西语助手
  • 关闭


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大规模的土匪活动跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模流亡流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队多国部队开展的活动导致平民大规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和国部队开展的活动导致平民大规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


未了, 未了的事宜, 未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活动导致平民大规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


未使用过的, 未事先通知的, 未受保护的, 未受惩罚, 未受惩罚的, 未受到过质疑的, 未受遏制的, 未受伤的, 未受伤害的, 未受损伤的,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

deslizamiento滑翔;movimiento;traslado;traslación;transporte运输;giro;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的是大规模的土匪活和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活导致平民大规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


未完, 未完成的, 未武装的, 未祥, 未驯服的, 未央, 未用过的, 未雨绸缪, 未预见的, 未长胡子的,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活水深火热中的人民大规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断东奔西走使他不能经常和家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至冲突结束之后仍然存

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活动导致平民大规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 位次, 位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,

用户正在搜索


喂奶, 喂牲口, 喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海, 蔚蓝色, 蔚然成风, 蔚为大观,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括离失所和没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生离失所

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

们必须采取更多的措施尽快预防和结束离失所

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

迁移当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模亡和离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活动导致平民大规模离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动使人民背井离乡,从而造成离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


温差, 温差电, 温床, 温存, 温带, 温得和克, 温的, 温度, 温度计, 温哥华,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫流离失所和没收土

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和国部队开展的活动导致平民大规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


温暖, 温暖的, 温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权包括被迫流离失所和没收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口流动

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生流离失所的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必更多的措施尽快预防和结束流离失所状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴使生活在水深火热中的人民大规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常和家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内流离失所问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在流离失所暴力和绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模流亡和流离失所

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的流离失所者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队和多国部队开展的活动导致平民大规模流离失所

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家者的强迫迁离

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法没收活动迫使人民背井离乡,从而造成流离失所

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人和115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


温习, 温习功课, 温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,


m.

1. s.de desplazar (se).
2. 移动,迁移,旅行
3. 【海】 排水量.

www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
movimiento,  cambio de sitio,  moción,  movilización,  translación,  traslación
desplazamiento de un lugar a otro,  cambio de posición

反义词
paralización,  inmovilización,  desmovilización,  marasmo

联想词
deslizamiento滑翔;movimiento移动;traslado移动;traslación移动;transporte运输;giro转动;retorno归还;arrastre拉,拖;cambio改变,变化;rotación旋转;empuje推;

Este buque tiene un desplazamiento de mil toneladas.

这艘船的排水量为一千吨。

Otras violaciones eran el desplazamiento forzoso y la apropiación de tierras.

其他侵权行为包括被迫收土地。

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口

Esas intervenciones, además de atender las necesidades inmediatas, ayudan a prevenir futuros desplazamientos.

帮助措施除了满足紧急需要以外,还有助于防止今后发生的情况

Debemos hacer más para impedir y poner término al desplazamiento lo antes posible.

我们必须采取更多的措施尽快预防结束状况。

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的有时是大规模的土匪活动跨界犯罪造成的。

Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.

他不断在外东奔西走使他不能经常家人团聚。

Los desplazamientos forzados se utilizan como táctica de guerra.

强迫性迁移被当作一战争战术。

En muchos casos los desplazamientos han alcanzado niveles verdaderamente perturbadores.

在许多地方,达到着实令人吃惊的程度。

El régimen debería prever asimismo garantías reales con desplazamiento sobre bienes corporales.

法律还应对有形资产上的占有式担保权作出规定。

En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.

在哥伦比亚,两百多万人受到境内问题的影响。

La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.

该地区继续存在暴力绑架儿童的悲剧循环。

En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.

第三节的重点是防止人口大规模

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

的影响是长久的,甚至在冲突结束之后仍然存在。

La cifra oficial de desplazamiento —entendiendo las personas registradas— es de un millón y medio.

官方登记的者的数字是150万。

Las operaciones del ejército iraquí y las Fuerzas Multinacionales han provocado desplazamientos en gran escala de civiles.

伊拉克军队多国部队开展的活动导致平民大规模

Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.

4 各国应措施步骤确保人们免遭国家或非国家行为者的强迫

Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.

非法收活动迫使人民背井乡,从而造成

Supervisó los desplazamientos de 185 testigos de cargo y 115 testigos de descargo de 21 países.

该科监管来自21个国家的185名检方证人115名辩方证人的移动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desplazamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


文采, 文昌鱼, 文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍,

相似单词


desplate, desplatear, desplayado, desplayar, desplazado, desplazamiento, desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable,