西语助手
  • 关闭

tr.

1. «de» 赶走, 轰出:

~al enemigo de una posición 把敌人赶出阵地.
Al entrar el agua en la vasija desaloja el aire. 水一进入容器把空气排出去了.


2. 撤离, 撤出, 离开:

Las tropas desalojaron el pueblo hace unos días. 几天前部队就离开了村子.

3. 腾出, 使空出:

Desalojaron el local para construir un nuevo edificio. 腾出那个地方以便建一座新楼.

|→ intr.
迁走, 移居, 走开.
西 语 助 手
派生

近义词
vaciar,  remover,  desocupar,  desplazar,  arrojar,  deshabitar,  evacuar,  expeler,  eyectar
expulsar,  echar fuera,  poner fuera,  deportar,  echar a la calle,  desahuciar
desapoderar,  despojar,  desposeer

反义词
insertar,  meter,  introducir,  encajar,  entremeter,  enchufar,  inyectar,  embutir,  enmarcar,  incorporar,  encuadrar
alojar,  hospedar,  dar alojamiento,  dar hospedaje,  domiciliar,  acantonar,  acuartelar,  cantonar,  acomodar,  albergar,  aposentar,  dar alojamiento con comida,  dar cabida a,  dar dónde dormir,  dar espacio a,  dar espacio para,  dar lugar a,  dar vivienda,  dejar campo para,  dejar sitio para,  emplazar,  hacer espacio a,  hacer sitio para,  abarracar


联想词
expulsar驱逐, 逐出;evacuar腾出;asaltar攻击;retirar挪开;desplazar搬动,移动;derribar弄倒;trasladar移动;paralizar使麻痹,使瘫痪;atacar系好;invadir侵入,侵略,侵占;detener阻止;

De las propiedades restituidas, el 17,7% (frente al 14,2% en el período anterior) fueron desalojadas voluntariamente.

在收回的财产中,17.7%(从14.2%上升)是自愿交出的。

Israel sabe muy bien que, tarde o temprano, deberá desalojar a esos colonos y destruir los asentamientos.

以色列十分清楚,它迟使这些定居者撤离,并拆毁定居点。

Desde esa fecha también había tomado medidas para desalojar a nueve familias con el pretexto de que sus viviendas estaban construidas en terrenos pertenecientes a la Universidad.

此后,它还采取步骤,借口九个家庭的屋建立在属于该大学的土地上,把它们驱离

El Grupo Consultivo sobre Desalojos Forzosos supervisa, selecciona y, previa solicitud, promueve alternativas a los desalojos ilegales y, en lo posible, facilita la reubicación negociada de los desalojados.

迫迁问题咨询小组监测并法驱逐情事,应求协助寻求其他解决办法,必时推动通过谈判迁移别处的进程

Sin embargo se desalojaron 5.500 familias, que en su mayoría ocupaban la vivienda antes de la guerra, y que de conformidad con la ley tienen derecho a otro alojamiento.

但是,有5,500户家庭(其中大多为战前的客)被迫迁离,而根据法律,他们有权求其他住所。

Muchas mujeres que se encuentran en esta situación no pueden desalojar al agresor del hogar, debido a la falta de apoyo por la familia, de la comunidad y del Estado.

此类状况中的许多妇女由于得不到家庭、社区和国家的支持,无法将暴力行为者逐出门外

Las Instituciones Provisionales deben apoyar en mayor medida la restitución de propiedades e instar a quienes las ocupan ilícitamente, incluidos los funcionarios y empleados públicos, a que las desalojen de forma inmediata.

临时自治机构进一步公开支持收回,并呼吁包括公职人员和政府雇员在内的法占据者立即交出财产。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

Al Comité le preocupa profundamente que numerosos refugiados, desplazados internos y romaníes estén siendo desalojados de asentamientos improvisados y centros colectivos ilegales, que están siendo clausurados sin que se proporcione un número suficiente de viviendas alternativas adecuadas.

委员会深切地关注许多难民、境内流离失所者和罗姆人被从正在关闭的法集体居住中心和正式的定居点驱赶出去,但却不为他们提供足够的其它住所。

Algunos participantes señalaron que, aun cuando los pueblos indígenas fuesen capaces de ejercer el derecho a la libre determinación, perderían la lucha por ella si luego tuvieran que desalojar sus tierras sagradas debido al anegamiento.

一些与会者指出,如果土著人民可以行使自决权,但由于上涨的水位被迫撤离他们的圣地,这将削弱他们争取自决权的整个斗争。

En la Federación de Bosnia y Herzegovina la situación es semejante, ya que, según los datos disponibles, existen muchas familias desalojadas y sin hogar (56.442), familias que carecen de alojamiento adecuado, gran número de familias que habitan en locales ilegales sin servicios básicos (agua, electricidad, comunicaciones, etc.)

在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,存在类似情况,根据现有的数据,有大量无家可归的、被迫迁的家庭(56,442),这些家庭没有适当的住所,还有大量占用不具备基本公用设施(供水、供电,公路等)的法住所。

El Estado Parte debería elaborar políticas y procedimientos transparentes en caso de desalojo y velar por que no se desalojen los asentamientos a menos que se haya consultado a los afectados y se hayan hecho arreglos adecuados para reasentarlos.

缔约国应制定具有透度的政策和程序处置驱逐问题,并确保除与所涉者事先进行了磋商并做出了适当的重新安置安排,否则不得实施驱逐出定居点的举措。

El número de familias desalojadas en los cinco últimos años asciende a 44.350 y todas las familias que tienen derecho a un alojamiento alternativo no están expuestas a un desahucio por la fuerza sino que a la mayoría de ellas se les facilita otro alojamiento de conformidad con la ley.

过去五年里迫迁的家庭数达44,350户,而有权在其他住所居住的所有家庭并都面临迫迁,而多数都依法得到了其他住所。

Al Relator Especial le preocupan los informes que señalan que 365.000 personas se encuentran en asentamientos transitorios en zonas en las que se ha establecido la cesación del fuego controladas por grupos étnicos minoritarios; 84.000 civiles se han ocultado o se encuentran en asentamientos transitorios, desalojados por la fuerza de sus viviendas, y otros 77.000 han sido trasladados por efectivos del Gobierno.

据称有365 000人住在由少数民族群体所控制停火区内的临时住区;据报,有84 000名平民被强迫驱离家园后,不是躲藏起来,就是住在临时住区;据了解,另有77 000人被政府部队迁移至重新安置点;特别报告员对此表示关注。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desalojar 的西班牙语例句

用户正在搜索


gazapa, gazapatón, gazapera, gazapillo, gazapina, gazapo, gazapón, gazgaz, gazmiar, gazmoñada,

相似单词


desalmar, desalmenado, desalmenar, desalmidonar, desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar,

tr.

1. «de» 赶走, 轰

~al enemigo de una posición 把敌人赶阵地.
Al entrar el agua en la vasija desaloja el aire. 水一进入容器把空气排去了.


2. 撤离, 撤, 离开:

Las tropas desalojaron el pueblo hace unos días. 几天前部队就离开了村子.

