son desiguales y el interés de los donantes es dispar.

伴随近来自然灾害增加,还出现了令人遗憾融资模式不均衡和捐助者厚此薄彼情况

En esta esfera, los resultados de la comunidad internacional han sido dispares, puesto que se ha registrado un número considerable de casos en que han vuelto a estallar la violencia y los conflictos.

国际社会在这方面表现参差不齐因为曾出现过多次复发、再次爆发暴事件和冲突再起情况。

Para concluir, en la Memoria del Secretario General sobre el año transcurrido se observan resultados dispares y se resalta la necesidad de fortalecer a las Naciones Unidas y el sistema de cooperación internacional.

总之,秘书长关于去年报告既显示了成绩也显示了问题,并强调了加强联合国和国际合作制度必要性。

Los observadores y los representantes estuvieron también presentes durante el proceso de recuento, que comprendió la apertura y contabilización en la sede nacional de una muestra dispar de urnas electorales procedentes de varias gobernaciones.

在国家选举总部对各省选票箱进行了抽样开验和计票,重新计票期间均有观察员和代理在场。

Los datos sobre la marginación social y su dimensión de género en algunos países en desarrollo y sus efectos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio son escasos o de calidad dispar.

至于一些发展中国家社会排斥及其社会性别方面问题及对实现千年发展目标影响,这方面数据很少,质量

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispar 的西语例句

用户正在搜索


旅游房车场地, 旅游服务处, 旅游手册, 旅游业, 旅游者, 旅长, , 铝箔, 铝合金, 铝胶,

相似单词


disonar, dísono, disorexia, disosmia, disostosis, dispar, disparada, disparadamente, disparadero, disparado,

adj.
不同, 不一样, 不一致
criterios ~es 不同观点.
opiniones ~ es ~不一致.

西 语 助 手
助记
dis-(表否定、相反)+ par(adj. 相同;偶数;成对)→ 不同
词根
par- 相同,双,对
近义词
desparejo,  impar,  desparejado,  non,  de non
diferente,  distinto,  disímil,  disparejo,  desemejante,  desigual,  de otra forma,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  heterogéneo,  irregular

反义词
similar,  comparable,  parecido,  semejante,  análogo,  igual,  igualado,  símil,  vecino,  afín,  equivalente,  par,  congénere,  cortado con la misma tijera,  de esta clase,  de esta índole,  de este tipo,  emparentado,  hermanado,  por el estilo,  afine

联想词
desigual不相同;heterogéneo由不同种类组成;variado不单一;diverso不相同;imprevisible难以预;notable引人注;peculiar独特;bastante足够;diferente不同;singular独一;disparidad不同;

Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.

,在这方面成功却并平衡

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同一类车辆行车里数相差很大

El caballo dispara.

一匹马跑过去

Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.

关于海地持续承受债务能各项指标有好有坏

Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.

遗憾是,为消除这些灾祸采取行动,更重要是不足。

Ante esos dispares resultados, su delegación considera indispensable que se refuerce la credibilidad del Tratado.

由于既有积极结果,也有消极结果,瑞士代表团认为必须加强《不扩散条约》公信

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

公私伙伴关系既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

Otro importante obstáculo en el plano gubernamental consiste en la existencia de gobiernos regionales y locales con competencias y conocimientos dispares.

在政府一级上另一个关键障碍是当前不同区域和地方政府在能、认识和知识方面存在

Sin embargo, los resultados económicos de esos países son muy dispares, en particular en la región de Asia y el Pacífico.

,发展中国家表现特别是亚太区域发展中国家表现较大。

Hay que intensificar la cooperación en todas las esferas, aun en sectores tan dispares como la transferencia de tecnología y la delincuencia internacional.

所有领域都需要加强协作,包括各种各样部门如技术转让和国际犯罪。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半进展

El Gobierno de Transición Nacional ha logrado resultados dispares en el cumplimiento de las condiciones indicadas en el párrafo 1 de la resolución 1579 (2004).

全国过渡政府在满足第1579(2004)号决议第1段所述条件方面取得好坏参半进展。

Sin embargo, aunque su impacto resulta dispar, el Sr. Boone consideraba que eran necesarios los programas de acción afirmativa para desmantelar la actual estructura de desigualdad racial.

不过,Boone先生认为,虽影响作用很一样但肯定行动方案对于打破现行种族不平等制度是很有必要

Para Kuwait son decepcionantes los resultados dispares que en la mayoría de las regiones se han obtenido en lo relativo al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

科威特感到失望,在多数区域,实现千年发展目标取得结果有好有坏

Las opiniones de las Partes sobre el cometido de la secretaría en estas actividades adicionales, en los casos en que se expresaron, fueron dispares, en particular respecto del CCT y el FMAM.

缔约方对秘书处开展这些附加活动绩效所表示看法,既有好评也有批评尤其是就科技委和环境基金言。

El reciente aumento en el número de desastres ha ido unido al hecho lamentable de que las pautas de financiación son desiguales y el interés de los donantes es dispar.

伴随近来自灾害增加,还出现了令人遗憾融资模式不均衡和捐助者厚此薄彼情况

En esta esfera, los resultados de la comunidad internacional han sido dispares, puesto que se ha registrado un número considerable de casos en que han vuelto a estallar la violencia y los conflictos.

国际社会在这方面表现参差不齐因为曾出现过多次复发、再次爆发暴事件和冲突再起情况。

Para concluir, en la Memoria del Secretario General sobre el año transcurrido se observan resultados dispares y se resalta la necesidad de fortalecer a las Naciones Unidas y el sistema de cooperación internacional.

总之,秘书长关于去年报告既显示了成绩也显示了问题,并强调了加强联合国和国际合作制度必要性。

Los observadores y los representantes estuvieron también presentes durante el proceso de recuento, que comprendió la apertura y contabilización en la sede nacional de una muestra dispar de urnas electorales procedentes de varias gobernaciones.

