Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
我想说,你一直是冷静、沉着和庄重.
Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
我想说,你一直是冷静、沉着和庄重.
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋的生活,谋
应得的工作和应有的生活!
Su valentía es digna de admiración.
她的勇敢值得钦佩。
Debemos ser dignos militantes del Partido.
我们副其实的党员。
Es digno hijo del veterano revolucionario.
他不愧是老革命家的后代.
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得赞扬。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票的结果是你领导留下的适当成果。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面的生产性就业的环境。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举的公正性和可信度。
El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.
体面工作是摆脱贫穷的最有效方式。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年的能量投入到有益和值得追的事业上。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开的协商进程给予赞扬。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立的,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案的努力。
A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.
我们认为,这是一个值得在类似局势中推广的模式。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律的人群组织了一场游行。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
La falta de medios para llevar una vida digna dejará a las personas con nada que perder.
如果缺乏过体面生活的手段,那么人们就会铤而走险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
我想要说,你一直是冷静、沉着和庄重.
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好活,谋求应得
工作和应有
活!
Su valentía es digna de admiración.
她勇敢值得钦佩。
Debemos ser dignos militantes del Partido.
我们要做名副其实党员。
Es digno hijo del veterano revolucionario.
不愧是老革命家
后代.
Su esfuerzo es digno de elogio.
努力值得赞扬。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票结果是你领导留下
适当成果。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面产性就业
环境。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举公正性和可信度。
El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.
体面工作是摆脱贫穷最有效方式。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年能量投入到有益和值得追求
事业上。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开协商进程给予赞扬。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出新
有时限
承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
说,还应称赞秘书处不断改进该方案
努力。
A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.
我们认为,这是一个值得在类似局势中推广模式。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场游行。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
La falta de medios para llevar una vida digna dejará a las personas con nada que perder.
如果缺乏过体面活
手段,那么人们就会铤而走险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
我想要说,你一直是冷静、沉着庄重.
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好的生活,谋求得的工作
有的生活!
Su valentía es digna de admiración.
她的勇敢值得钦佩。
Debemos ser dignos militantes del Partido.
我们要做名副其实的党员。
Es digno hijo del veterano revolucionario.
是老革命家的后代.
Su esfuerzo es digno de elogio.
的努力值得赞扬。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票的结果是你领导留下的适当成果。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面的生产性就业的环境。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举的公正性可信度。
El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.
体面工作是摆脱贫穷的最有效方式。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年的能量投入到有益值得追求的事业上。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开的协商进程给予赞扬。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺得到称赞,但现在尚待兑现。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立的,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
说,还
称赞秘书处
断改进该方案的努力。
A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.
我们认为,这是一个值得在类似局势中推广的模式。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律的人群组织了一场游行。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
La falta de medios para llevar una vida digna dejará a las personas con nada que perder.
如果缺乏过体面生活的手段,那么人们就会铤而走险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
我想说,你一直是冷静、沉着和庄重.
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求生活,谋求应得
工作和应有
生活!
Su valentía es digna de admiración.
她勇敢值得钦佩。
Debemos ser dignos militantes del Partido.
我名副其实
党员。
Es digno hijo del veterano revolucionario.
他不愧是老革命家后代.
Su esfuerzo es digno de elogio.
他努力值得赞扬。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票结果是你领导留下
适当成果。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面生产性就业
环境。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举公正性和可信度。
El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.
体面工作是摆脱贫穷最有效方式。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我决心将我国青年
能量投入到有益和值得追求
事业上。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开协商进程给予赞扬。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立,我
希望你
会发现它值得你
给予支持。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出新
有时限
承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案努力。
A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.
我认为,这是一个值得在类似局势中推广
模式。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场游行。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
La falta de medios para llevar una vida digna dejará a las personas con nada que perder.
如果缺乏过体面生活手段,那么人
就会铤而走险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
我想要说,你一直是冷静、沉着和庄重.
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好的活,谋求应得的工作和应有的
活!
Su valentía es digna de admiración.
她的勇敢值得钦佩。
Debemos ser dignos militantes del Partido.
我们要做名副其实的党员。
Es digno hijo del veterano revolucionario.
他不愧是老革命家的后代.
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得赞扬。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票的结果是你领导留下的适当成果。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面的产性就业的环境。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举的公正性和可信度。
El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.
体面工作是摆脱贫穷的最有效方式。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年的能量投入到有益和值得追求的事业上。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开的协商进程给予赞扬。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立的,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案的努力。
A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.
我们认为,这是一个值得在类似局势中推广的模式。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律的人群组织了一场游行。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
La falta de medios para llevar una vida digna dejará a las personas con nada que perder.
如果缺乏过体面活的手段,那么人们就会铤而走险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
我想要说,你一直是冷静、沉着和庄重.
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权更好的生活,
应得的工作和应有的生活!
Su valentía es digna de admiración.
她的勇敢值得钦佩。
Debemos ser dignos militantes del Partido.
我们要做实的党员。
Es digno hijo del veterano revolucionario.
他不愧是老革命家的后代.
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力值得赞扬。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票的结果是你领导留下的适当成果。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有于创造体面的生产性就业的环境。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举的公正性和可信度。
El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.
体面工作是摆脱贫穷的最有效方式。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年的能量投入到有益和值得追的事业上。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开的协商进程给予赞扬。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙倡导设立的,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案的努力。
A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.
我们认为,这是一个值得在类似局势中推广的模式。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律的人群组织了一场游行。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
La falta de medios para llevar una vida digna dejará a las personas con nada que perder.
如果缺乏过体面生活的手段,那么人们就会铤而走险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
我想要说,你一直是冷静、沉着和庄重.
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好的生活,谋求得的工作和
有的生活!
Su valentía es digna de admiración.
她的勇敢得钦佩。
Debemos ser dignos militantes del Partido.
我们要做名副其实的党员。
Es digno hijo del veterano revolucionario.
他不愧是老革命家的后代.
Su esfuerzo es digno de elogio.
他的得赞扬。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票的结果是你领导留下的适当成果。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面的生产性就业的环境。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举的公正性和可信度。
El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.
体面工作是摆脱贫穷的最有效方式。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年的能量投入到有益和得追求的事业上。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开的协商进程给予赞扬。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺得到称赞,但现在尚待兑现。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立的,我们希望你们会发现它得你们给予支持。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还称赞秘书处不断改进该方案的
。
A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.
我们认为,这是一个得在类似局势中推广的模式。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律的人群组织了一场游行。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
La falta de medios para llevar una vida digna dejará a las personas con nada que perder.
如果缺乏过体面生活的手段,那么人们就会铤而走险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
我想要说,你一直是冷静、沉着和庄重.
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好生活,谋求
工作和
有
生活!
Su valentía es digna de admiración.
她勇敢值
钦佩。
Debemos ser dignos militantes del Partido.
我们要做名副其实党员。
Es digno hijo del veterano revolucionario.
他不愧是老后代.
Su esfuerzo es digno de elogio.
他努力值
赞扬。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票结果是你领导留下
适当成果。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面生产性就业
环境。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举公正性和可信度。
El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.
体面工作是摆脱贫穷最有效方式。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年能量投入到有益和值
追求
事业上。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开协商进程给予赞扬。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺到称赞,但现在尚待兑现。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立,我们希望你们会发现它值
你们给予支持。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出新
有时限
承诺值
赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还称赞秘书处不断改进该方案
努力。
A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.
我们认为,这是一个值在类似局势中推广
模式。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场游行。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
La falta de medios para llevar una vida digna dejará a las personas con nada que perder.
如果缺乏过体面生活手段,那么人们就会铤而走险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
我想要说,你一直是冷静、沉着和庄重.
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好生活,谋求应得
工作和应有
生活!
Su valentía es digna de admiración.
她勇敢值得钦佩。
Debemos ser dignos militantes del Partido.
我们要做名副其实党员。
Es digno hijo del veterano revolucionario.
他不愧是老革命家后代.
Su esfuerzo es digno de elogio.
他努力值得赞扬。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票结果是你领导
适当成果。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面生产性就业
环境。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举公正性和可信度。
El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.
体面工作是摆脱贫穷最有效方式。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年能量投入到有益和值得追求
事业上。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开协商进程给予赞扬。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出新
有时限
承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处不断改进该方案努力。
A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.
我们认为,这是一个值得在类似局势中推广模式。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律人群组织了一场游行。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还应赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
La falta de medios para llevar una vida digna dejará a las personas con nada que perder.
如果缺乏过体面生活手段,那么人们就会铤而走险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quiero decir que usted se ha mantenido sereno, imperturbable y digno.
我想要说,你一直是冷静、沉着和庄重.
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有都有权利谋求更好
生活,谋求
得
工作和
有
生活!
Su valentía es digna de admiración.
她勇敢值得钦佩。
Debemos ser dignos militantes del Partido.
我们要做名副其实党员。
Es digno hijo del veterano revolucionario.
他不愧是老革命家后代.
Su esfuerzo es digno de elogio.
他努力值得赞扬。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票结果是你领导留下
适当成果。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面生产性就业
环境。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举公正性和可信度。
El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.
体面工作是摆脱贫穷最有效方式。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年能量投入到有益和值得追求
事业上。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开协商进程给予赞扬。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺得到称赞,但现在尚待兑现。
El centro es una iniciativa de Hungría, y esperamos que sea considerado digno de apoyo.
这个中心是匈牙利倡导设立,我们希望你们会发现它值得你们给予支持。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出新
有时限
承诺值得赞扬。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还称赞秘书处不断改进
方案
努力。
A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.
我们认为,这是一个值得在类似局势中推广模式。
La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.
希望通过安乐死法律群组织了一场游行。
La Comisión Electoral Nacional es también digna de elogio por contribuir a la buena marcha del proceso.
还赞扬全国选举委员会发挥作用,确保选举工作如期进行。
La falta de medios para llevar una vida digna dejará a las personas con nada que perder.
如果缺乏过体面生活手段,那么
们就会铤而走险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。