西语助手
  • 关闭

del mismo

添加到生词本

在那里
西 语 助 手

Los dos caballos son del mismo pelo.

两匹马的毛色一样.

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

他做了一个简短的总结来结束他的发言

También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

La Reunión examinó el informe y tomó nota con reconocimiento del mismo.

会议审议并注意到了该

Durante ocho años, la Conferencia de Desarme ha sido obstaculizada del mismo modo.

八年来,裁军谈判会议一直遭到类似的阻挠。

También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.

她应当有权在同一期间进入另一学校学习。

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在的审议会举行前,把该份提交委员会参考。

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

分子不论攻击何处,在世界各地都有着同样的特点。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一符合其他正式语文同一段落的用语。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.

利纳-马库锡监测委员会的各个成员在这一点上同心协力。

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在治疗方法,许多人没有能力利用

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

是把它当作单独的修正,还是一组修正一部分?

Somos del mismo barrio.

我们是同一个街区

Se trata, pues, del mismo concepto.

简言之,它们是相同的概念。

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

法令第16条规定家庭补助是发放给母亲的。

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对必要

El nombramiento de los candidatos empezó el 4 de mayo y concluyó el 26 del mismo mes.

候选人提名活动于5月4日开始,已经于5月26日结束。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根上违反保障协定或不遵守保障协定情况时采取的执法机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


对外开放政策, 对外贸易, 对外贸易逆差, 对外贸易顺差, 对味儿, 对虾, 对象, 对消, 对销贸易, 对小牛进行的试斗,

相似单词


del, dél, del desarrollo, del este, del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste,
在那里
西 语 助 手

Los dos caballos son del mismo pelo.

两匹马毛色.

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

他做了总结来结束他发言

También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.

我们还欢迎这方面其他新发展。

La Reunión examinó el informe y tomó nota con reconocimiento del mismo.

会议审议并注意到了该报告

Durante ocho años, la Conferencia de Desarme ha sido obstaculizada del mismo modo.

八年来,裁军谈判会议也直遭到类似阻挠。

También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.

她应当有权在期间进入另学校学习。

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本报告审议会举行前,把该份报告副本提交委员会参考。

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

分子不论攻击何处,在世界各地都有着同样特点。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

解释也符合其他正式语文段落用语。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.

利纳-马库锡监测委员会成员在这点上同心协力。

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

是把它当作单正,还是部分?

Somos del mismo barrio.

我们是街区

Se trata, pues, del mismo concepto.

言之,它们是相同概念。

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

法令第16条规定家庭补助是发放给母亲

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会权威和公信力绝对必要

El nombramiento de los candidatos empezó el 4 de mayo y concluyó el 26 del mismo mes.

候选人提名活动于5月4日开始,已经于5月26日结束。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或不遵守保障协定情况时采取执法机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


对置的, 对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, ,

相似单词


del, dél, del desarrollo, del este, del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste,

西 语 助 手

Los dos caballos son del mismo pelo.

两匹马毛色一样.

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

他做了一个总结来结束他发言

También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.

我们还欢迎这方面其他新发展。

La Reunión examinó el informe y tomó nota con reconocimiento del mismo.

会议审议并注意到了该报告

Durante ocho años, la Conferencia de Desarme ha sido obstaculizada del mismo modo.

八年来,裁军谈判会议也一直遭到类似阻挠。

También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.

她应当有权在同一期间进入另一学校学习。

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本报告审议会举行前,把该份报告副本提交委员会参考。

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

分子不论攻击何处,在世界各地都有着同样特点。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语文同一段落用语。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.

利纳-马库锡监测委员会各个成员在这一点上同心协力。

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

是把它当作单独修正,还是一组修正一部分?

Somos del mismo barrio.

我们是同一个

Se trata, pues, del mismo concepto.

言之,它们是相同概念。

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

法令第16条规定家庭补助是发放给母亲

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会权威和公信力绝对必要

El nombramiento de los candidatos empezó el 4 de mayo y concluyó el 26 del mismo mes.

候选人提名活动于5月4日开始,已经于5月26日结束。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草份文件。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或不遵守保障协定情况时采取执法机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


墩柱, 墩子, , 蹲点, 蹲伏, 蹲下, 蹲着, , 炖菜, 炖肉,

相似单词


del, dél, del desarrollo, del este, del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste,
在那里
西 语 助 手

Los dos caballos son del mismo pelo.

两匹马毛色.

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

他做了一个简短总结来结束他发言

También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.

我们还欢迎这方面其他新发展。

La Reunión examinó el informe y tomó nota con reconocimiento del mismo.

议审议并注意到了该报告

Durante ocho años, la Conferencia de Desarme ha sido obstaculizada del mismo modo.

八年来,裁军谈判议也一直遭到类似阻挠。

También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.

她应当有权在同一期间进入另一学校学习。

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们在本报告审议前,把该份报告副本提交委员参考。

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

分子不论攻击何处,在世界各地都有着点。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语文同一段落用语。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下为,可处以罚款。

Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.

利纳-马库锡监测委员各个成员在这一点上同心协力。

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

是把它当作单独修正,还是一组修正一部分?

Somos del mismo barrio.

我们是同一个街区

Se trata, pues, del mismo concepto.

简言之,它们是相同概念。

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

法令第16条规定家庭补助是发放给母亲

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事改革对于保证安理权威和公信力绝对必要

El nombramiento de los candidatos empezó el 4 de mayo y concluyó el 26 del mismo mes.

候选人提名活动于5月4日开始,已经于5月26日结束。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山议上起草那份文件。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或不遵守保障协定情况时采取执法机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


顿挫, 顿口无言, 顿然, 顿时, 顿首, 顿足, 顿钻, , 遁词, 遁辞,

相似单词


del, dél, del desarrollo, del este, del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste,
在那里
西 语 助 手

Los dos caballos son del mismo pelo.

两匹马毛色一样.

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

他做了一个简短总结来结束他发言

También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.

我们还欢迎这方面其他新发展。

La Reunión examinó el informe y tomó nota con reconocimiento del mismo.

会议审议并注意到了该报告

Durante ocho años, la Conferencia de Desarme ha sido obstaculizada del mismo modo.

八年来,裁军谈判会议也一直遭到类似阻挠。

También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.

她应当有权在同一入另一学校学习。

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本报告审议会举行前,把该份报告副本提交委员会参考。

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

分子不论攻击何处,在世界各地都有着同样特点。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语文同一语。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.

利纳-马库锡监测委员会各个成员在这一点上同心协力。

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在治疗方法,许多人也没有能力利

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

是把它当作单独修正,还是一组修正一部分?

Somos del mismo barrio.

我们是同一个街区

Se trata, pues, del mismo concepto.

简言之,它们是相同概念。

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

法令第16条规定家庭补助是发放给母亲

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会权威和公信力绝对必要

El nombramiento de los candidatos empezó el 4 de mayo y concluyó el 26 del mismo mes.

候选人提名活动于5月4日开始,已经于5月26日结束。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或不遵守保障协定情况时采取执法机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


多边形的, 多变, 多变的, 多变化的, 多变性, 多病, 多病的, 多波折的, 多部分的, 多才多艺,

相似单词


del, dél, del desarrollo, del este, del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste,
在那里
西 语 助 手

Los dos caballos son del mismo pelo.

两匹马的毛色一样.

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

他做了一个简短的总结来结束他的发言

También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

La Reunión examinó el informe y tomó nota con reconocimiento del mismo.

会议审议并注意了该报告

Durante ocho años, la Conferencia de Desarme ha sido obstaculizada del mismo modo.

八年来,裁军谈判会议也一类似的阻挠。

También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.

她应当有权在同一期间进入另一学校学习。

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本报告的审议会举行前,把该份报告副本提交委员会参考。

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

分子不论攻击何处,在世界各地都有着同样的特点。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处

Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.

利纳-马库锡监测委员会的各个成员在这一点上同心协力。

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

是把它当作单独的修正,还是一组修正一部分?

Somos del mismo barrio.

我们是同一个街区

Se trata, pues, del mismo concepto.

简言之,它们是相同的概念。

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

法令第16条规定家庭补助是发放给母亲的。

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对必要

El nombramiento de los candidatos empezó el 4 de mayo y concluyó el 26 del mismo mes.

候选人提名活动于5月4日开始,已经于5月26日结束。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或不遵守保障协定情况时采取的执法机制

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


多弹头, 多党制, 多洞穴的, 多多, 多多益善, 多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方,

相似单词


del, dél, del desarrollo, del este, del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste,
在那里
西 语 助 手

Los dos caballos son del mismo pelo.

两匹马毛色一样.

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

做了一个简短总结来结束

También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.

我们还欢迎这方面展。

La Reunión examinó el informe y tomó nota con reconocimiento del mismo.

会议审议并注意到了该报告

Durante ocho años, la Conferencia de Desarme ha sido obstaculizada del mismo modo.

八年来,裁军谈判会议也一直遭到类似阻挠。

También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.

她应当有权在同一期间进入另一学校学习。

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本报告审议会举行前,把该份报告副本提交委员会参考。

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

分子不论攻击何处,在世界各地都有着同样特点。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其正式语文同一段落用语。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.

纳-马库锡监测委员会各个成员在这一点上同心协

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在治疗方法,许多人也没有

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

是把它当作单独修正,还是一组修正一部分?

Somos del mismo barrio.

我们是同一个街区

Se trata, pues, del mismo concepto.

简言之,它们是相同概念。

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

法令第16条规定家庭补助是放给母亲

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会权威和公信绝对必要

El nombramiento de los candidatos empezó el 4 de mayo y concluyó el 26 del mismo mes.

候选人提名活动于5月4日开始,已经于5月26日结束。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在生从根本上违反保障协定或不遵守保障协定情况时采取执法机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


多毛的, 多么, 多媒体, 多媒体短信息, 多米尼加的, 多米尼加共和国, 多米尼加共和国的, 多米尼加人, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌游戏,

相似单词


del, dél, del desarrollo, del este, del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste,
在那里
西 语 助 手

Los dos caballos son del mismo pelo.

两匹马的毛色一样.

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

他做了一个简短的总结来结束他的发言

También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

La Reunión examinó el informe y tomó nota con reconocimiento del mismo.

会议审议并注意到了该

Durante ocho años, la Conferencia de Desarme ha sido obstaculizada del mismo modo.

八年来,裁军谈判会议也一直遭到类似的阻挠。

También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.

她应当有权在同一期间进入另一学校学习。

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本的审议会举行前,把该副本提交委员会参考。

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

分子不论攻击何处,在世界有着同样的特点。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.

利纳-马库锡监测委员会的个成员在这一点上同心协力。

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

是把它当作单独的修正,还是一组修正一部分?

Somos del mismo barrio.

我们是同一个街区

Se trata, pues, del mismo concepto.

简言之,它们是相同的概念。

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

法令第16条规定家庭补助是发放给母亲的。

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对必要

El nombramiento de los candidatos empezó el 4 de mayo y concluyó el 26 del mismo mes.

候选人提名活动于5月4日开始,已经于5月26日结束。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那文件。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或不遵守保障协定情况时采取的执法机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


多年生的, 多泡沫的, 多泡沫甜点, 多妻的, 多气的, 多情, 多绒毛, 多绒毛的, 多肉的, 多肉赘的,

相似单词


del, dél, del desarrollo, del este, del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste,
在那里
西 语 助 手

Los dos caballos son del mismo pelo.

两匹的毛色.

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

他做了个简短的总结来结束他的发言

También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

La Reunión examinó el informe y tomó nota con reconocimiento del mismo.

并注意到了该报告

Durante ocho años, la Conferencia de Desarme ha sido obstaculizada del mismo modo.

八年来,裁军谈判会直遭到类似的阻挠。

También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.

她应当有权在期间进入另学校学习。

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本报告的审会举行前,把该份报告副本提交委员会参考。

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

分子不论攻击何处,在世界各地都有着同样的特点。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

解释符合其他正式语文段落的用语。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.

-库锡监测委员会的各个成员在这点上同心协力。

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在治疗方法,许多人没有能力

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

是把它当作单独的修正,还是组修正部分?

Somos del mismo barrio.

我们是街区

Se trata, pues, del mismo concepto.

简言之,它们是相同的概念。

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

法令第16条规定家庭补助是发放给母亲的。

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对必要

El nombramiento de los candidatos empezó el 4 de mayo y concluyó el 26 del mismo mes.

候选人提名活动于5月4日开始,已经于5月26日结束。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会上起草的那份文件。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或不遵守保障协定情况时采取的执法机制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 del mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


多时, 多事, 多事的, 多数, 多数党, 多数派, 多水, 多糖, 多头政治, 多雾的,

相似单词


del, dél, del desarrollo, del este, del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste,
在那里
西 语 助 手

Los dos caballos son del mismo pelo.

两匹马的毛色一样.

Para finalizar con su discurso hizo una breve recopilación del mismo.

他做了一个简短的总结来结束他的发言

También acogemos con agrado otros acontecimientos del mismo estilo.

还欢迎这方面的其他新发展。

La Reunión examinó el informe y tomó nota con reconocimiento del mismo.

会议审议并注意到了该报告

Durante ocho años, la Conferencia de Desarme ha sido obstaculizada del mismo modo.

八年来,裁军谈判会议也一直遭到类似的阻挠。

También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.

她应当有权在同一期间进入另一学校学习。

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

会在本报告的审议会举行前,把该份报告副本提交委员会参考。

Los terroristas, donde quiera que ataquen, son del mismo tipo en todo el mundo.

子不论攻击何处,在世界各地都有着同样的特点。

Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.

这一解释也符合其他正式语文同一段落的用语。

Si el autor del mismo delito es una persona jurídica, se impondrá una multa.

如果法人犯下同样行为,可处以罚款。

Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.

利纳-马锡监测委员会的各个成员在这一点上同心协力。

Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.

即使存在治疗方法,许多人也没有能力利用

¿La trataremos como si fuera una enmienda independiente o como parte del mismo conjunto?

是把它当作单独的修正,还是一组修正一部

Somos del mismo barrio.

同一个街区

Se trata, pues, del mismo concepto.

简言之,它相同的概念。

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

法令第16条规定家庭补助是发放给母亲的。

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对必要

El nombramiento de los candidatos empezó el 4 de mayo y concluyó el 26 del mismo mes.

候选人提名活动于5月4日开始,已经于5月26日结束。

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

Los mecanismos de coerción en caso de violación fundamental del acuerdo de salvaguardias, o de incumplimiento del mismo.

c. 在发生从根本上违反保障协定或不遵守保障协定情况时采取的执法机制

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 del mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


多形的, 多学科技术的, 多岩石的, 多岩石的地方, 多盐的, 多样的, 多样化, 多样性, 多叶的, 多疑,

相似单词


del, dél, del desarrollo, del este, del interior, del mismo, del nordeste, del noroeste, del norte, del oeste,