在国家选举总部对各省选票箱进行了抽样开验和计票,重新计票期间均有观察员和代理在场。

Los datos sobre la marginación social y su dimensión de género en algunos países en desarrollo y sus efectos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio son escasos o de calidad dispar.

至于一些发展中国家社会排斥及其社会性别方面问题以及对实现千年发展目标影响,这方面数据很少,质量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispar 的西语例句

用户正在搜索


缕缕, 缕述, 缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表,

相似单词


disonar, dísono, disorexia, disosmia, disostosis, dispar, disparada, disparadamente, disparadero, disparado,

adj.
的, 一样的, 一致的:
criterios ~es 的观点.
opiniones ~ es ~一致的意见.

西 语 助 手
助记
dis-(表否定、相反)+ par(adj. 相的;偶数的;成对的)→
词根
par- 相,双,对
近义词
desparejo,  impar,  desparejado,  non,  de non
diferente,  distinto,  disímil,  disparejo,  desemejante,  desigual,  de otra forma,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  heterogéneo,  irregular

反义词
similar,  comparable,  parecido,  semejante,  análogo,  igual,  igualado,  símil,  vecino,  afín,  equivalente,  par,  congénere,  cortado con la misma tijera,  de esta clase,  de esta índole,  de este tipo,  emparentado,  hermanado,  por el estilo,  afine

联想词
desigual的;heterogéneo种类组成的;variado单一的;diverso的;imprevisible难以预见的;notable引人注意的;peculiar独特的;bastante足够的;diferente的;singular独一的;disparidad;

Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.

然而,在这方面成功却并平衡

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团一类车辆的行车里数相差很大

El caballo dispara.

一匹马跑过去

Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.

关于海地持续承受债务能的各项指标有好有坏

Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.

遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的行动差异,更重要的是足。

Ante esos dispares resultados, su delegación considera indispensable que se refuerce la credibilidad del Tratado.

由于既有积极结果,也有消极结果,瑞士代表团认为必须扩散条约》的公信

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系的既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

Otro importante obstáculo en el plano gubernamental consiste en la existencia de gobiernos regionales y locales con competencias y conocimientos dispares.

在政府一级上的另一个关键障碍是当前的区域和地方政府在能、认识和知识方面存在差异

Sin embargo, los resultados económicos de esos países son muy dispares, en particular en la región de Asia y el Pacífico.

然而,发展中国家的表现特别是亚太区域发展中国家的表现差异较大。

Hay que intensificar la cooperación en todas las esferas, aun en sectores tan dispares como la transferencia de tecnología y la delincuencia internacional.

所有领域都需要协作,包括各种各样的部门如技术转让和国际犯罪。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展

El Gobierno de Transición Nacional ha logrado resultados dispares en el cumplimiento de las condiciones indicadas en el párrafo 1 de la resolución 1579 (2004).

全国过渡政府在满足第1579(2004)号决议第1段所述条件方面取得好坏参半的进展。

Sin embargo, aunque su impacto resulta dispar, el Sr. Boone consideraba que eran necesarios los programas de acción afirmativa para desmantelar la actual estructura de desigualdad racial.

过,Boone先生认为,虽然影响作用很一样但肯定行动方案对于打破现行种族平等制度是很有必要的。

Para Kuwait son decepcionantes los resultados dispares que en la mayoría de las regiones se han obtenido en lo relativo al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

科威特感到失望,在多数区域,实现千年发展目标的努取得的结果有好有坏

Las opiniones de las Partes sobre el cometido de la secretaría en estas actividades adicionales, en los casos en que se expresaron, fueron dispares, en particular respecto del CCT y el FMAM.

缔约方对秘书处开展这些附活动的绩效所表示的看法,既有好评也有批评意见尤其是就科技委和环境基金而言。

El reciente aumento en el número de desastres ha ido unido al hecho lamentable de que las pautas de financiación son desiguales y el interés de los donantes es dispar.

伴随近来自然灾害的增,还出现了令人遗憾的融资模式均衡和捐助者厚此薄彼的情况

En esta esfera, los resultados de la comunidad internacional han sido dispares, puesto que se ha registrado un número considerable de casos en que han vuelto a estallar la violencia y los conflictos.

国际社会在这方面的表现参差因为曾出现过多次复发、再次爆发暴事件和冲突再起的情况。

Para concluir, en la Memoria del Secretario General sobre el año transcurrido se observan resultados dispares y se resalta la necesidad de fortalecer a las Naciones Unidas y el sistema de cooperación internacional.

总之,秘书长关于去年的报告既显示了成绩也显示了问题,并调了联合国和国际合作制度的必要性。

Los observadores y los representantes estuvieron también presentes durante el proceso de recuento, que comprendió la apertura y contabilización en la sede nacional de una muestra dispar de urnas electorales procedentes de varias gobernaciones.

在国家选举总部对各省的选票箱进行了抽样开验和计票,重新计票期间均有观察员和代理在场。

Los datos sobre la marginación social y su dimensión de género en algunos países en desarrollo y sus efectos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio son escasos o de calidad dispar.

至于一些发展中国家的社会排斥及其社会性别方面问题以及对实现千年发展目标的影响,这方面的数据很少,质量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispar 的西语例句

用户正在搜索


率尔, 率领, 率领代表团, 率师, 率先, 率由旧章, 率真, 率直, 率直的, 率直地,

相似单词


disonar, dísono, disorexia, disosmia, disostosis, dispar, disparada, disparadamente, disparadero, disparado,

adj.
不同的, 不一样的, 不一致的:
criterios ~es 不同的观点.
opiniones ~ es ~不一致的意见.

