tr.
1. 脱粒; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉粒.
2. 散串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿根廷方
], [智利方
] 散开, 散落. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
夜壶,
夜间,
夜间的,
夜间发生的,
夜间活动的,
夜间演习,
夜间值勤,
夜禁,
夜景,
夜来香,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱
; 打
,
豆: ~el maíz
玉米.
2. 去
: ~ guisantes 
豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas
穗掉
.
2. 散串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿根廷方
], [智利方
] 散开, 散落. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
夜尿症,
夜勤,
夜曲,
夜色,
夜生活,
夜市,
夜啼,
夜晚,
夜望镜,
夜袭,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱粒; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉粒.
2. 散串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿根廷方
], [智利方
] 散开, 散落. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
夜贼,
夜战,
夜长梦多,
夜总会,
晔,
烨,
液,
液封,
液化,
液化气,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱粒; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念
).
4. 
不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉粒.
2. 散串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿根廷方
], [智利方
] 散开, 散落. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
液力机械,
液力挖掘机,
液力制动器,
液泡,
液态,
液态的,
液态空气,
液体,
液体比重计,
液体的,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱粒; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地
: ~ elogios
不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉粒.
2. 散串.
3. (炮
) 火门损坏.
4. [阿根廷方
], [智利方
] 散开, 散落. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
液压机,
液压机车,
液压联轴节,
液压喷雾器,
液压千斤顶,
液压钻孔,
液溢,
谒见,
腋,
腋衬,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱粒; 打
, 剥
: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥
.
3.
(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas
穗掉粒.
2. 散串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿根廷方
], [智利方
] 散开, 散落. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
一……就……,
一把抓,
一把拽住不放,
一百,
一败涂地,
一班人,
一般,
一般的,
一般的看法,
一般等价物,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱粒; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉粒.
2. 散串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿根廷方
], [智利方
] 散开, 散落. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
一般做法,
一板一眼,
一半,
一半的,
一半天,
一半以上,
一报还一报,
一抱,
一暴十寒,
一辈子,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱
; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉
.
2. 散串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿根廷方
], [智利方
] 散开, 散落. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
一边倒的,
一并,
一病不起,
一波未平,一波又起,
一不怕苦,二不怕死,
一不做,二不休,
一步登天,
一步一个脚印,
一步一瘸,
一部分,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱粒; 打
, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】 筛(火药). |→ prnl.
1. 
: ~se las espigas
穗
粒.
2. 散串.
3. (炮的) 火门损坏.
4. [阿根廷方
], [智利方
] 散开, 散
. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
一朝,
一朝覆亡,
一朝天子一朝臣,
一朝一夕,
一尘不染,
一尘不染的,
一成不变,
一筹莫展,
一触即发,
一触即发的人,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,
tr.
1. 脱粒; 打谷, 剥豆: ~el maíz 剥玉米.
2. 去壳: ~ guisantes 剥豌豆.
3. 捋(念珠).
4. 接连不断地说出: ~ elogios 赞不绝口.
5. 【军】
(
). |→ prnl.
1. 掉落: ~se las espigas 谷穗掉粒.
2. 散串.
3. (炮的)
门损坏.
4. [阿根廷方
], [智利方
] 散开, 散落. www.frhelper.com 版 权 所 有
用户正在搜索
一打,
一大口,
一大片,
一大群乱民,
一大群人,
一大一小,
一代,
一带一路,
一旦,
一刀两断,
相似单词
desgraciar,
desgramar,
desgranado,
desgranador,
desgranadora,
desgranar,
desgrane,
desgranzar,
desgrasar,
desgravable,