3. 腾, 使空

Desalojaron el local para construir un nuevo edificio. 腾地方以便建一座新楼.

|→ intr.
迁走, 移居, 走开.
西 语 助 手
派生

近义词
vaciar,  remover,  desocupar,  desplazar,  arrojar,  deshabitar,  evacuar,  expeler,  eyectar
expulsar,  echar fuera,  poner fuera,  deportar,  echar a la calle,  desahuciar
desapoderar,  despojar,  desposeer

反义词
insertar,  meter,  introducir,  encajar,  entremeter,  enchufar,  inyectar,  embutir,  enmarcar,  incorporar,  encuadrar
alojar,  hospedar,  dar alojamiento,  dar hospedaje,  domiciliar,  acantonar,  acuartelar,  cantonar,  acomodar,  albergar,  aposentar,  dar alojamiento con comida,  dar cabida a,  dar dónde dormir,  dar espacio a,  dar espacio para,  dar lugar a,  dar vivienda,  dejar campo para,  dejar sitio para,  emplazar,  hacer espacio a,  hacer sitio para,  abarracar


联想词
expulsar驱逐, 逐;evacuar;asaltar攻击;retirar挪开;desplazar搬动,移动;derribar弄倒;trasladar移动;paralizar使麻痹,使瘫痪;atacar系好;invadir侵入,侵略,侵占;detener阻止;

De las propiedades restituidas, el 17,7% (frente al 14,2% en el período anterior) fueron desalojadas voluntariamente.

在收回的财产中,17.7%(从14.2%上升)是自愿的。

Israel sabe muy bien que, tarde o temprano, deberá desalojar a esos colonos y destruir los asentamientos.

以色列十分清楚,它迟早需要使这些定居者撤离,并拆毁定居点。

Desde esa fecha también había tomado medidas para desalojar a nueve familias con el pretexto de que sus viviendas estaban construidas en terrenos pertenecientes a la Universidad.

此后,它还采取步骤,借口九家庭的屋建立在属于该大学的土地上,把它们驱离

El Grupo Consultivo sobre Desalojos Forzosos supervisa, selecciona y, previa solicitud, promueve alternativas a los desalojos ilegales y, en lo posible, facilita la reubicación negociada de los desalojados.

迫迁问题咨询小组监测并查明非法驱逐情事,应要求协助寻求其他解决办法,必要时推动通过谈判迁移别处的进程

Sin embargo se desalojaron 5.500 familias, que en su mayoría ocupaban la vivienda antes de la guerra, y que de conformidad con la ley tienen derecho a otro alojamiento.

但是,有5,500户家庭(其中大多为战前的客)被迫迁离,而根据法律,他们有权要求其他住所。

Muchas mujeres que se encuentran en esta situación no pueden desalojar al agresor del hogar, debido a la falta de apoyo por la familia, de la comunidad y del Estado.

此类状况中的许多妇女由于得不到家庭、社区和国家的支持,无法将暴力行为者

Las Instituciones Provisionales deben apoyar en mayor medida la restitución de propiedades e instar a quienes las ocupan ilícitamente, incluidos los funcionarios y empleados públicos, a que las desalojen de forma inmediata.

时自治机构需要进一步公开支持收回,并呼吁包括公职人员和政府雇员在内的非法占据者立即财产。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

Al Comité le preocupa profundamente que numerosos refugiados, desplazados internos y romaníes estén siendo desalojados de asentamientos improvisados y centros colectivos ilegales, que están siendo clausurados sin que se proporcione un número suficiente de viviendas alternativas adecuadas.

委员会深切地关注许多难民、境内流离失所者和罗姆人被从正在关闭的非法集体居住中心和非正式的定居点驱赶,但却不为他们提供足够的其它住所。

Algunos participantes señalaron que, aun cuando los pueblos indígenas fuesen capaces de ejercer el derecho a la libre determinación, perderían la lucha por ella si luego tuvieran que desalojar sus tierras sagradas debido al anegamiento.

一些与会者指,如果土著人民可以行使自决权,但由于上涨的水位被迫撤离他们的圣地,这将削弱他们争取自决权的整斗争。

En la Federación de Bosnia y Herzegovina la situación es semejante, ya que, según los datos disponibles, existen muchas familias desalojadas y sin hogar (56.442), familias que carecen de alojamiento adecuado, gran número de familias que habitan en locales ilegales sin servicios básicos (agua, electricidad, comunicaciones, etc.)

在波斯尼亚和黑塞哥维联邦,存在类似情况,根据现有的数据,有大量无家可归的、被迫迁的家庭(56,442),这些家庭没有适当的住所,还有大量占用不具备基本公用设施(供水、供电,公路等)的非法住所。

El Estado Parte debería elaborar políticas y procedimientos transparentes en caso de desalojo y velar por que no se desalojen los asentamientos a menos que se haya consultado a los afectados y se hayan hecho arreglos adecuados para reasentarlos.

缔约国应制定具有透明度的政策和程序处置驱逐问题,并确保除非与所涉者事先进行了磋商并做了适当的重新安置安排,否则不得实施驱逐定居点的举措。

El número de familias desalojadas en los cinco últimos años asciende a 44.350 y todas las familias que tienen derecho a un alojamiento alternativo no están expuestas a un desahucio por la fuerza sino que a la mayoría de ellas se les facilita otro alojamiento de conformidad con la ley.

过去五年里迫迁的家庭数达44,350户,而有权在其他住所居住的所有家庭并非都面迫迁,而多数都依法得到了其他住所。

Al Relator Especial le preocupan los informes que señalan que 365.000 personas se encuentran en asentamientos transitorios en zonas en las que se ha establecido la cesación del fuego controladas por grupos étnicos minoritarios; 84.000 civiles se han ocultado o se encuentran en asentamientos transitorios, desalojados por la fuerza de sus viviendas, y otros 77.000 han sido trasladados por efectivos del Gobierno.

据称有365 000人住在由少数民族群体所控制停火区内的时住区;据报,有84 000名平民被强迫驱离家园后,不是躲藏起来,就是住在时住区;据了解,另有77 000人被政府部队迁移至重新安置点;特别报告员对此表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desalojar 的西班牙语例句

用户正在搜索


gazpacho, gazpachuelo, gazpucia, gazuza, gazuzo, gcdeonada, gclathioso, Gd, Gdansk, ge,

相似单词


desalmar, desalmenado, desalmenar, desalmidonar, desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar,

tr.

1. «de» 赶走, 轰出:

~al enemigo de una posición 把敌人赶出阵地.
Al entrar el agua en la vasija desaloja el aire. 水一进入容器把空气排出去了.


2. 撤离, 撤出, 离开:

Las tropas desalojaron el pueblo hace unos días. 几天就离开了村子.

3. 腾出, 使空出:

Desalojaron el local para construir un nuevo edificio. 腾出那个地方以便建一座新楼.

|→ intr.
迁走, 移居, 走开.
西 语 助 手
派生

近义词
vaciar,  remover,  desocupar,  desplazar,  arrojar,  deshabitar,  evacuar,  expeler,  eyectar
expulsar,  echar fuera,  poner fuera,  deportar,  echar a la calle,  desahuciar
desapoderar,  despojar,  desposeer

反义词
insertar,  meter,  introducir,  encajar,  entremeter,  enchufar,  inyectar,  embutir,  enmarcar,  incorporar,  encuadrar
alojar,  hospedar,  dar alojamiento,  dar hospedaje,  domiciliar,  acantonar,  acuartelar,  cantonar,  acomodar,  albergar,  aposentar,  dar alojamiento con comida,  dar cabida a,  dar dónde dormir,  dar espacio a,  dar espacio para,  dar lugar a,  dar vivienda,  dejar campo para,  dejar sitio para,  emplazar,  hacer espacio a,  hacer sitio para,  abarracar


联想词
expulsar驱逐, 逐出;evacuar腾出;asaltar攻击;retirar挪开;desplazar搬动,移动;derribar弄倒;trasladar移动;paralizar使麻痹,使瘫痪;atacar系好;invadir侵入,侵略,侵占;detener阻止;

De las propiedades restituidas, el 17,7% (frente al 14,2% en el período anterior) fueron desalojadas voluntariamente.