西 语 助 手
助记
dis-(表否定、相反)+ par(adj. 相同的;偶数的;成对的)→ 不同的
词根
par- 相同,双,对
近义词
desparejo,  impar,  desparejado,  non,  de non
diferente,  distinto,  disímil,  disparejo,  desemejante,  desigual,  de otra forma,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  heterogéneo,  irregular

反义词
similar,  comparable,  parecido,  semejante,  análogo,  igual,  igualado,  símil,  vecino,  afín,  equivalente,  par,  congénere,  cortado con la misma tijera,  de esta clase,  de esta índole,  de este tipo,  emparentado,  hermanado,  por el estilo,  afine

联想词
desigual不相同的;heterogéneo不同种类组成的;variado不单一的;diverso不相同的;imprevisible难以预见的;notable引人注意的;peculiar独特的;bastante足够的;diferente不同的;singular独一的;disparidad不同;

Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.

然而,在这方面成功却并平衡

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大

El caballo dispara.

一匹马跑过去

Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.

海地持续承受债务能的各项指标有好有坏

Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.

遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的行动差异,更重要的是不足。

Ante esos dispares resultados, su delegación considera indispensable que se refuerce la credibilidad del Tratado.

有积极结果,也有消极结果,瑞士代表团认为必须加强《不扩散条约》的公信

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系的往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

Otro importante obstáculo en el plano gubernamental consiste en la existencia de gobiernos regionales y locales con competencias y conocimientos dispares.

在政府一级上的另一个关键障碍是当前不同的区域和地方政府在能、认识和知识方面存在差异

Sin embargo, los resultados económicos de esos países son muy dispares, en particular en la región de Asia y el Pacífico.

然而,发展中家的表现特别是亚太区域发展中家的表现差异较大。

Hay que intensificar la cooperación en todas las esferas, aun en sectores tan dispares como la transferencia de tecnología y la delincuencia internacional.

所有领域都需要加强协作,包括各种各样的部门如技术转让和际犯罪。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展

El Gobierno de Transición Nacional ha logrado resultados dispares en el cumplimiento de las condiciones indicadas en el párrafo 1 de la resolución 1579 (2004).

过渡政府在满足第1579(2004)号决议第1段所述条件方面取得好坏参半的进展。

Sin embargo, aunque su impacto resulta dispar, el Sr. Boone consideraba que eran necesarios los programas de acción afirmativa para desmantelar la actual estructura de desigualdad racial.

不过,Boone先生认为,虽然影响作用很一样但肯定行动方案对打破现行种族不平等制度是很有必要的。

Para Kuwait son decepcionantes los resultados dispares que en la mayoría de las regiones se han obtenido en lo relativo al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

科威特感到失望,在多数区域,实现千年发展目标的努取得的结果有好有坏

Las opiniones de las Partes sobre el cometido de la secretaría en estas actividades adicionales, en los casos en que se expresaron, fueron dispares, en particular respecto del CCT y el FMAM.

缔约方对秘书处开展这些附加活动的绩效所表示的看法,有好评也有批评意见尤其是就科技委和环境基金而言。

El reciente aumento en el número de desastres ha ido unido al hecho lamentable de que las pautas de financiación son desiguales y el interés de los donantes es dispar.

伴随近来自然灾害的增加,还出现了令人遗憾的融资模式不均衡和捐助者厚此薄彼的情况

En esta esfera, los resultados de la comunidad internacional han sido dispares, puesto que se ha registrado un número considerable de casos en que han vuelto a estallar la violencia y los conflictos.

际社会在这方面的表现参差不齐因为曾出现过多次复发、再次爆发暴事件和冲突再起的情况。

Para concluir, en la Memoria del Secretario General sobre el año transcurrido se observan resultados dispares y se resalta la necesidad de fortalecer a las Naciones Unidas y el sistema de cooperación internacional.

总之,秘书长关去年的报告显示了成绩也显示了问题,并强调了加强联作制度的必要性。

Los observadores y los representantes estuvieron también presentes durante el proceso de recuento, que comprendió la apertura y contabilización en la sede nacional de una muestra dispar de urnas electorales procedentes de varias gobernaciones.

家选举总部对各省的选票箱进行了抽样开验和计票,重新计票期间均有观察员和代理在场。

Los datos sobre la marginación social y su dimensión de género en algunos países en desarrollo y sus efectos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio son escasos o de calidad dispar.

一些发展中家的社会排斥及其社会性别方面问题以及对实现千年发展目标的影响,这方面的数据很少,质量

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispar 的西语例句

用户正在搜索


绿糊糊的, 绿化, 绿化覆盖率, 绿卡, 绿蓝色, 绿皮西葫芦, 绿茸茸, 绿色, 绿色的, 绿色食品,

相似单词


disonar, dísono, disorexia, disosmia, disostosis, dispar, disparada, disparadamente, disparadero, disparado,

adj.
一样一致
criterios ~es 观点.
opiniones ~ es ~一致意见.

西 语 助 手
助记
dis-(表否定、相反)+ par(adj. 相;偶数)→
词根
par- 相,双,
近义词
desparejo,  impar,  desparejado,  non,  de non
diferente,  distinto,  disímil,  disparejo,  desemejante,  desigual,  de otra forma,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  heterogéneo,  irregular

反义词
similar,  comparable,  parecido,  semejante,  análogo,  igual,  igualado,  símil,  vecino,  afín,  equivalente,  par,  congénere,  cortado con la misma tijera,  de esta clase,  de esta índole,  de este tipo,  emparentado,  hermanado,  por el estilo,  afine

联想词
desigual;heterogéneo种类组;variado单一;diverso;imprevisible难以预见;notable引人注意;peculiar独特;bastante足够;diferente;singular独一;disparidad;

Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.

然而,在这方面功却并平衡

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团一类车辆行车里数相差很大

El caballo dispara.

一匹马跑过去

Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.

