西语助手
  • 关闭

intr.
对话, 会话.

|→ tr.
使成对话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar话,聊天,闲;hablar讲话;reunirse会合;convivir共处;platicar;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军利用一机会的方面却不信义

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同种团体对话

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿方面进行进一步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将续与所有尚未提出报告的国家

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

治领导人必须尽快开始相互对话

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于些原因,显然需要不仅各种文化之间,而且还需要各种文化内部进行对话

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展对话,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各方表现出有能力以建设性方式就各项困难的问题开展对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着些会议上开展进一步对话,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

种情况下,成员国需要有更多时间对话,充分协,寻求妥协。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持对话和协,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间对话的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行对话提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

调动所有伙伴参与处理贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻佻, 轻佻的, 轻推, 轻微, 轻微的, 轻微的声响, 轻泻剂, 轻信, 轻信的, 轻型,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
话, 会话.

|→ tr.
使成话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会与缔约国坦诚、公表示赞赏。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会方面却不信义

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要行有效人道主义工作我们需要同这种团体

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这方面一步

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将续与所有尚未提出报告国家商谈

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快始相互

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,展联合以及联合设法解决现有问题非常重要。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国,探讨如何才能最好地展其工作,是至为关键

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任国际框架,主席表示仍然需要

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高层话。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外提供足够空间和支持情况下,伊拉克各方表现出有能力以建设性方式就各项困难问题

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上一步,并与主席先生你所任命协调员一道协作努力。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间,充分协商,寻求妥协。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持和协商,以按照今后全球安全制度规划缩小我们之间分歧。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括一切,但它是大会本届会议期间重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性、真正区域性组织,为就共同关心安全问题提供了一个宝贵论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求标界执行情况,这是符合国际标界惯例

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域全球系统性不平衡问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 氢弹, 氢硫化合的, 氢氯酸的, , 倾巢出动, 倾倒, 倾倒处, 倾覆, 倾家荡产,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
, 会.

|→ tr.
使成对体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar,聊天,闲谈;hablar;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会对与缔约国进行的坦诚、公表示赞赏。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却不信义

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同这种团体

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

斯联邦仍然愿意在这方面进行进一步的

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将续与所有尚未提出报告的国家商谈

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须始相互

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,展联合以及联合设法解决现有问题非常重要。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国,探讨如何才能最好地展其工作,是至为关键的。

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高层对

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各方表现出有能力以建设性方式就各项困难的问题

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上展进一步,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间,充分协商,寻求妥协。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞比亚要求对标界的执行情况进行,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


倾向东道主的裁判员, 倾向于, 倾销, 倾斜, 倾斜的, 倾斜度, 倾泄, 倾心, 倾轧, 倾注,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
对话, 会话.

|→ tr.
使成对话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却不信义

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

们不认为们想要进行有效的人道主义工作们需要同这种团体对话

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这方面进行进一步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

们将续与所有尚未提出报告的国家商谈

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互对话

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问重要。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展对话,探讨何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

们要向安全理事会重申,们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各方表现出有能力以建设性方式就各项困难的问开展对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

们期待着在这些会议上开展进一步对话,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间对话,充分协商,寻求妥协。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,们各国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小们之间的分歧。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间对话的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问进行对话提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为们赞成同人民的接触,以满足其需求,们拒绝承认为确保人道主义准入而同法武装团体进行对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


清晨, 清除, 清除瓦砾, 清除障碍, 清楚, 清楚的, 清楚地发音, 清楚而具体的, 清楚明了的, 清楚说明的,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
对话, 会话.

|→ tr.
使成对话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军利用会的方面却不信义

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同团体对话

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意方面进行进步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将续与所有尚未提出报告的国家商谈

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互对话

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于些原因,显然需要不仅文化之间,而且还需要文化内部进行对话

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与会员国开展对话,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克方表现出有能力以建设性方式就项困难的问题开展对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着些会议上开展进对话,并与主席先生你所任命的协调员道协作努力。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

情况下,成员国需要有更多时间对话,充分协商,寻求妥协。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然文件没有包括我们本希望包括的切,但它是大会本届会议期间对话的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行对话提供了个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

调动所有伙伴参与处理贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁车, 清洁处理, 清洁的, 清洁工, 清洁工人, 清洁剂, 清洁料,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
对话, 会话.

|→ tr.
使成对话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵利用这一机会的方面却不信义

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同这种团体对话

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意这方面进行进一步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将续与所有尚未提出报告的国家商谈

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互对话

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅各种文化且还需要各种文化内部进行对话

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展对话,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

外部提供足够空和支持的情况下,伊拉克各方表现出有能力以建设性方式就各项困难的问题开展对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着这些会议上开展进一步对话,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

这种情况下,成员国需要有更多时对话,充分协商,寻求妥协。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们的分歧。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期对话的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行对话提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

调动所有伙伴参与处理贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入同非法武装团体进行对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


清秀, 清秀的, 清样, 清一色, 清音的, 清淤, 清早, 清账, 清真, 清真寺,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
对话, 会话.

|→ tr.
使成对话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar谈话,聊天,闲谈;hablar讲话;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会对缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却不信义

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

不认为如果想要进行有效的人道主义工作需要同这种团体对话

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这方面进行进一步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

所有尚未提出报告的国家商谈

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互对话

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会各会员国开展对话,探讨如何才能最好地开展其工作,是至为关键的。

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

要向安全理事会重申,准备好厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各方表现出有能力以建设性方式就各项困难的问题开展对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

期待着在这些会议上开展进一步对话,并主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间对话,充分协商,寻求妥协。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,各国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小之间的分歧。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间对话的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行对话提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

调动所有伙伴参处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为赞成同人民的接触,以满足其需求,拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


情操, 情场, 情场得意, 情敌, 情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感的, 情歌,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
对话, 会话.

|→ tr.
使成对话体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar话,聊天,闲;hablar讲话;reunirse;convivir共处;platicar;cooperar;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会对与缔约国进行的坦诚、公开的对话表示赞赏。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却不信义

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为果我们想要进行有效的人道主义工我们需要同这种团体对话

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这方面进行进一步的对话

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将续与所有尚未提出报告的国家

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快开始相互对话

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联对话以及联设法解决现有问题非常重要。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行对话

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国开展对话,探讨能最好地开展其工,是至为关键的。

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要对话

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各方表现出有能力以建设性方式就各项困难的问题开展对话

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上开展进一步对话,并与主席先生你所任命的协调员一道协努力。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间对话,充分协商,寻求妥协。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持对话和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间对话的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行对话提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话,这是符国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行对话的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


情面, 情趣, 情人, 情人节, 情势, 情书, 情态, 情态动词, 情调, 情同手足,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
, 会.

|→ tr.
使成.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar,聊天,闲谈;hablar;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会与缔约国进行的坦诚、公表示赞赏。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却不信义

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同这种团

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

俄罗斯联邦仍然愿意在这方面进行进一步的

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将续与所有尚未提出报告的国家商谈

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽快

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,展联合以及联合设法解决现有问题非常重要。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国,探讨如何才能最好地展其工作,是至为关键的。

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高层

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各方表现出有能力以建设性方式就各项困难的问题

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上展进一步,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间,充分协商,寻求妥协。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞俄比亚要求标界的执行情况进行,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团进行的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


情有可原, 情欲, 情愿, , 晴空, 晴朗, 晴朗的, 晴天, 晴天霹雳, 氰化物,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,

intr.
, 会.

|→ tr.
使成体.
派生

近义词
conversar,  conferenciar

联想词
conversar交谈;discutir审议,研究;debatir讨论;negociar经营;confrontar比较;charlar,聊天,闲谈;hablar;reunirse会合;convivir共处;platicar交谈;cooperar合作;

El Comité aprecia el dialogo franco y abierto celebrado con la delegación.

委员会与缔约国进行的坦诚、公表示赞赏。

No obstante, el LRA ha utilizado de mala fe la oportunidad de dialogar.

但上帝抵抗军在利用这一机会的方面却不信义

No creemos que para lograr una labor humanitaria eficiente se deba dialogar con dichos grupos.

我们不认为如果我们想要进行有效的人道主义工作我们需要同这种团体

La Federación de Rusia está dispuesta a seguir dialogando al respecto.

罗斯联邦仍然愿意在这方面进行进一步的

Seguiremos dialogando con todos los países que aún no han presentado informes.

我们将续与所有尚未提出报告的国家商谈

Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.

政治领导人必须尽相互

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,展联合以及联合设法解决现有问题非常重要。

Por estos motivos, es obvia la necesidad de dialogar entre las culturas, y no sólo entre ellas.

由于这些原因,显然需要不仅在各种文化之间,而且还需要在各种文化内部进行

Por ello, resulta crucial que el Consejo dialogue con los miembros sobre la mejor manera de realizar su trabajo.

因此,安理会与各会员国,探讨如何才能最好地展其工作,是至为关键的。

En relación con los marcos internacionales de responsabilidad, la Presidenta afirmó que todavía se necesitaba dialogar.

至于责任的国际框架,主席表示仍然需要

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚,包括最高层

Si cuenta con suficiente espacio y apoyo del exterior, las partes iraquíes han demostrado su capacidad de dialogar constructivamente sobre cuestiones difíciles.

在外部提供足够空间和支持的情况下,伊拉克各方表现出有能力以建设性方式就各项困难的问题

Sr. Presidente: Esperamos con interés seguir dialogando en reuniones de esa índole y trabajar con los facilitadores que usted ha designado.

我们期待着在这些会议上展进一步,并与主席先生你所任命的协调员一道协作努力。

En tales circunstancias, los Estados Miembros necesitan más tiempo para seguir dialogando y para llevar a cabo consultas plenas en búsqueda de una avenencia.

在这种情况下,成员国需要有更多时间,充分协商,寻求妥协。

Todos debemos dialogar y consultarnos para contribuir, en forma positiva, a acercar percepciones sobre cuál será el diseño del futuro esquema de seguridad global.

同时,我们各国必须保持和协商,以按照今后的全球安全制度规划缩小我们之间的分歧。

Aunque en el documento no figura todo lo que hubiéramos deseado incluir, representa, sin embargo, una base importante para seguir dialogando durante este período de sesiones.

虽然这一文件没有包括我们本希望包括的一切,但它是大会本届会议期间的重要基础。

Se trata de una organización incluyente y realmente regional que brinda un foro de gran valor para dialogar sobre cuestiones de seguridad que nos preocupan a todos.

欧安组织是一个包容性的、真正区域性的组织,为就共同关心的安全问题进行提供了一个宝贵的论坛。

Además, la petición de Etiopía de dialogar por lo que respecta a la aplicación de la demarcación de la frontera es compatible con la práctica internacional al respecto.

此外,埃塞比亚要求标界的执行情况进行,这是符合国际标界惯例的。

Continuar dialogando con todos los asociados sobre el problema de los desequilibrios sistémicos mundiales en esferas tales como el comercio, las finanzas, la política monetaria y la tecnología.

调动所有伙伴参与处理在贸易、金融、货币和技术等领域的全球系统性不平衡的问题。

Así como favorecemos el acceso a la población con el fin de asistirla en sus necesidades, rechazamos que, para tener acceso humanitario se solicite dialogar con grupos armados ilegales.

因为我们赞成同人民的接触,以满足其需求,我们拒绝承认为确保人道主义准入而同非法武装团体进行的必要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dialogar 的西班牙语例句

用户正在搜索


请讲, 请教, 请进, 请客, 请求, 请求的, 请求给予, 请求书, 请人帮忙, 请入座,

相似单词


dializador, dializar, dialogado, dialogal, dialogante, dialogar, dialogismo, dialogístico, dialogita, dialogizar,