西语助手
  • 关闭

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

和今的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨全理事会改革相关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

强调“严重”是因为在不符点较少的情况下将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在可以核实的例子中,发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


苹果树, 苹果馅饼, 苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事改革相关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


屏幕上的, 屏弃, 屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装, 瓶状饰物, 瓶子, 瓶子的击打,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方不信任和昔日怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定行为所制定规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用数据来源差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平方式解决争端,谴责各种形式暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高文化程度,差别不大。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


颇著成效, , 婆家, 婆母或岳母, 婆婆, 婆婆妈妈, 婆娑, 婆媳, 婆心, 叵测,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

若干不太重要的矛盾外,一些键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相分歧而找到解决办法重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的与方案支助费用有

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


迫使, 迫使某人做某事, 迫在眉睫, , 破案, 破案的线索, 破败的, 破冰船, 破不名誉, 破布,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方不信任和昔日怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定行为所制定规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用数据来源差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平方式解决争端,谴责各种形式暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高文化程度,差别不大。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


破的, 破房子, 破费, 破釜沉舟, 破格, 破坏, 破坏的, 破坏分子, 破坏公物, 破坏公物行为,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

用户正在搜索


破镜重圆, 破旧不堪的, 破旧的, 破旧立新, 破口大骂, 破烂, 破烂不堪, 破烂的, 破烂衣服, 破浪材,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若重要的矛盾外,一些关键法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

出所料,双方间的信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重的

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别大。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


破伤风的, 破碎, 破损, 破损的, 破涕为笑, 破天荒, 破天荒首次, 破屋, 破晓, 破衣服,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事相关分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员所指差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方不信任和昔日怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定行为所制定规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金所使用数据来源差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平方式解决争端,谴责各种形式暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


剖面, 剖明事理, 剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太要的矛盾外,一些关键性说法中存在着大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关的分歧而找到解决办法至关要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 铺床, 铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革相关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的系统有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

强调“严重”是因为在不符点较少的情们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何相符处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在们可以核实的例子中,们发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


铺位, 铺张, 铺张的, 铺砖地, 噗噗声, , 仆从, 仆人, 仆役, 匍匐,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,

f.

1. 不同, 差异, 区别.
2. 异议, 分歧.

Hay alguna discrepancia entre estos datos y los que presentó ayer.

昨天和今天的数据产生了差异

El debate también dio lugar a discrepancias no irreconciliables

辩论中也显现出了可以弥合的分歧

Ayer tuvimos una pequeña discrepancia.

昨天我们产生了小小的分歧

Es preciso corregir una discrepancia importante.

必须纠正一种重大的一致情况

Había discrepancias entre las respuestas dadas a esa pregunta.

对这一问题有各种不同的答复。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

El representante de China señala una discrepancia en la versión en chino del proyecto de resolución.

中国代表指出决议草案中文本中有一个地方与原文有出入

Es sumamente importante encontrar soluciones que trasciendan las discrepancias relacionadas con la reforma del Consejo de Seguridad.

为跨越与安全理事会改革关的分歧而找到解决办法至关重要。

Las discrepancias se debían a errores en el sistema que se utilizaba para generar los informes.

这是由于用来制作报告的有错误。

La discrepancia observada por la Junta se refiere a los gastos de apoyo a los programas.

委员会所指的差异与方案支助费用有关。

Hacemos hincapié en el adjetivo “graves”, porque en caso de discrepancias menores dimos por correcta la información.

我强调“严重”是因为在不符点较少的情况下我们将该信息列为正确。

Las grandes discrepancias entre los países ricos y los países pobres no pueden eliminarse en un breve plazo.

在短时期内不可能消除富国与穷国间的巨大差距

Como cabía esperar, en ocasiones la desconfianza y las antiguas discrepancias entre las partes dan lugar a demoras.

不出所料,双方间的不信任和昔日的怨恨有时导致延误。

También es indispensable que las discrepancias acerca de sus disposiciones se resuelvan mediante el diálogo y la negociación.

有关《不扩散条约》条款的争议也必须通过对话和谈判加以解决。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物间没有任何处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

Se pidió que se aclararan las discrepancias entre las fuentes nacionales de datos y los utilizados por el UNICEF.

有人要求就本国数据来源与儿童基金会所使用的数据来源间的差异作出澄清。

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的暴力。

En resumen, en los casos que pudimos verificar, encontramos graves discrepancias en al menos una tercera parte de las entradas.

,在我们可以核实的例子中,我们发现记录中至少有三分一存在严重的不符

Si la discrepancia no puede resolverse de esa forma, se remitirá entonces a la Comisión para que adopte una decisión.

如果无法以这种方式解决分歧,问题应提交给委员会裁决。

El nivel educacional tanto de las mujeres como de los hombres es elevado, y no hay discrepancias apreciables entre los géneros.

男人和妇女均具有较高的文化程度,差别不大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discrepancia 的西班牙语例句

用户正在搜索


葡萄酒杯, 葡萄酒的酿造, 葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语,

相似单词


discoteca, discrasia, discrasita, discreción, discrecional, discrepancia, discrepante, discrepar, discretamente, discretear,