关于海地持续承受债务能各项指标有好有坏

Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.

遗憾是,为消除这些灾祸而采取行动差异,更重要足。

Ante esos dispares resultados, su delegación considera indispensable que se refuerce la credibilidad del Tratado.

由于既有积极结果,也有消极结果,瑞士代表团认为必须加强《扩散条约》公信

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

Otro importante obstáculo en el plano gubernamental consiste en la existencia de gobiernos regionales y locales con competencias y conocimientos dispares.

在政府一级上另一个关键障碍是当前区域和地方政府在能、认识和知识方面存在差异

Sin embargo, los resultados económicos de esos países son muy dispares, en particular en la región de Asia y el Pacífico.

然而,发展中国家表现特别是亚太区域发展中国家表现差异较大。

Hay que intensificar la cooperación en todas las esferas, aun en sectores tan dispares como la transferencia de tecnología y la delincuencia internacional.

所有领域都需要加强协作,包括各种各样部门如技术转让和国际犯罪。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半进展

El Gobierno de Transición Nacional ha logrado resultados dispares en el cumplimiento de las condiciones indicadas en el párrafo 1 de la resolución 1579 (2004).

全国过渡政府在满足第1579(2004)号决议第1段所述条件方面取得好坏参半进展。

Sin embargo, aunque su impacto resulta dispar, el Sr. Boone consideraba que eran necesarios los programas de acción afirmativa para desmantelar la actual estructura de desigualdad racial.

过,Boone先生认为,虽然影响作用很一样但肯定行动方案于打破现行种族平等制度是很有必要

Para Kuwait son decepcionantes los resultados dispares que en la mayoría de las regiones se han obtenido en lo relativo al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

科威特感到失望,在多数区域,实现千年发展目标取得结果有好有坏

Las opiniones de las Partes sobre el cometido de la secretaría en estas actividades adicionales, en los casos en que se expresaron, fueron dispares, en particular respecto del CCT y el FMAM.

缔约方秘书处开展这些附加活动绩效所表示看法,既有好评也有批评意见尤其是就科技委和环境基金而言。

El reciente aumento en el número de desastres ha ido unido al hecho lamentable de que las pautas de financiación son desiguales y el interés de los donantes es dispar.

伴随近来自然灾害增加,还出现了令人遗憾融资模式均衡和捐助者厚此薄彼情况

En esta esfera, los resultados de la comunidad internacional han sido dispares, puesto que se ha registrado un número considerable de casos en que han vuelto a estallar la violencia y los conflictos.

国际社会在这方面表现参差因为曾出现过多次复发、再次爆发暴事件和冲突再起情况。

Para concluir, en la Memoria del Secretario General sobre el año transcurrido se observan resultados dispares y se resalta la necesidad de fortalecer a las Naciones Unidas y el sistema de cooperación internacional.

总之,秘书长关于去年报告既显示了绩也显示了问题,并强调了加强联合国和国际合作制度必要性。

Los observadores y los representantes estuvieron también presentes durante el proceso de recuento, que comprendió la apertura y contabilización en la sede nacional de una muestra dispar de urnas electorales procedentes de varias gobernaciones.

在国家选举总部各省选票箱进行了抽样开验和计票,重新计票期间均有观察员和代理在场。

Los datos sobre la marginación social y su dimensión de género en algunos países en desarrollo y sus efectos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio son escasos o de calidad dispar.

至于一些发展中国家社会排斥及其社会性别方面问题以及实现千年发展目标影响,这方面数据很少,质量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispar 的西语例句

用户正在搜索


氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, , 滤波器, 滤尘器, 滤出的渣滓, 滤毒罐, 滤光器,

相似单词


disonar, dísono, disorexia, disosmia, disostosis, dispar, disparada, disparadamente, disparadero, disparado,

adj.
, 不一样, 不一致
criterios ~es 不点.
opiniones ~ es ~不一致意见.

西 语 助 手
助记
dis-(否定、相反)+ par(adj. 相;偶数;成对)→ 不
词根
par- 相,双,对
近义词
desparejo,  impar,  desparejado,  non,  de non
diferente,  distinto,  disímil,  disparejo,  desemejante,  desigual,  de otra forma,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  heterogéneo,  irregular

反义词
similar,  comparable,  parecido,  semejante,  análogo,  igual,  igualado,  símil,  vecino,  afín,  equivalente,  par,  congénere,  cortado con la misma tijera,  de esta clase,  de esta índole,  de este tipo,  emparentado,  hermanado,  por el estilo,  afine

联想词
desigual不相;heterogéneo由不种类组成;variado不单一;diverso不相;imprevisible难以预见;notable引人注意;peculiar独特;bastante足够;diferente;singular独一;disparidad;

Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.

然而,在这方面成功却并平衡

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团一类车辆行车里数相差很大

El caballo dispara.

一匹马跑过去

Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.

关于海地持续承受债务能各项指标有好有坏

Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.

遗憾是,为消除这些灾祸而采取行动差异,更重要是不足。

Ante esos dispares resultados, su delegación considera indispensable que se refuerce la credibilidad del Tratado.

由于既有积极结果,也有消极结果,瑞士代团认为必须加强《不扩散条约》公信

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

Otro importante obstáculo en el plano gubernamental consiste en la existencia de gobiernos regionales y locales con competencias y conocimientos dispares.

在政府一级上另一个关键障碍是当前不区域和地方政府在能、认识和知识方面存在差异

Sin embargo, los resultados económicos de esos países son muy dispares, en particular en la región de Asia y el Pacífico.

然而,发展中国特别是亚太区域发展中国差异较大。

Hay que intensificar la cooperación en todas las esferas, aun en sectores tan dispares como la transferencia de tecnología y la delincuencia internacional.

所有领域都需要加强协作,包括各种各样部门如技术转让和国际犯罪。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半进展

El Gobierno de Transición Nacional ha logrado resultados dispares en el cumplimiento de las condiciones indicadas en el párrafo 1 de la resolución 1579 (2004).

全国过渡政府在满足第1579(2004)号决议第1段所述条件方面取得好坏参半进展。

Sin embargo, aunque su impacto resulta dispar, el Sr. Boone consideraba que eran necesarios los programas de acción afirmativa para desmantelar la actual estructura de desigualdad racial.

不过,Boone先生认为,虽然影响作用很一样但肯定行动方案对于打破现行种族不平等制度是很有必要

Para Kuwait son decepcionantes los resultados dispares que en la mayoría de las regiones se han obtenido en lo relativo al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

科威特感到失望,在多数区域,实现千年发展目标取得结果有好有坏

Las opiniones de las Partes sobre el cometido de la secretaría en estas actividades adicionales, en los casos en que se expresaron, fueron dispares, en particular respecto del CCT y el FMAM.

缔约方对秘书处开展这些附加活动绩效所看法,既有好评也有批评意见尤其是就科技委和环境基金而言。

El reciente aumento en el número de desastres ha ido unido al hecho lamentable de que las pautas de financiación son desiguales y el interés de los donantes es dispar.

伴随近来自然灾害增加,还出现了令人遗憾融资模式不均衡和捐助者厚此薄彼情况

En esta esfera, los resultados de la comunidad internacional han sido dispares, puesto que se ha registrado un número considerable de casos en que han vuelto a estallar la violencia y los conflictos.

国际社会在这方面参差不齐因为曾出现过多次复发、再次爆发暴事件和冲突再起情况。

Para concluir, en la Memoria del Secretario General sobre el año transcurrido se observan resultados dispares y se resalta la necesidad de fortalecer a las Naciones Unidas y el sistema de cooperación internacional.

总之,秘书长关于去年报告既显示了成绩也显示了问题,并强调了加强联合国和国际合作制度必要性。

Los observadores y los representantes estuvieron también presentes durante el proceso de recuento, que comprendió la apertura y contabilización en la sede nacional de una muestra dispar de urnas electorales procedentes de varias gobernaciones.

在国选举总部对各省选票箱进行了抽样开验和计票,重新计票期间均有察员和代理在场。

Los datos sobre la marginación social y su dimensión de género en algunos países en desarrollo y sus efectos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio son escasos o de calidad dispar.

至于一些发展中国社会排斥及其社会性别方面问题以及对实现千年发展目标影响,这方面数据很少,质量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispar 的西语例句

用户正在搜索


略煎, 略见一斑, 略略, 略去, 略胜一筹, 略述经过, 略图, 略微, 略微的, 略微地,

相似单词


disonar, dísono, disorexia, disosmia, disostosis, dispar, disparada, disparadamente, disparadero, disparado,

adj.
不同的, 不一样的, 不一致的:
criterios ~es 不同的观点.
opiniones ~ es ~不一致的意见.

西 语 助 手
助记
dis-(表否定、相反)+ par(adj. 相同的;偶数的;成对的)→ 不同的
词根
par- 相同,双,对
近义词
desparejo,  impar,  desparejado,  non,  de non
diferente,  distinto,  disímil,  disparejo,  desemejante,  desigual,  de otra forma,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  heterogéneo,  irregular

反义词
similar,  comparable,  parecido,  semejante,  análogo,  igual,  igualado,  símil,  vecino,  afín,  equivalente,  par,  congénere,  cortado con la misma tijera,  de esta clase,  de esta índole,  de este tipo,  emparentado,  hermanado,  por el estilo,  afine

联想词
desigual不相同的;heterogéneo由不同种类组成的;variado不单一的;diverso不相同的;imprevisible难以预见的;notable引人注意的;peculiar独特的;bastante足够的;diferente不同的;singular独一的;disparidad不同;

Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.

然而,在这方面成功却并平衡

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大

El caballo dispara.

一匹马跑过去

Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.

关于海承受债务能的各项指标有坏

Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.

遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的行动差异,更重要的是不足。

Ante esos dispares resultados, su delegación considera indispensable que se refuerce la credibilidad del Tratado.

由于既有积极结果,也有消极结果,瑞士代表团认为必须加强《不扩散条约》的公信

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系的既往记录有有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

Otro importante obstáculo en el plano gubernamental consiste en la existencia de gobiernos regionales y locales con competencias y conocimientos dispares.

在政府一级上的另一个关键障碍是当前不同的区域和方政府在能、认识和知识方面存在差异

Sin embargo, los resultados económicos de esos países son muy dispares, en particular en la región de Asia y el Pacífico.

然而,发展中国家的表现特别是亚太区域发展中国家的表现差异较大。

Hay que intensificar la cooperación en todas las esferas, aun en sectores tan dispares como la transferencia de tecnología y la delincuencia internacional.

所有领域都需要加强协作,包括各种各样的部门如技术转让和国际犯罪。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得参半的进展

El Gobierno de Transición Nacional ha logrado resultados dispares en el cumplimiento de las condiciones indicadas en el párrafo 1 de la resolución 1579 (2004).

全国过渡政府在满足第1579(2004)号决议第1段所述条件方面取得参半的进展。

Sin embargo, aunque su impacto resulta dispar, el Sr. Boone consideraba que eran necesarios los programas de acción afirmativa para desmantelar la actual estructura de desigualdad racial.

不过,Boone先生认为,虽然影响作用很一样但肯定行动方案对于打破现行种族不平等制度是很有必要的。

Para Kuwait son decepcionantes los resultados dispares que en la mayoría de las regiones se han obtenido en lo relativo al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

科威特感到失望,在多数区域,实现千年发展目标的努取得的结果有坏

Las opiniones de las Partes sobre el cometido de la secretaría en estas actividades adicionales, en los casos en que se expresaron, fueron dispares, en particular respecto del CCT y el FMAM.

缔约方对秘书处开展这些附加活动的绩效所表示的看法,既有评也有批评意见尤其是就科技委和环境基金而言。

El reciente aumento en el número de desastres ha ido unido al hecho lamentable de que las pautas de financiación son desiguales y el interés de los donantes es dispar.

伴随近来自然灾害的增加,还出现了令人遗憾的融资模式不均衡和捐助者厚此薄彼的情况

En esta esfera, los resultados de la comunidad internacional han sido dispares, puesto que se ha registrado un número considerable de casos en que han vuelto a estallar la violencia y los conflictos.

国际社会在这方面的表现参差不齐因为曾出现过多次复发、再次爆发暴事件和冲突再起的情况。

Para concluir, en la Memoria del Secretario General sobre el año transcurrido se observan resultados dispares y se resalta la necesidad de fortalecer a las Naciones Unidas y el sistema de cooperación internacional.

总之,秘书长关于去年的报告既显示了成绩也显示了问题,并强调了加强联合国和国际合作制度的必要性。

Los observadores y los representantes estuvieron también presentes durante el proceso de recuento, que comprendió la apertura y contabilización en la sede nacional de una muestra dispar de urnas electorales procedentes de varias gobernaciones.

在国家选举总部对各省的选票箱进行了抽样开验和计票,重新计票期间均有观察员和代理在场。

Los datos sobre la marginación social y su dimensión de género en algunos países en desarrollo y sus efectos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio son escasos o de calidad dispar.

至于一些发展中国家的社会排斥及其社会性别方面问题以及对实现千年发展目标的影响,这方面的数据很少,质量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispar 的西语例句

用户正在搜索


麻痹症患者, 麻布, 麻袋, 麻烦, 麻烦的, 麻烦事, 麻风病, 麻风病患者, 麻风病院, 麻酱,

相似单词


disonar, dísono, disorexia, disosmia, disostosis, dispar, disparada, disparadamente, disparadero, disparado,

adj.
的, 不样的, 不致的:
criterios ~es 不的观点.
opiniones ~ es ~不致的意见.

西 语 助 手
助记
dis-(表否定、相反)+ par(adj. 相的;偶数的;成对的)→ 不
词根
par- 相,双,对
近义词
desparejo,  impar,  desparejado,  non,  de non
diferente,  distinto,  disímil,  disparejo,  desemejante,  desigual,  de otra forma,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  heterogéneo,  irregular

反义词
similar,  comparable,  parecido,  semejante,  análogo,  igual,  igualado,  símil,  vecino,  afín,  equivalente,  par,  congénere,  cortado con la misma tijera,  de esta clase,  de esta índole,  de este tipo,  emparentado,  hermanado,  por el estilo,  afine

联想词
desigual不相的;heterogéneo由不种类组成的;variado不单的;diverso不相的;imprevisible难以预见的;notable引人注意的;peculiar独特的;bastante足够的;diferente的;singular的;disparidad;

Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.

然而,在这方面成功却并平衡

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派类车辆的行车里数相差

El caballo dispara.

匹马跑过去

Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.

关于海地持续承受债务能的各项指标有好有坏

Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.

遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的行动差异要的是不足。

Ante esos dispares resultados, su delegación considera indispensable que se refuerce la credibilidad del Tratado.

由于既有积极结果,也有消极结果,瑞士代表认为必须加强《不扩散条约》的公信

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系的既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥要作用。

Otro importante obstáculo en el plano gubernamental consiste en la existencia de gobiernos regionales y locales con competencias y conocimientos dispares.

在政府级上的另个关键障碍是当前不的区域和地方政府在能、认识和知识方面存在差异

Sin embargo, los resultados económicos de esos países son muy dispares, en particular en la región de Asia y el Pacífico.

然而,发展中国家的表现特别是亚太区域发展中国家的表现差异

Hay que intensificar la cooperación en todas las esferas, aun en sectores tan dispares como la transferencia de tecnología y la delincuencia internacional.

所有领域都需要加强协作,包括各种各样的部门如技术转让和国际犯罪。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展

El Gobierno de Transición Nacional ha logrado resultados dispares en el cumplimiento de las condiciones indicadas en el párrafo 1 de la resolución 1579 (2004).

全国过渡政府在满足第1579(2004)号决议第1段所述条件方面取得好坏参半的进展。

Sin embargo, aunque su impacto resulta dispar, el Sr. Boone consideraba que eran necesarios los programas de acción afirmativa para desmantelar la actual estructura de desigualdad racial.

不过,Boone先生认为,虽然影响作用很但肯定行动方案对于打破现行种族不平等制度是很有必要的。

Para Kuwait son decepcionantes los resultados dispares que en la mayoría de las regiones se han obtenido en lo relativo al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

科威特感到失望,在多数区域,实现千年发展目标的努取得的结果有好有坏

Las opiniones de las Partes sobre el cometido de la secretaría en estas actividades adicionales, en los casos en que se expresaron, fueron dispares, en particular respecto del CCT y el FMAM.

缔约方对秘书处开展这些附加活动的绩效所表示的看法,既有好评也有批评意见尤其是就科技委和环境基金而言。

El reciente aumento en el número de desastres ha ido unido al hecho lamentable de que las pautas de financiación son desiguales y el interés de los donantes es dispar.

伴随近来自然灾害的增加,还出现了令人遗憾的融资模式不均衡和捐助者厚此薄彼的情况

En esta esfera, los resultados de la comunidad internacional han sido dispares, puesto que se ha registrado un número considerable de casos en que han vuelto a estallar la violencia y los conflictos.

国际社会在这方面的表现参差不齐因为曾出现过多次复发、再次爆发暴事件和冲突再起的情况。

Para concluir, en la Memoria del Secretario General sobre el año transcurrido se observan resultados dispares y se resalta la necesidad de fortalecer a las Naciones Unidas y el sistema de cooperación internacional.

总之,秘书长关于去年的报告既显示了成绩也显示了问题,并强调了加强联合国和国际合作制度的必要性。

Los observadores y los representantes estuvieron también presentes durante el proceso de recuento, que comprendió la apertura y contabilización en la sede nacional de una muestra dispar de urnas electorales procedentes de varias gobernaciones.

在国家选举总部对各省的选票箱进行了抽样开验和计票,新计票期间均有观察员和代理在场。

Los datos sobre la marginación social y su dimensión de género en algunos países en desarrollo y sus efectos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio son escasos o de calidad dispar.

至于些发展中国家的社会排斥及其社会性别方面问题以及对实现千年发展目标的影响,这方面的数据很少,质量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispar 的西语例句

用户正在搜索


马车, 马车夫, 马刺, 马达, 马达加斯加的, 马达加斯加人, 马大哈, 马黛茶叶, 马刀, 马刀击,

相似单词


disonar, dísono, disorexia, disosmia, disostosis, dispar, disparada, disparadamente, disparadero, disparado,

adj.
同的, 样的, 的:
criterios ~es 同的观点.
opiniones ~ es ~的意见.

西 语 助 手
助记
dis-(表否定、相反)+ par(adj. 相同的;偶数的;成对的)→ 同的
词根
par- 相同,双,对
近义词
desparejo,  impar,  desparejado,  non,  de non
diferente,  distinto,  disímil,  disparejo,  desemejante,  desigual,  de otra forma,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  heterogéneo,  irregular

反义词
similar,  comparable,  parecido,  semejante,  análogo,  igual,  igualado,  símil,  vecino,  afín,  equivalente,  par,  congénere,  cortado con la misma tijera,  de esta clase,  de esta índole,  de este tipo,  emparentado,  hermanado,  por el estilo,  afine

联想词
desigual相同的;heterogéneo同种类组成的;variado的;diverso相同的;imprevisible难以预见的;notable引人注意的;peculiar独特的;bastante足够的;diferente同的;singular的;disparidad同;

Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.

然而,在这方面成功却并平衡

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同类车辆的行车里数相差很大

El caballo dispara.

匹马跑过去

Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.

关于海地持续承受债务能的各项指标有好有坏

Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.

遗憾的是,为消除这些灾祸而采取的行动差异,更重要的是足。

Ante esos dispares resultados, su delegación considera indispensable que se refuerce la credibilidad del Tratado.

由于既有积极结果,也有消极结果,瑞士代表团认为必须加强《扩散条约》的公信

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系的既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域挥重要作用。

Otro importante obstáculo en el plano gubernamental consiste en la existencia de gobiernos regionales y locales con competencias y conocimientos dispares.

在政府级上的另个关键障碍是当前同的区域和地方政府在能、认识和知识方面存在差异

Sin embargo, los resultados económicos de esos países son muy dispares, en particular en la región de Asia y el Pacífico.

然而,国家的表现特别是亚太区域国家的表现差异较大。

Hay que intensificar la cooperación en todas las esferas, aun en sectores tan dispares como la transferencia de tecnología y la delincuencia internacional.

所有领域都需要加强协作,包括各种各样的部门如技术转让和国际犯罪。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进

El Gobierno de Transición Nacional ha logrado resultados dispares en el cumplimiento de las condiciones indicadas en el párrafo 1 de la resolución 1579 (2004).

全国过渡政府在满足第1579(2004)号决议第1段所述条件方面取得好坏参半的进

Sin embargo, aunque su impacto resulta dispar, el Sr. Boone consideraba que eran necesarios los programas de acción afirmativa para desmantelar la actual estructura de desigualdad racial.

过,Boone先生认为,虽然影响作用很但肯定行动方案对于打破现行种族平等制度是很有必要的。

Para Kuwait son decepcionantes los resultados dispares que en la mayoría de las regiones se han obtenido en lo relativo al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

科威特感到失望,在多数区域,实现千年目标的努取得的结果有好有坏

Las opiniones de las Partes sobre el cometido de la secretaría en estas actividades adicionales, en los casos en que se expresaron, fueron dispares, en particular respecto del CCT y el FMAM.

缔约方对秘书处开这些附加活动的绩效所表示的看法,既有好评也有批评意见尤其是就科技委和环境基金而言。

El reciente aumento en el número de desastres ha ido unido al hecho lamentable de que las pautas de financiación son desiguales y el interés de los donantes es dispar.

伴随近来自然灾害的增加,还出现了令人遗憾的融资模式均衡和捐助者厚此薄彼的情况

En esta esfera, los resultados de la comunidad internacional han sido dispares, puesto que se ha registrado un número considerable de casos en que han vuelto a estallar la violencia y los conflictos.

国际社会在这方面的表现参差因为曾出现过多次复、再次爆事件和冲突再起的情况。

Para concluir, en la Memoria del Secretario General sobre el año transcurrido se observan resultados dispares y se resalta la necesidad de fortalecer a las Naciones Unidas y el sistema de cooperación internacional.

总之,秘书长关于去年的报告既显示了成绩也显示了问题,并强调了加强联合国和国际合作制度的必要性。

Los observadores y los representantes estuvieron también presentes durante el proceso de recuento, que comprendió la apertura y contabilización en la sede nacional de una muestra dispar de urnas electorales procedentes de varias gobernaciones.

在国家选举总部对各省的选票箱进行了抽样开验和计票,重新计票期间均有观察员和代理在场。

Los datos sobre la marginación social y su dimensión de género en algunos países en desarrollo y sus efectos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio son escasos o de calidad dispar.

至于国家的社会排斥及其社会性别方面问题以及对实现千年目标的影响,这方面的数据很少,质量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispar 的西语例句

用户正在搜索


马赫数, 马后炮, 马虎, 马甲, 马嚼子, 马脚, 马厩, 马具, 马距, 马科的,

相似单词


disonar, dísono, disorexia, disosmia, disostosis, dispar, disparada, disparadamente, disparadero, disparado,

adj.
不同的, 不一样的, 不一致的:
criterios ~es 不同的观点.
opiniones ~ es ~不一致的意见.

西 语 助 手
助记
dis-(表否定、相反)+ par(adj. 相同的;偶数的;成对的)→ 不同的
词根
par- 相同,双,对
近义词
desparejo,  impar,  desparejado,  non,  de non
diferente,  distinto,  disímil,  disparejo,  desemejante,  desigual,  de otra forma,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  heterogéneo,  irregular

反义词
similar,  comparable,  parecido,  semejante,  análogo,  igual,  igualado,  símil,  vecino,  afín,  equivalente,  par,  congénere,  cortado con la misma tijera,  de esta clase,  de esta índole,  de este tipo,  emparentado,  hermanado,  por el estilo,  afine

联想词
desigual不相同的;heterogéneo由不同种类组成的;variado不单一的;diverso不相同的;imprevisible难以预见的;notable引人注意的;peculiar独特的;bastante足够的;diferente不同的;singular独一的;disparidad不同;

Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.

然而,在这方面成平衡

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大

El caballo dispara.

一匹马跑过去

Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.

关于海地持续承受债务能的各项指标有好有坏

Lamentablemente, las medidas adoptadas para eliminar esos flagelos son dispares y, sobre todo, insuficientes.

遗憾的是,为除这些灾祸而采取的行动差异,更重要的是不足。

Ante esos dispares resultados, su delegación considera indispensable que se refuerce la credibilidad del Tratado.

由于既有积结果,也有结果,瑞士代表团认为必须加强《不扩散条约》的公信

Si bien el historial de esas asociaciones había arrojado resultados dispares, podrían desempeñar un papel importante en varias esferas.

虽然公私伙伴关系的既往记录有好有坏,但这些伙伴关系能在若干领域发挥重要作用。

Otro importante obstáculo en el plano gubernamental consiste en la existencia de gobiernos regionales y locales con competencias y conocimientos dispares.

在政府一级上的另一个关键障碍是当前不同的区域和地方政府在能、认识和知识方面存在差异

Sin embargo, los resultados económicos de esos países son muy dispares, en particular en la región de Asia y el Pacífico.

然而,发展中国家的表现特别是亚太区域发展中国家的表现差异较大。

Hay que intensificar la cooperación en todas las esferas, aun en sectores tan dispares como la transferencia de tecnología y la delincuencia internacional.

所有领域都需要加强协作,包括各种各样的部门如技术转让和国际犯罪。

Hasta el momento, los resultados han sido dispares.

迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展

El Gobierno de Transición Nacional ha logrado resultados dispares en el cumplimiento de las condiciones indicadas en el párrafo 1 de la resolución 1579 (2004).

全国过渡政府在满足第1579(2004)号决议第1段所述条件方面取得好坏参半的进展。

Sin embargo, aunque su impacto resulta dispar, el Sr. Boone consideraba que eran necesarios los programas de acción afirmativa para desmantelar la actual estructura de desigualdad racial.

不过,Boone先生认为,虽然影响作用很一样但肯定行动方案对于打破现行种族不平等制度是很有必要的。

Para Kuwait son decepcionantes los resultados dispares que en la mayoría de las regiones se han obtenido en lo relativo al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

科威特感到失望,在多数区域,实现千年发展目标的努取得的结果有好有坏

Las opiniones de las Partes sobre el cometido de la secretaría en estas actividades adicionales, en los casos en que se expresaron, fueron dispares, en particular respecto del CCT y el FMAM.

缔约方对秘书处开展这些附加活动的绩效所表示的看法,既有好评也有批评意见尤其是就科技委和环境基金而言。

El reciente aumento en el número de desastres ha ido unido al hecho lamentable de que las pautas de financiación son desiguales y el interés de los donantes es dispar.

伴随近来自然灾害的增加,还出现了令人遗憾的融资模式不均衡和捐助者厚此薄彼的情况

En esta esfera, los resultados de la comunidad internacional han sido dispares, puesto que se ha registrado un número considerable de casos en que han vuelto a estallar la violencia y los conflictos.

国际社会在这方面的表现参差不齐因为曾出现过多次复发、再次爆发暴事件和冲突再起的情况。

Para concluir, en la Memoria del Secretario General sobre el año transcurrido se observan resultados dispares y se resalta la necesidad de fortalecer a las Naciones Unidas y el sistema de cooperación internacional.

总之,秘书长关于去年的报告既显示了成绩也显示了问题,强调了加强联合国和国际合作制度的必要性。

Los observadores y los representantes estuvieron también presentes durante el proceso de recuento, que comprendió la apertura y contabilización en la sede nacional de una muestra dispar de urnas electorales procedentes de varias gobernaciones.

在国家选举总部对各省的选票箱进行了抽样开验和计票,重新计票期间均有观察员和代理在场。

Los datos sobre la marginación social y su dimensión de género en algunos países en desarrollo y sus efectos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio son escasos o de calidad dispar.

至于一些发展中国家的社会排斥及其社会性别方面问题以及对实现千年发展目标的影响,这方面的数据很少,质量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispar 的西语例句

用户正在搜索


马拉加, 马拉开波, 马拉松, 马拉松跑, 马拉维, 马拉维的, 马拉维人, 马来西亚, 马来西亚的, 马来西亚人,

相似单词


disonar, dísono, disorexia, disosmia, disostosis, dispar, disparada, disparadamente, disparadero, disparado,