回的财产中,17.7%(从14.2%上升)是自愿交出的。

Israel sabe muy bien que, tarde o temprano, deberá desalojar a esos colonos y destruir los asentamientos.

以色列十分清楚,它迟早需要使这些定居者撤离,并拆毁定居点。

Desde esa fecha también había tomado medidas para desalojar a nueve familias con el pretexto de que sus viviendas estaban construidas en terrenos pertenecientes a la Universidad.

此后,它还采取步骤,借口九个家庭的屋建立在属于该大学的土地上,把它们驱离

El Grupo Consultivo sobre Desalojos Forzosos supervisa, selecciona y, previa solicitud, promueve alternativas a los desalojos ilegales y, en lo posible, facilita la reubicación negociada de los desalojados.

迫迁问题咨询小组监测并查明非法驱逐情事,应要求协助寻求其他解决办法,必要时推动通过谈判迁移别处的进程

Sin embargo se desalojaron 5.500 familias, que en su mayoría ocupaban la vivienda antes de la guerra, y que de conformidad con la ley tienen derecho a otro alojamiento.

但是,有5,500户家庭(其中大多为战客)被迫迁离,而根据法律,他们有权要求其他住所。

Muchas mujeres que se encuentran en esta situación no pueden desalojar al agresor del hogar, debido a la falta de apoyo por la familia, de la comunidad y del Estado.

此类状况中的许多妇女由于得不到家庭、社区和国家的,无法将暴力行为者逐出门外

Las Instituciones Provisionales deben apoyar en mayor medida la restitución de propiedades e instar a quienes las ocupan ilícitamente, incluidos los funcionarios y empleados públicos, a que las desalojen de forma inmediata.

临时自治机构需要进一步公开回,并呼吁包括公职人员和政府雇员在内的非法占据者立即交出财产。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

Al Comité le preocupa profundamente que numerosos refugiados, desplazados internos y romaníes estén siendo desalojados de asentamientos improvisados y centros colectivos ilegales, que están siendo clausurados sin que se proporcione un número suficiente de viviendas alternativas adecuadas.

委员会深切地关注许多难民、境内流离失所者和罗姆人被从正在关闭的非法集体居住中心和非正式的定居点驱赶出去,但却不为他们提供足够的其它住所。

Algunos participantes señalaron que, aun cuando los pueblos indígenas fuesen capaces de ejercer el derecho a la libre determinación, perderían la lucha por ella si luego tuvieran que desalojar sus tierras sagradas debido al anegamiento.

一些与会者指出,如果土著人民可以行使自决权,但由于上涨的水位被迫撤离他们的圣地,这将削弱他们争取自决权的整个斗争。

En la Federación de Bosnia y Herzegovina la situación es semejante, ya que, según los datos disponibles, existen muchas familias desalojadas y sin hogar (56.442), familias que carecen de alojamiento adecuado, gran número de familias que habitan en locales ilegales sin servicios básicos (agua, electricidad, comunicaciones, etc.)

在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,存在类似情况,根据现有的数据,有大量无家可归的、被迫迁的家庭(56,442),这些家庭没有适当的住所,还有大量占用不具备基本公用设施(供水、供电,公路等)的非法住所。

El Estado Parte debería elaborar políticas y procedimientos transparentes en caso de desalojo y velar por que no se desalojen los asentamientos a menos que se haya consultado a los afectados y se hayan hecho arreglos adecuados para reasentarlos.

缔约国应制定具有透明度的政策和程序处置驱逐问题,并确保除非与所涉者事先进行了磋商并做出了适当的重新安置安排,否则不得实施驱逐出定居点的举措。

El número de familias desalojadas en los cinco últimos años asciende a 44.350 y todas las familias que tienen derecho a un alojamiento alternativo no están expuestas a un desahucio por la fuerza sino que a la mayoría de ellas se les facilita otro alojamiento de conformidad con la ley.

过去五年里迫迁的家庭数达44,350户,而有权在其他住所居住的所有家庭并非都面临迫迁,而多数都依法得到了其他住所。

Al Relator Especial le preocupan los informes que señalan que 365.000 personas se encuentran en asentamientos transitorios en zonas en las que se ha establecido la cesación del fuego controladas por grupos étnicos minoritarios; 84.000 civiles se han ocultado o se encuentran en asentamientos transitorios, desalojados por la fuerza de sus viviendas, y otros 77.000 han sido trasladados por efectivos del Gobierno.

据称有365 000人住在由少数民族群体所控制停火区内的临时住区;据报,有84 000名平民被强迫驱离家园后,不是躲藏起来,就是住在临时住区;据了解,另有77 000人被政府迁移至重新安置点;特别报告员对此表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desalojar 的西班牙语例句

用户正在搜索


gejionense, gel, gel de ducha, gel para el pelo, gelasino, gelatina, gelatinobromuro, gelatinoso, geldre, gélido,

相似单词


desalmar, desalmenado, desalmenar, desalmidonar, desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar,

tr.

1. «de» 赶走, 轰出:

~al enemigo de una posición 把敌人赶出阵地.
Al entrar el agua en la vasija desaloja el aire. 水一入容器把空气排出去了.


2. 撤离, 撤出, 离开:

Las tropas desalojaron el pueblo hace unos días. 几天前部队就离开了.

3. 出, 使空出:

Desalojaron el local para construir un nuevo edificio. 出那个地方以便建一座新楼.

|→ intr.
迁走, 移居, 走开.
西 语 助 手
派生

近义词
vaciar,  remover,  desocupar,  desplazar,  arrojar,  deshabitar,  evacuar,  expeler,  eyectar
expulsar,  echar fuera,  poner fuera,  deportar,  echar a la calle,  desahuciar
desapoderar,  despojar,  desposeer

反义词
insertar,  meter,  introducir,  encajar,  entremeter,  enchufar,  inyectar,  embutir,  enmarcar,  incorporar,  encuadrar
alojar,  hospedar,  dar alojamiento,  dar hospedaje,  domiciliar,  acantonar,  acuartelar,  cantonar,  acomodar,  albergar,  aposentar,  dar alojamiento con comida,  dar cabida a,  dar dónde dormir,  dar espacio a,  dar espacio para,  dar lugar a,  dar vivienda,  dejar campo para,  dejar sitio para,  emplazar,  hacer espacio a,  hacer sitio para,  abarracar


联想词
expulsar驱逐, 逐出;evacuar出;asaltar攻击;retirar挪开;desplazar搬动,移动;derribar弄倒;trasladar移动;paralizar使麻痹,使瘫痪;atacar系好;invadir侵入,侵略,侵占;detener阻止;

De las propiedades restituidas, el 17,7% (frente al 14,2% en el período anterior) fueron desalojadas voluntariamente.

在收回的财产中,17.7%(从14.2%上升)是自愿交出的。

Israel sabe muy bien que, tarde o temprano, deberá desalojar a esos colonos y destruir los asentamientos.

以色列十分清楚,它迟早使这些定居者撤离,并拆毁定居点。

Desde esa fecha también había tomado medidas para desalojar a nueve familias con el pretexto de que sus viviendas estaban construidas en terrenos pertenecientes a la Universidad.

此后,它还采取步骤,借口九个家庭的屋建立在属于该大学的土地上,把它们驱离

El Grupo Consultivo sobre Desalojos Forzosos supervisa, selecciona y, previa solicitud, promueve alternativas a los desalojos ilegales y, en lo posible, facilita la reubicación negociada de los desalojados.

