西语助手
  • 关闭


prnl.
变坏;下降

La nutrición de la población se ha deteriorado.

口中营养状况不断恶化

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

厄立特里亚,道主义局势继续恶化

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦社会经济局势继续恶化

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦局势可能继续恶化,但也可能明年有所改善。

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进恶化

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续自然灾害和对其业已通货环境生态破坏,它正陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却恶化

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形势将因以色列控制而进恶化,加沙类危机可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益恶化供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

本报告所述期间,巴勒斯坦道主义、政治、经济和社会情况大大恶化

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出说明——正如开始所说那样——事态仍很脆弱,如果没有积极发展,局势很可能出现恶化

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形势往往已经急剧恶化,有国家社会已经瓦解。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难署和其他道主义组织开展业务安全环境明显恶化

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

接连三个月以来,局势每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来说,局势甚至大大恶化

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难情况已严重恶化

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育标准也继续恶化

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可能进恶化,营地内可能爆发严重疾病。

Se ha demostrado que el tratamiento preventivo con co-trimoxazole para niños enfermos infectados con VIH cuyo sistema inmunológico está deteriorado disminuye la mortalidad hasta en un 43%.

对感染艾滋病毒、免疫系统恶化儿童复方新诺明预防性疗法降低死亡率幅度高达43%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮, 新霉素, 新面孔, 新民主主义, 新名词,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中营养状况不断

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义局势继续

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民社会经济局势继续

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦局势可能继续,但也可能在明年有所改善。

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续自然灾害和对其业已通货生态破坏,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形势将因以色列控制而进一步人类危机可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,巴勒斯坦人民人道主义、政治、经济和社会情况大大

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出说明——正如我在一开始所说那样——事态仍很脆弱,如果没有积极发展,局势很可能出现

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形势往往已经急剧,有国家社会已经瓦解。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务安全明显

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并,前景暗淡。

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来说,局势甚至大大

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难民情况已严重

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育标准也在继续

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可能进一步,营地内可能爆发严重疾病。

Se ha demostrado que el tratamiento preventivo con co-trimoxazole para niños enfermos infectados con VIH cuyo sistema inmunológico está deteriorado disminuye la mortalidad hasta en un 43%.

对感染艾滋病毒、免疫系统儿童复方新诺明预防性疗法降低死亡率幅度高达43%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


新奇的事物, 新奇的想法, 新奇的做法, 新巧, 新区, 新人, 新任校长, 新入教的人, 新入教者, 新社会,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中营养状况不断恶化

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义局恶化

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民社会经济局恶化

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦可能恶化,但也可能在明年有所改善。

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局就只会进一步恶化

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持自然灾害和对其业已通货环境生态破坏,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些态发展,被占领土上恶化

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形将因以色列控制而进一步恶化,加沙人类危机可能会持下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益恶化供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,巴勒斯坦人民人道主义、政治、经济和社会情况大大恶化

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些出说明——正如我在一开始所说那样——态仍很脆弱,如果没有积极发展,局很可能出现恶化

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形往往已经急剧恶化,有国家社会已经瓦解。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务安全环境明显恶化

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局一直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来说,局甚至大大恶化

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难民情况已严重恶化

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育标准也在恶化

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可能进一步恶化,营地内可能爆发严重疾病。

Se ha demostrado que el tratamiento preventivo con co-trimoxazole para niños enfermos infectados con VIH cuyo sistema inmunológico está deteriorado disminuye la mortalidad hasta en un 43%.

对感染艾滋病毒、免疫系统恶化儿童复方新诺明预防性疗法降低死亡率幅度高达43%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


新式服装, 新式武器, 新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

La nutrición de la población se ha deteriorado.

口中营养状况不断恶化

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

厄立特里亚,道主义局势继续恶化

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦社会经济局势继续恶化

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦局势可继续恶化,但也可年有所改善。

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续自然灾害和对其业已通货环境生态破坏,它正陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却恶化

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形势将因以色列控制而进一步恶化,加沙类危机可会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益恶化供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

本报告所述期间,巴勒斯坦道主义、政治、经济和社会情况大大恶化

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出说——正如我一开始所说那样——事态仍很脆弱,如果没有积极发展,局势很可出现恶化

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形势往往已经急剧恶化,有国家社会已经瓦解。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难署和其他道主义组织开展业务安全环境恶化

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

接连三个月以来,局势一直每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来说,局势甚至大大恶化

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难情况已严重恶化

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育标准也继续恶化

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可进一步恶化,营地内可爆发严重疾病。

Se ha demostrado que el tratamiento preventivo con co-trimoxazole para niños enfermos infectados con VIH cuyo sistema inmunológico está deteriorado disminuye la mortalidad hasta en un 43%.

对感染艾滋病毒、免疫系统恶化儿童复方新诺预防性疗法降低死亡率幅度高达43%。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中营养状况不断恶化

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义局势继续恶化

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民社会局势继续恶化

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦局势可能继续恶化,但也可能在明年有所改善。

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

持续自然灾害和对其业已通货环境破坏,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这发展,被占领土上局势却恶化

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

形势将因以色列控制而进一步恶化,加沙人类危机可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益恶化供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,巴勒斯坦人民人道主义、政治、和社会情况大大恶化

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

件突出说明——正如我在一开始所说那样——仍很脆弱,如果没有积极发展,局势很可能出现恶化

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

形势往往已急剧恶化,有国家社会已瓦解。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务安全环境明显恶化

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国继续下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来说,局势甚至大大恶化

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难民情况已严重恶化

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育标准也在继续恶化

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可能进一步恶化,营地内可能爆发严重疾病。

Se ha demostrado que el tratamiento preventivo con co-trimoxazole para niños enfermos infectados con VIH cuyo sistema inmunológico está deteriorado disminuye la mortalidad hasta en un 43%.

对感染艾滋病毒、免疫系统恶化儿童复方新诺明预防性疗法降低死亡率幅度高达43%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中营养状况不断

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义局势继续

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

勒斯坦人民社会经济局势继续

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

布韦局势可能继续,但也可能在明年有所改善。

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续自然灾害和对其业已通货环境生态破坏,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形势将因以色列控制而进一步,加沙人类危机可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,勒斯坦人民人道主义、政治、经济和社会情况大大

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出明——正如我在一开始所样——事态仍很脆弱,如果没有积极发展,局势很可能出现

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形势往往已经急剧,有国家社会已经瓦解。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务安全环境明显

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并,前景暗淡。

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来,局势甚至大大

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会),不幸是,撒哈拉难民情况已严重

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育标准也在继续

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可能进一步,营地内可能爆发严重疾病。

Se ha demostrado que el tratamiento preventivo con co-trimoxazole para niños enfermos infectados con VIH cuyo sistema inmunológico está deteriorado disminuye la mortalidad hasta en un 43%.

对感染艾滋病毒、免疫系统儿童复方新诺明预防性疗法降低死亡率幅度高达43%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, ,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中营养状况不断恶化

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

厄立特里亚,人道主义局势继续恶化

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民社会经济局势继续恶化

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦局势可能继续恶化,但也可能明年有所改善。

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不政治得进展,达尔富尔局势就只会进一步恶化

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持续自然灾害和对其业已通货环境生态破坏,它正陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占土上局势却恶化

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于经济形势将因以色列控制而进一步恶化,加沙人类危机可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益恶化供水系统估计需要4亿至6亿美

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

报告所述期间,巴勒斯坦人民人道主义、政治、经济和社会情况大大恶化

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出说明——正如我一开始所说那样——事态仍很脆弱,如果没有积极发展,局势很可能出现恶化

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形势往往已经急剧恶化,有国家社会已经瓦解。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务安全环境明显恶化

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并恶化,前景暗淡。

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

接连三个月以来,局势一直每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来说,局势甚至大大恶化

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难民情况已严重恶化

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育标准也继续恶化

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可能进一步恶化,营地内可能爆发严重疾病。

Se ha demostrado que el tratamiento preventivo con co-trimoxazole para niños enfermos infectados con VIH cuyo sistema inmunológico está deteriorado disminuye la mortalidad hasta en un 43%.

对感染艾滋病毒、免疫系统恶化儿童复方新诺明预防性疗法降低死亡率幅度高达43%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


信风, 信封, 信封上写的字, 信奉, 信奉…的, 信奉基督教, 信奉天主教, 信奉宗教的, 信佛, 信服,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中营养状况不断

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义局势

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民社会局势

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦局势可能,但也可能在明年有所改善。

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

由于持自然灾害和对其业已通货环境生态破坏,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

由于形势将因以色列控制而进一步,加沙人类危机可能会持下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正改善日益供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,巴勒斯坦人民人道主义、政和社会情况大大

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出说明——正如我在一开始所说那样——事态仍很脆弱,如果没有积极发展,局势很可能出现

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

形势往往已急剧,有国家社会已瓦解。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务安全环境明显

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国下滑,基础设施失修并,前景暗淡。

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来说,局势甚至大大

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难民情况已严重

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育标准也在

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可能进一步,营地内可能爆发严重疾病。

Se ha demostrado que el tratamiento preventivo con co-trimoxazole para niños enfermos infectados con VIH cuyo sistema inmunológico está deteriorado disminuye la mortalidad hasta en un 43%.

对感染艾滋病毒、免疫系统儿童复方新诺明预防性疗法降低死亡率幅度高达43%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据, 信口雌黄,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,


prnl.
变坏;下降

La nutrición de la población se ha deteriorado.

人口中营养状况不断

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主义局势继续

La situación socioeconómica del pueblo palestino continúa deteriorándose.

巴勒斯坦人民社会经济局势继续

La situación de Zimbabwe podría seguir deteriorándose pero también podría mejorar en el próximo año.

津巴布韦局势可能继续,但也可能在明年有所

De no lograrse progresos en el escenario político, la situación en Darfur sólo podrá seguir deteriorándose.

如果不在政治领域取得进展,达尔富尔局势就只会进一步

Agoniza por los efectos devastadores de sucesivos desastres naturales y los daños ecológicos de su deteriorado medioambiente.

持续自然灾害和对其业已通货环境生态破坏,它正在陷入崩溃。

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却

La crisis humanitaria en Gaza es probable que continúe ya que la economía seguirá deteriorándose debido al control israelí.

经济形势将因以色列控制而进一步,加沙人类危机可能会持续下去。

Para aplicar mejoras efectivas al deteriorado sistema se calculaba que serían necesarios entre 400 y 600 millones de dólares adicionales.

要真正供水系统估计需要4亿至6亿美元。

En el período que abarca el informe, la situación humanitaria, política, económica y social del pueblo palestino se ha deteriorado considerablemente.

在本报告所述期间,巴勒斯坦人民人道主义、政治、经济和社会情况大大

Esos incidentes ponen de relieve que la situación sigue siendo inestable y que, salvo que haya movimientos positivos, podría deteriorarse fácilmente.

这些事件突出说明——正如我在一开始所说那样——事态仍很脆弱,如果没有积极发展,局势很可能出现

A menudo su situación económica se ha deteriorado en forma notable y a veces su propia sociedad se encuentra en medio del caos.

其经济形势往往已经急剧,有国家社会已经瓦解。

Sin embargo, últimamente las condiciones de seguridad en las que han venido operando el ACNUR y otras organizaciones humanitarias se han deteriorado considerablemente.

而且,最近,难民署和其他人道主义组织开展业务安全环境明显

No obstante, la economía siguió su tendencia a la baja y las perspectivas siguen siendo negativas a medida que sigue deteriorándose la infraestructura.

但是,该国经济继续下滑,基础设施失修并,前景暗淡。

Durante tres meses consecutivos, la situación ha ido deteriorándose.

现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下

Para varios de esos países, la situación incluso se ha deteriorado de manera considerable.

对其中很多国家来说,局势甚至大大

Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.

Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸是,撒哈拉难民情况已严重

Los palestinos seguían teniendo problemas para llegar a sus lugares de trabajo, las escuelas y los hospitales y las condiciones sanitarias y educativas siguieron deteriorándose.

巴勒斯坦人在前往工作场所、学校和医院方面依然面临种种问题,健康和教育标准也在继续

Con el inicio de la estación lluviosa, las condiciones de saneamiento podrían deteriorarse aún más, con graves riesgos para la salud de los habitantes del campamento.

随着雨季开始,卫生条件可能进一步,营地内可能爆发严重疾病。

Se ha demostrado que el tratamiento preventivo con co-trimoxazole para niños enfermos infectados con VIH cuyo sistema inmunológico está deteriorado disminuye la mortalidad hasta en un 43%.

对感染艾滋病毒、免疫系统儿童复方新诺明预防性疗法降低死亡率幅度高达43%。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 deteriorarse 的西班牙语例句

用户正在搜索


信任投票, 信赏必罚, 信石, 信实, 信史, 信使, 信士, 信誓旦旦, 信手拈来, 信手涂鸦,

相似单词


detergente, deterger, deterioración, deteriorar, deteriorar(se), deteriorarse, deterioro, determinable, determinación, determinadamente,