Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
,
制订标准
同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域
裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽略和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要
义,它们只
关
委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然
青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和
义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足
投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽略和被
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
勒斯坦社
勒斯坦经济被忽略,在发展
基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军
军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽略
被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与解委员
都忽视了起诉可能成为作证
激励因素这一重要意义,它们只是关注委员
有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化
忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努
山区、苏丹东部
南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄
群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围
意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许医疗保健系统
受重视,二
来得
到充足
投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,在发展和基础设施方面落后邻国几。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽略和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关
委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔
凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少太容易生病,这个
龄
群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少
时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同
,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽略和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年
期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订准
同时,
们长期忽
准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽
和被遗忘
目
。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视起诉可能成为作证
激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一
是裁军和军备控制,该
有可能成为联合国
一
被忽略和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两地区外,苏丹广阔
土
其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这年龄
群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,在发展和基础设施方面落后邻几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合
并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合
一个被忽略和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告
家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告
家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽
了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽
和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素
一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除两个地区外,苏丹广阔领土
其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,个年龄
群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一
生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪
地方可能为提交报告国家
有关当局所忽
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.
许多医疗保健系统不受重视,二十多年来得不到充足投资。
Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.
但是,在制订标准同时,我们长期忽略了标准
执行。
La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.
巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽略,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。
De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.
事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合国文书并未忽略这些权利。
Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.
其中一个领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合国
一个被忽略和被遗忘
目标。
Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.
他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这一重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。
Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.
除这两个地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。
Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.
与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这个年龄群体所面临
特殊问题长期以来一直被忽视,虽然在青少年时期,一些生活方式确实决定着他们
健康状况。
La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.
审议目
倾重于协助提交报告国家履行对条约
责任,澄清条约
责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家
有关当局所忽略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。