迫迁问题咨询小组监测并查明非法驱逐情事,应求协助寻求其他解决办法,必时推动通过谈判迁移别处的

Sin embargo se desalojaron 5.500 familias, que en su mayoría ocupaban la vivienda antes de la guerra, y que de conformidad con la ley tienen derecho a otro alojamiento.

但是,有5,500户家庭(其中大多为战前的客)被迫迁离,而根据法律,他们有权求其他住所。

Muchas mujeres que se encuentran en esta situación no pueden desalojar al agresor del hogar, debido a la falta de apoyo por la familia, de la comunidad y del Estado.

此类状况中的许多妇女由于得不到家庭、社区和国家的支持,无法将暴力行为者逐出门外

Las Instituciones Provisionales deben apoyar en mayor medida la restitución de propiedades e instar a quienes las ocupan ilícitamente, incluidos los funcionarios y empleados públicos, a que las desalojen de forma inmediata.

临时自治机构一步公开支持收回,并呼吁包括公职人员和政府雇员在内的非法占据者立即交出财产。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

Al Comité le preocupa profundamente que numerosos refugiados, desplazados internos y romaníes estén siendo desalojados de asentamientos improvisados y centros colectivos ilegales, que están siendo clausurados sin que se proporcione un número suficiente de viviendas alternativas adecuadas.

委员会深切地关注许多难民、境内流离失所者和罗姆人被从正在关闭的非法集体居住中心和非正式的定居点驱赶出去,但却不为他们提供足够的其它住所。

Algunos participantes señalaron que, aun cuando los pueblos indígenas fuesen capaces de ejercer el derecho a la libre determinación, perderían la lucha por ella si luego tuvieran que desalojar sus tierras sagradas debido al anegamiento.

一些与会者指出,如果土著人民可以行使自决权,但由于上涨的水位被迫撤离他们的圣地,这将削弱他们争取自决权的整个斗争。

En la Federación de Bosnia y Herzegovina la situación es semejante, ya que, según los datos disponibles, existen muchas familias desalojadas y sin hogar (56.442), familias que carecen de alojamiento adecuado, gran número de familias que habitan en locales ilegales sin servicios básicos (agua, electricidad, comunicaciones, etc.)

在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,存在类似情况,根据现有的数据,有大量无家可归的、被迫迁的家庭(56,442),这些家庭没有适当的住所,还有大量占用不具备基本公用设施(供水、供电,公路等)的非法住所。

El Estado Parte debería elaborar políticas y procedimientos transparentes en caso de desalojo y velar por que no se desalojen los asentamientos a menos que se haya consultado a los afectados y se hayan hecho arreglos adecuados para reasentarlos.

缔约国应制定具有透明度的政策和程序处置驱逐问题,并确保除非与所涉者事先行了磋商并做出了适当的重新安置安排,否则不得实施驱逐出定居点的举措。

El número de familias desalojadas en los cinco últimos años asciende a 44.350 y todas las familias que tienen derecho a un alojamiento alternativo no están expuestas a un desahucio por la fuerza sino que a la mayoría de ellas se les facilita otro alojamiento de conformidad con la ley.

过去五年里迫迁的家庭数达44,350户,而有权在其他住所居住的所有家庭并非都面临迫迁,而多数都依法得到了其他住所。

Al Relator Especial le preocupan los informes que señalan que 365.000 personas se encuentran en asentamientos transitorios en zonas en las que se ha establecido la cesación del fuego controladas por grupos étnicos minoritarios; 84.000 civiles se han ocultado o se encuentran en asentamientos transitorios, desalojados por la fuerza de sus viviendas, y otros 77.000 han sido trasladados por efectivos del Gobierno.

据称有365 000人住在由少数民族群体所控制停火区内的临时住区;据报,有84 000名平民被强迫驱离家园后,不是躲藏起来,就是住在临时住区;据了解,另有77 000人被政府部队迁移至重新安置点;特别报告员对此表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desalojar 的西班牙语例句

用户正在搜索


gemelar, gemelizar, gemelo, gemida, gemido, gemidor, gemífero, gemifloro, gemífloro, geminación,

相似单词


desalmar, desalmenado, desalmenar, desalmidonar, desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar,

tr.

1. «de» 赶走, 轰出:

~al enemigo de una posición 把敌人赶出阵地.
Al entrar el agua en la vasija desaloja el aire. 水一进入容器把空气排出去了.


2. 撤离, 撤出, 离开:

Las tropas desalojaron el pueblo hace unos días. 几天前部队就离开了村子.

3. 腾出, 使空出:

Desalojaron el local para construir un nuevo edificio. 腾出那地方以便一座新楼.

|→ intr.
迁走, 移居, 走开.
西 语 助 手
派生

近义词
vaciar,  remover,  desocupar,  desplazar,  arrojar,  deshabitar,  evacuar,  expeler,  eyectar
expulsar,  echar fuera,  poner fuera,  deportar,  echar a la calle,  desahuciar
desapoderar,  despojar,  desposeer

反义词
insertar,  meter,  introducir,  encajar,  entremeter,  enchufar,  inyectar,  embutir,  enmarcar,  incorporar,  encuadrar
alojar,  hospedar,  dar alojamiento,  dar hospedaje,  domiciliar,  acantonar,  acuartelar,  cantonar,  acomodar,  albergar,  aposentar,  dar alojamiento con comida,  dar cabida a,  dar dónde dormir,  dar espacio a,  dar espacio para,  dar lugar a,  dar vivienda,  dejar campo para,  dejar sitio para,  emplazar,  hacer espacio a,  hacer sitio para,  abarracar


联想词
expulsar驱逐, 逐出;evacuar腾出;asaltar攻击;retirar挪开;desplazar搬动,移动;derribar弄倒;trasladar移动;paralizar使麻痹,使瘫痪;atacar系好;invadir侵入,侵略,侵占;detener阻止;

De las propiedades restituidas, el 17,7% (frente al 14,2% en el período anterior) fueron desalojadas voluntariamente.

收回的财产中,17.7%(从14.2%上升)是自愿交出的。

Israel sabe muy bien que, tarde o temprano, deberá desalojar a esos colonos y destruir los asentamientos.

以色列十分清楚,它迟早需要使这些定居者撤离,并拆毁定居点。

Desde esa fecha también había tomado medidas para desalojar a nueve familias con el pretexto de que sus viviendas estaban construidas en terrenos pertenecientes a la Universidad.

此后,它还采取步骤,借口九属于该大学的土地上,把它们驱离

El Grupo Consultivo sobre Desalojos Forzosos supervisa, selecciona y, previa solicitud, promueve alternativas a los desalojos ilegales y, en lo posible, facilita la reubicación negociada de los desalojados.

迫迁问题咨询小组监测并查明非法驱逐情事,应要求协助寻求其他解决办法,必要时推动通过谈判迁移别处的进程

Sin embargo se desalojaron 5.500 familias, que en su mayoría ocupaban la vivienda antes de la guerra, y que de conformidad con la ley tienen derecho a otro alojamiento.

但是,有5,500户(其中大多为战前的客)被迫迁离,而根据法律,他们有权要求其他住所。

Muchas mujeres que se encuentran en esta situación no pueden desalojar al agresor del hogar, debido a la falta de apoyo por la familia, de la comunidad y del Estado.

此类状况中的许多妇女由于得不到、社区和国的支持,无法将暴力行为者逐出门外

Las Instituciones Provisionales deben apoyar en mayor medida la restitución de propiedades e instar a quienes las ocupan ilícitamente, incluidos los funcionarios y empleados públicos, a que las desalojen de forma inmediata.

临时自治机构需要进一步公开支持收回,并呼吁包括公职人员和政府雇员内的非法占据者交出财产。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修隔离墙,拆除已经成的部分,并补偿隔离墙修中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

Al Comité le preocupa profundamente que numerosos refugiados, desplazados internos y romaníes estén siendo desalojados de asentamientos improvisados y centros colectivos ilegales, que están siendo clausurados sin que se proporcione un número suficiente de viviendas alternativas adecuadas.

委员会深切地关注许多难民、境内流离失所者和罗姆人被从正关闭的非法集体居住中心和非正式的定居点驱赶出去,但却不为他们提供足够的其它住所。

Algunos participantes señalaron que, aun cuando los pueblos indígenas fuesen capaces de ejercer el derecho a la libre determinación, perderían la lucha por ella si luego tuvieran que desalojar sus tierras sagradas debido al anegamiento.

一些与会者指出,如果土著人民可以行使自决权,但由于上涨的水位被迫撤离他们的圣地,这将削弱他们争取自决权的整斗争。

En la Federación de Bosnia y Herzegovina la situación es semejante, ya que, según los datos disponibles, existen muchas familias desalojadas y sin hogar (56.442), familias que carecen de alojamiento adecuado, gran número de familias que habitan en locales ilegales sin servicios básicos (agua, electricidad, comunicaciones, etc.)

波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,存类似情况,根据现有的数据,有大量无可归的、被迫迁的(56,442),这些没有适当的住所,还有大量占用不具备基本公用设施(供水、供电,公路等)的非法住所。

El Estado Parte debería elaborar políticas y procedimientos transparentes en caso de desalojo y velar por que no se desalojen los asentamientos a menos que se haya consultado a los afectados y se hayan hecho arreglos adecuados para reasentarlos.

缔约国应制定具有透明度的政策和程序处置驱逐问题,并确保除非与所涉者事先进行了磋商并做出了适当的重新安置安排,否则不得实施驱逐出定居点的举措。

El número de familias desalojadas en los cinco últimos años asciende a 44.350 y todas las familias que tienen derecho a un alojamiento alternativo no están expuestas a un desahucio por la fuerza sino que a la mayoría de ellas se les facilita otro alojamiento de conformidad con la ley.

过去五年里迫迁数达44,350户,而有权其他住所居住的所有并非都面临迫迁,而多数都依法得到了其他住所。

Al Relator Especial le preocupan los informes que señalan que 365.000 personas se encuentran en asentamientos transitorios en zonas en las que se ha establecido la cesación del fuego controladas por grupos étnicos minoritarios; 84.000 civiles se han ocultado o se encuentran en asentamientos transitorios, desalojados por la fuerza de sus viviendas, y otros 77.000 han sido trasladados por efectivos del Gobierno.

据称有365 000人住由少数民族群体所控制停火区内的临时住区;据报,有84 000名平民被强迫驱离园后,不是躲藏起来,就是住临时住区;据了解,另有77 000人被政府部队迁移至重新安置点;特别报告员对此表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desalojar 的西班牙语例句

用户正在搜索


gemología, gemonias, gemoso, gémula, gen, gen-, gena, genal, genciana, gencianáceo,

相似单词


desalmar, desalmenado, desalmenar, desalmidonar, desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar,

用户正在搜索


genelogista, generable, generación, generador, generador eléctrico, general, generala, generalato, generaleto, generalidad,

相似单词


desalmar, desalmenado, desalmenar, desalmidonar, desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar,

tr.

1. «de» 赶走, 轰

~al enemigo de una posición 把敌人赶阵地.
Al entrar el agua en la vasija desaloja el aire. 水一进入容器把空气排去了.


2. 撤离, 撤, 离开:

Las tropas desalojaron el pueblo hace unos días. 几天前部队就离开了村子.

3. 腾, 使空

Desalojaron el local para construir un nuevo edificio. 腾那个地方便建一座新楼.

|→ intr.
迁走, 移居, 走开.
西 语 助 手
派生

近义词
vaciar,  remover,  desocupar,  desplazar,  arrojar,  deshabitar,  evacuar,  expeler,  eyectar
expulsar,  echar fuera,  poner fuera,  deportar,  echar a la calle,  desahuciar
desapoderar,  despojar,  desposeer

反义词
insertar,  meter,  introducir,  encajar,  entremeter,  enchufar,  inyectar,  embutir,  enmarcar,  incorporar,  encuadrar
alojar,  hospedar,  dar alojamiento,  dar hospedaje,  domiciliar,  acantonar,  acuartelar,  cantonar,  acomodar,  albergar,  aposentar,  dar alojamiento con comida,  dar cabida a,  dar dónde dormir,  dar espacio a,  dar espacio para,  dar lugar a,  dar vivienda,  dejar campo para,  dejar sitio para,  emplazar,  hacer espacio a,  hacer sitio para,  abarracar


联想词
expulsar驱逐, 逐;evacuar;asaltar攻击;retirar挪开;desplazar搬动,移动;derribar弄倒;trasladar移动;paralizar使麻痹,使瘫痪;atacar系好;invadir侵入,侵略,侵占;detener阻止;

De las propiedades restituidas, el 17,7% (frente al 14,2% en el período anterior) fueron desalojadas voluntariamente.

在收回财产中,17.7%(从14.2%上升)是自愿

Israel sabe muy bien que, tarde o temprano, deberá desalojar a esos colonos y destruir los asentamientos.

色列十分清楚,它迟早需要使这些定居者撤离,并拆毁定居点。

Desde esa fecha también había tomado medidas para desalojar a nueve familias con el pretexto de que sus viviendas estaban construidas en terrenos pertenecientes a la Universidad.

此后,它还采取步骤,借口九个家庭屋建立在属于该大学土地上,把它们驱离

El Grupo Consultivo sobre Desalojos Forzosos supervisa, selecciona y, previa solicitud, promueve alternativas a los desalojos ilegales y, en lo posible, facilita la reubicación negociada de los desalojados.

迫迁问题咨询小组监测并查明非法驱逐情事,应要求求其他解决办法,必要时推动通过谈判迁移别处进程

Sin embargo se desalojaron 5.500 familias, que en su mayoría ocupaban la vivienda antes de la guerra, y que de conformidad con la ley tienen derecho a otro alojamiento.

但是,有5,500户家庭(其中大多为战前客)被迫迁离,而根据法律,他们有权要求其他住所。

Muchas mujeres que se encuentran en esta situación no pueden desalojar al agresor del hogar, debido a la falta de apoyo por la familia, de la comunidad y del Estado.

此类状况中许多妇女由于得不到家庭、社区和国家支持,无法将暴力行为者门外

Las Instituciones Provisionales deben apoyar en mayor medida la restitución de propiedades e instar a quienes las ocupan ilícitamente, incluidos los funcionarios y empleados públicos, a que las desalojen de forma inmediata.

临时自治机构需要进一步公开支持收回,并呼吁包括公职人员和政府雇员在内非法占据者立即财产。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐巴勒斯坦人。

Al Comité le preocupa profundamente que numerosos refugiados, desplazados internos y romaníes estén siendo desalojados de asentamientos improvisados y centros colectivos ilegales, que están siendo clausurados sin que se proporcione un número suficiente de viviendas alternativas adecuadas.

委员会深切地关注许多难民、境内流离失所者和罗姆人被从正在关闭非法集体居住中心和非正式定居点驱赶,但却不为他们提供足够其它住所。

Algunos participantes señalaron que, aun cuando los pueblos indígenas fuesen capaces de ejercer el derecho a la libre determinación, perderían la lucha por ella si luego tuvieran que desalojar sus tierras sagradas debido al anegamiento.

一些与会者指,如果土著人民可行使自决权,但由于上涨水位被迫撤离他们圣地,这将削弱他们争取自决权整个斗争。

En la Federación de Bosnia y Herzegovina la situación es semejante, ya que, según los datos disponibles, existen muchas familias desalojadas y sin hogar (56.442), familias que carecen de alojamiento adecuado, gran número de familias que habitan en locales ilegales sin servicios básicos (agua, electricidad, comunicaciones, etc.)

在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,存在类似情况,根据现有数据,有大量无家可归、被迫迁家庭(56,442),这些家庭没有适当住所,还有大量占用不具备基本公用设施(供水、供电,公路等)非法住所。

El Estado Parte debería elaborar políticas y procedimientos transparentes en caso de desalojo y velar por que no se desalojen los asentamientos a menos que se haya consultado a los afectados y se hayan hecho arreglos adecuados para reasentarlos.

缔约国应制定具有透明度政策和程序处置驱逐问题,并确保除非与所涉者事先进行了磋商并做了适当重新安置安排,否则不得实施驱逐定居点举措。

El número de familias desalojadas en los cinco últimos años asciende a 44.350 y todas las familias que tienen derecho a un alojamiento alternativo no están expuestas a un desahucio por la fuerza sino que a la mayoría de ellas se les facilita otro alojamiento de conformidad con la ley.

过去五年里迫迁家庭数达44,350户,而有权在其他住所居住所有家庭并非都面临迫迁,而多数都依法得到了其他住所。

Al Relator Especial le preocupan los informes que señalan que 365.000 personas se encuentran en asentamientos transitorios en zonas en las que se ha establecido la cesación del fuego controladas por grupos étnicos minoritarios; 84.000 civiles se han ocultado o se encuentran en asentamientos transitorios, desalojados por la fuerza de sus viviendas, y otros 77.000 han sido trasladados por efectivos del Gobierno.

据称有365 000人住在由少数民族群体所控制停火区内临时住区;据报,有84 000名平民被强迫驱离家园后,不是躲藏起来,就是住在临时住区;据了解,另有77 000人被政府部队迁移至重新安置点;特别报告员对此表示关注。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desalojar 的西班牙语例句

用户正在搜索


gesneriáceo, gesta, gestación, gestapo, gestar, gestarse, gestatorio, gestear, gestero, gesticulación,

相似单词


desalmar, desalmenado, desalmenar, desalmidonar, desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar,

tr.

1. «de» 走, 轰

~al enemigo de una posición 把敌阵地.
Al entrar el agua en la vasija desaloja el aire. 水一进入容器把空气排去了.


2. 撤离, 撤, 离开:

Las tropas desalojaron el pueblo hace unos días. 几天前部队就离开了村子.

3. 腾, 使空

Desalojaron el local para construir un nuevo edificio. 腾那个地方以便建一座新楼.

|→ intr.
迁走, 移居, 走开.
西 语 助 手
派生

近义词
vaciar,  remover,  desocupar,  desplazar,  arrojar,  deshabitar,  evacuar,  expeler,  eyectar
expulsar,  echar fuera,  poner fuera,  deportar,  echar a la calle,  desahuciar
desapoderar,  despojar,  desposeer

反义词
insertar,  meter,  introducir,  encajar,  entremeter,  enchufar,  inyectar,  embutir,  enmarcar,  incorporar,  encuadrar
alojar,  hospedar,  dar alojamiento,  dar hospedaje,  domiciliar,  acantonar,  acuartelar,  cantonar,  acomodar,  albergar,  aposentar,  dar alojamiento con comida,  dar cabida a,  dar dónde dormir,  dar espacio a,  dar espacio para,  dar lugar a,  dar vivienda,  dejar campo para,  dejar sitio para,  emplazar,  hacer espacio a,  hacer sitio para,  abarracar


联想词
expulsar驱逐, 逐;evacuar;asaltar攻击;retirar挪开;desplazar搬动,移动;derribar弄倒;trasladar移动;paralizar使麻痹,使瘫痪;atacar系好;invadir侵入,侵略,侵占;detener阻止;

De las propiedades restituidas, el 17,7% (frente al 14,2% en el período anterior) fueron desalojadas voluntariamente.

在收回的财产中,17.7%(从14.2%上升)是自愿的。

Israel sabe muy bien que, tarde o temprano, deberá desalojar a esos colonos y destruir los asentamientos.

以色列十分清楚,它迟早需要使这些定居者撤离,并拆毁定居点。

Desde esa fecha también había tomado medidas para desalojar a nueve familias con el pretexto de que sus viviendas estaban construidas en terrenos pertenecientes a la Universidad.

此后,它还采取步骤,借口九个家庭的屋建在属于该大学的土地上,把它们驱离

El Grupo Consultivo sobre Desalojos Forzosos supervisa, selecciona y, previa solicitud, promueve alternativas a los desalojos ilegales y, en lo posible, facilita la reubicación negociada de los desalojados.

迫迁问题咨询小组监测并查明非法驱逐情事,应要求协助寻求其他解决办法,必要时推动通过谈判迁移别处的进程

Sin embargo se desalojaron 5.500 familias, que en su mayoría ocupaban la vivienda antes de la guerra, y que de conformidad con la ley tienen derecho a otro alojamiento.

但是,有5,500户家庭(其中大多为战前的客)被迫迁离,而根据法律,他们有权要求其他住所。

Muchas mujeres que se encuentran en esta situación no pueden desalojar al agresor del hogar, debido a la falta de apoyo por la familia, de la comunidad y del Estado.

此类状况中的许多妇女由于得不到家庭、社区和国家的支持,无法将暴力行为者门外

Las Instituciones Provisionales deben apoyar en mayor medida la restitución de propiedades e instar a quienes las ocupan ilícitamente, incluidos los funcionarios y empleados públicos, a que las desalojen de forma inmediata.

临时自治机构需要进一步公开支持收回,并呼吁包括公职员和政府雇员在内的非法占据者财产。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦

Al Comité le preocupa profundamente que numerosos refugiados, desplazados internos y romaníes estén siendo desalojados de asentamientos improvisados y centros colectivos ilegales, que están siendo clausurados sin que se proporcione un número suficiente de viviendas alternativas adecuadas.

委员会深切地关注许多难民、境内流离失所者和罗姆被从正在关闭的非法集体居住中心和非正式的定居点,但却不为他们提供足够的其它住所。

Algunos participantes señalaron que, aun cuando los pueblos indígenas fuesen capaces de ejercer el derecho a la libre determinación, perderían la lucha por ella si luego tuvieran que desalojar sus tierras sagradas debido al anegamiento.

一些与会者指,如果土著民可以行使自决权,但由于上涨的水位被迫撤离他们的圣地,这将削弱他们争取自决权的整个斗争。

En la Federación de Bosnia y Herzegovina la situación es semejante, ya que, según los datos disponibles, existen muchas familias desalojadas y sin hogar (56.442), familias que carecen de alojamiento adecuado, gran número de familias que habitan en locales ilegales sin servicios básicos (agua, electricidad, comunicaciones, etc.)

在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,存在类似情况,根据现有的数据,有大量无家可归的、被迫迁的家庭(56,442),这些家庭没有适当的住所,还有大量占用不具备基本公用设施(供水、供电,公路等)的非法住所。

El Estado Parte debería elaborar políticas y procedimientos transparentes en caso de desalojo y velar por que no se desalojen los asentamientos a menos que se haya consultado a los afectados y se hayan hecho arreglos adecuados para reasentarlos.

缔约国应制定具有透明度的政策和程序处置驱逐问题,并确保除非与所涉者事先进行了磋商并做了适当的重新安置安排,否则不得实施驱逐定居点的举措。

El número de familias desalojadas en los cinco últimos años asciende a 44.350 y todas las familias que tienen derecho a un alojamiento alternativo no están expuestas a un desahucio por la fuerza sino que a la mayoría de ellas se les facilita otro alojamiento de conformidad con la ley.

过去五年里迫迁的家庭数达44,350户,而有权在其他住所居住的所有家庭并非都面临迫迁,而多数都依法得到了其他住所。

Al Relator Especial le preocupan los informes que señalan que 365.000 personas se encuentran en asentamientos transitorios en zonas en las que se ha establecido la cesación del fuego controladas por grupos étnicos minoritarios; 84.000 civiles se han ocultado o se encuentran en asentamientos transitorios, desalojados por la fuerza de sus viviendas, y otros 77.000 han sido trasladados por efectivos del Gobierno.

据称有365 000住在由少数民族群体所控制停火区内的临时住区;据报,有84 000名平民被强迫驱离家园后,不是躲藏起来,就是住在临时住区;据了解,另有77 000被政府部队迁移至重新安置点;特别报告员对此表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desalojar 的西班牙语例句

用户正在搜索


gibraltareño, gicleur, gideur, giennense, giga, gigabyte, giganta, gigante, gigantea, giganteo,

相似单词


desalmar, desalmenado, desalmenar, desalmidonar, desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar,

tr.

1. «de» 赶走, 轰出:

~al enemigo de una posición 把敌人赶出阵地.
Al entrar el agua en la vasija desaloja el aire. 水一进入容器把空气排出去了.


2. 撤离, 撤出, 离开:

Las tropas desalojaron el pueblo hace unos días. 几天前部队就离开了村子.

3. 腾出, 使空出:

Desalojaron el local para construir un nuevo edificio. 腾出那个地方以便建一.

|→ intr.
迁走, 移居, 走开.
西 语 助 手
派生

近义词
vaciar,  remover,  desocupar,  desplazar,  arrojar,  deshabitar,  evacuar,  expeler,  eyectar
expulsar,  echar fuera,  poner fuera,  deportar,  echar a la calle,  desahuciar
desapoderar,  despojar,  desposeer

反义词
insertar,  meter,  introducir,  encajar,  entremeter,  enchufar,  inyectar,  embutir,  enmarcar,  incorporar,  encuadrar
alojar,  hospedar,  dar alojamiento,  dar hospedaje,  domiciliar,  acantonar,  acuartelar,  cantonar,  acomodar,  albergar,  aposentar,  dar alojamiento con comida,  dar cabida a,  dar dónde dormir,  dar espacio a,  dar espacio para,  dar lugar a,  dar vivienda,  dejar campo para,  dejar sitio para,  emplazar,  hacer espacio a,  hacer sitio para,  abarracar


联想词
expulsar驱逐, 逐出;evacuar腾出;asaltar攻击;retirar挪开;desplazar搬动,移动;derribar弄倒;trasladar移动;paralizar使麻痹,使瘫痪;atacar系好;invadir侵入,侵略,侵占;detener阻止;

De las propiedades restituidas, el 17,7% (frente al 14,2% en el período anterior) fueron desalojadas voluntariamente.

在收回的财产中,17.7%(从14.2%上升)是自愿交出的。

Israel sabe muy bien que, tarde o temprano, deberá desalojar a esos colonos y destruir los asentamientos.

以色列十分清楚,它迟早需要使这些定居者撤离,并拆毁定居点。

Desde esa fecha también había tomado medidas para desalojar a nueve familias con el pretexto de que sus viviendas estaban construidas en terrenos pertenecientes a la Universidad.

此后,它还采取步骤,借口九个家庭的屋建立在属于该大学的土地上,把它们驱离

El Grupo Consultivo sobre Desalojos Forzosos supervisa, selecciona y, previa solicitud, promueve alternativas a los desalojos ilegales y, en lo posible, facilita la reubicación negociada de los desalojados.

迫迁问题咨询小组监测并查明非法驱逐情事,应要求协助寻求其他解决办法,必要时推动通过谈判迁移别处的进程

Sin embargo se desalojaron 5.500 familias, que en su mayoría ocupaban la vivienda antes de la guerra, y que de conformidad con la ley tienen derecho a otro alojamiento.

但是,有5,500户家庭(其中大多为战前的客)被迫迁离,而根据法律,他们有权要求其他住所。

Muchas mujeres que se encuentran en esta situación no pueden desalojar al agresor del hogar, debido a la falta de apoyo por la familia, de la comunidad y del Estado.

此类状况中的许多妇女由于得不到家庭、社区和国家的支持,无法力行为者逐出门外

Las Instituciones Provisionales deben apoyar en mayor medida la restitución de propiedades e instar a quienes las ocupan ilícitamente, incluidos los funcionarios y empleados públicos, a que las desalojen de forma inmediata.

临时自治机构需要进一步公开支持收回,并呼吁包括公职人员和政府雇员在内的非法占据者立即交出财产。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

Al Comité le preocupa profundamente que numerosos refugiados, desplazados internos y romaníes estén siendo desalojados de asentamientos improvisados y centros colectivos ilegales, que están siendo clausurados sin que se proporcione un número suficiente de viviendas alternativas adecuadas.

委员会深切地关注许多难民、境内流离失所者和罗姆人被从正在关闭的非法集体居住中心和非正式的定居点驱赶出去,但却不为他们提供足够的其它住所。

Algunos participantes señalaron que, aun cuando los pueblos indígenas fuesen capaces de ejercer el derecho a la libre determinación, perderían la lucha por ella si luego tuvieran que desalojar sus tierras sagradas debido al anegamiento.

一些与会者指出,如果土著人民可以行使自决权,但由于上涨的水位被迫撤离他们的圣地,这削弱他们争取自决权的整个斗争。

En la Federación de Bosnia y Herzegovina la situación es semejante, ya que, según los datos disponibles, existen muchas familias desalojadas y sin hogar (56.442), familias que carecen de alojamiento adecuado, gran número de familias que habitan en locales ilegales sin servicios básicos (agua, electricidad, comunicaciones, etc.)

在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,存在类似情况,根据现有的数据,有大量无家可归的、被迫迁的家庭(56,442),这些家庭没有适当的住所,还有大量占用不具备基本公用设施(供水、供电,公路等)的非法住所。

El Estado Parte debería elaborar políticas y procedimientos transparentes en caso de desalojo y velar por que no se desalojen los asentamientos a menos que se haya consultado a los afectados y se hayan hecho arreglos adecuados para reasentarlos.

缔约国应制定具有透明度的政策和程序处置驱逐问题,并确保除非与所涉者事先进行了磋商并做出了适当的重安置安排,否则不得实施驱逐出定居点的举措。

El número de familias desalojadas en los cinco últimos años asciende a 44.350 y todas las familias que tienen derecho a un alojamiento alternativo no están expuestas a un desahucio por la fuerza sino que a la mayoría de ellas se les facilita otro alojamiento de conformidad con la ley.

过去五年里迫迁的家庭数达44,350户,而有权在其他住所居住的所有家庭并非都面临迫迁,而多数都依法得到了其他住所。

Al Relator Especial le preocupan los informes que señalan que 365.000 personas se encuentran en asentamientos transitorios en zonas en las que se ha establecido la cesación del fuego controladas por grupos étnicos minoritarios; 84.000 civiles se han ocultado o se encuentran en asentamientos transitorios, desalojados por la fuerza de sus viviendas, y otros 77.000 han sido trasladados por efectivos del Gobierno.

据称有365 000人住在由少数民族群体所控制停火区内的临时住区;据报,有84 000名平民被强迫驱离家园后,不是躲藏起来,就是住在临时住区;据了解,另有77 000人被政府部队迁移至重安置点;特别报告员对此表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desalojar 的西班牙语例句

用户正在搜索


gilipollez, gilsonita, gilvo, gimiente, gimina, gimn-, gimnasia, gimnasia de mantenimiento, gimnasiarca, gimnasio,

相似单词


desalmar, desalmenado, desalmenar, desalmidonar, desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar,

tr.

1. «de» 赶走, 轰出:

~al enemigo de una posición 把敌人赶出阵地.
Al entrar el agua en la vasija desaloja el aire. 水一进入容器把空气排出去了.


2. 出, 开:

Las tropas desalojaron el pueblo hace unos días. 几天前部队就开了村子.

3. 腾出, 使空出:

Desalojaron el local para construir un nuevo edificio. 腾出那个地方以便建一座新楼.

|→ intr.
迁走, 移居, 走开.
西 语 助 手
派生

近义词
vaciar,  remover,  desocupar,  desplazar,  arrojar,  deshabitar,  evacuar,  expeler,  eyectar
expulsar,  echar fuera,  poner fuera,  deportar,  echar a la calle,  desahuciar
desapoderar,  despojar,  desposeer

反义词
insertar,  meter,  introducir,  encajar,  entremeter,  enchufar,  inyectar,  embutir,  enmarcar,  incorporar,  encuadrar
alojar,  hospedar,  dar alojamiento,  dar hospedaje,  domiciliar,  acantonar,  acuartelar,  cantonar,  acomodar,  albergar,  aposentar,  dar alojamiento con comida,  dar cabida a,  dar dónde dormir,  dar espacio a,  dar espacio para,  dar lugar a,  dar vivienda,  dejar campo para,  dejar sitio para,  emplazar,  hacer espacio a,  hacer sitio para,  abarracar


联想词
expulsar驱逐, 逐出;evacuar腾出;asaltar攻击;retirar挪开;desplazar搬动,移动;derribar弄倒;trasladar移动;paralizar使麻痹,使瘫痪;atacar系好;invadir侵入,侵略,侵占;detener阻止;

De las propiedades restituidas, el 17,7% (frente al 14,2% en el período anterior) fueron desalojadas voluntariamente.

在收回的财产中,17.7%(从14.2%上升)是自愿交出的。

Israel sabe muy bien que, tarde o temprano, deberá desalojar a esos colonos y destruir los asentamientos.

以色列十分清楚,它迟早需要使这些定居者拆毁定居点。

Desde esa fecha también había tomado medidas para desalojar a nueve familias con el pretexto de que sus viviendas estaban construidas en terrenos pertenecientes a la Universidad.

此后,它还采取步骤,借口九个家庭的屋建立在属于该大学的土地上,把它们

El Grupo Consultivo sobre Desalojos Forzosos supervisa, selecciona y, previa solicitud, promueve alternativas a los desalojos ilegales y, en lo posible, facilita la reubicación negociada de los desalojados.

迫迁询小组监测查明非法驱逐情事,应要求协助寻求其他解决办法,必要时推动通过谈判迁移别处的进程

Sin embargo se desalojaron 5.500 familias, que en su mayoría ocupaban la vivienda antes de la guerra, y que de conformidad con la ley tienen derecho a otro alojamiento.

但是,有5,500户家庭(其中大多为战前的客)被迫,而根据法律,他们有权要求其他住所。

Muchas mujeres que se encuentran en esta situación no pueden desalojar al agresor del hogar, debido a la falta de apoyo por la familia, de la comunidad y del Estado.

此类状况中的许多妇女由于得不到家庭、社区和国家的支持,无法将暴力行为者逐出门外

Las Instituciones Provisionales deben apoyar en mayor medida la restitución de propiedades e instar a quienes las ocupan ilícitamente, incluidos los funcionarios y empleados públicos, a que las desalojen de forma inmediata.

临时自治机构需要进一步公开支持收回,呼吁包括公职人员和政府雇员在内的非法占据者立即交出财产。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔墙,拆除已经建成的部分,补偿在隔墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

Al Comité le preocupa profundamente que numerosos refugiados, desplazados internos y romaníes estén siendo desalojados de asentamientos improvisados y centros colectivos ilegales, que están siendo clausurados sin que se proporcione un número suficiente de viviendas alternativas adecuadas.

委员会深切地关注许多难民、境内流失所者和罗姆人被从正在关闭的非法集体居住中心和非正式的定居点驱赶出去,但却不为他们提供足够的其它住所。

Algunos participantes señalaron que, aun cuando los pueblos indígenas fuesen capaces de ejercer el derecho a la libre determinación, perderían la lucha por ella si luego tuvieran que desalojar sus tierras sagradas debido al anegamiento.

一些与会者指出,如果土著人民可以行使自决权,但由于上涨的水位被迫他们的圣地,这将削弱他们争取自决权的整个斗争。

En la Federación de Bosnia y Herzegovina la situación es semejante, ya que, según los datos disponibles, existen muchas familias desalojadas y sin hogar (56.442), familias que carecen de alojamiento adecuado, gran número de familias que habitan en locales ilegales sin servicios básicos (agua, electricidad, comunicaciones, etc.)

在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦,存在类似情况,根据现有的数据,有大量无家可归的、被迫迁的家庭(56,442),这些家庭没有适当的住所,还有大量占用不具备基本公用设施(供水、供电,公路等)的非法住所。

El Estado Parte debería elaborar políticas y procedimientos transparentes en caso de desalojo y velar por que no se desalojen los asentamientos a menos que se haya consultado a los afectados y se hayan hecho arreglos adecuados para reasentarlos.

缔约国应制定具有透明度的政策和程序处置驱逐确保除非与所涉者事先进行了磋商做出了适当的重新安置安排,否则不得实施驱逐出定居点的举措。

El número de familias desalojadas en los cinco últimos años asciende a 44.350 y todas las familias que tienen derecho a un alojamiento alternativo no están expuestas a un desahucio por la fuerza sino que a la mayoría de ellas se les facilita otro alojamiento de conformidad con la ley.

过去五年里迫迁的家庭数达44,350户,而有权在其他住所居住的所有家庭非都面临迫迁,而多数都依法得到了其他住所。

Al Relator Especial le preocupan los informes que señalan que 365.000 personas se encuentran en asentamientos transitorios en zonas en las que se ha establecido la cesación del fuego controladas por grupos étnicos minoritarios; 84.000 civiles se han ocultado o se encuentran en asentamientos transitorios, desalojados por la fuerza de sus viviendas, y otros 77.000 han sido trasladados por efectivos del Gobierno.

据称有365 000人住在由少数民族群体所控制停火区内的临时住区;据报,有84 000名平民被强迫家园后,不是躲藏起来,就是住在临时住区;据了解,另有77 000人被政府部队迁移至重新安置点;特别报告员对此表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desalojar 的西班牙语例句

用户正在搜索


gin-, gínandbromorfo, ginandra, ginandromorfismo, ginandromorfísmo, ginandromorfo, ginaodra, ginebra, ginebrada, ginebrés,

相似单词


desalmar, desalmenado, desalmenar, desalmidonar, desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar,