西语助手
  • 关闭

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante的,羞的;repugnante令人恶心的;inaceptable不能接受的;inhumano不人道的;indigno不配的;intolerable不能容忍的;inmoral不道德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable可怜的;desagradable令人不快的;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及人格的待遇的情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或人格的待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

和强隔离致使他们遭受有人格的情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或人格的待遇或处罚之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或人格的待遇或处罚之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或人格的待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或人格的待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和人格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受酷刑和残忍、不人道或人格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道和人格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或人格的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或人格的待遇或处罚概念的一个组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或人格的待遇或处罚,永远是禁止的。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或人格的待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残酷待遇如果不比去年更遭的话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


赭色的, 赭石, , 褶边, 褶皱, 褶子, , 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante的,羞的;repugnante令人恶心的;inaceptable不能接受的;inhumano不人道的;indigno不配的;intolerable不能容忍的;inmoral不道德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable可怜的;desagradable令人不快的;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及人格的待遇的情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑残忍、不人道人格的待遇

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有人格的情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道人格的待遇之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道人格的待遇之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑残忍、不人道人格的待遇

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道人格的待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和人格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受酷刑和残忍、不人道人格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道和人格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局拘留中心,被拘留儿童所状况非常糟糕,相当于残忍、不人道人格的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道人格的待遇概念的一个组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力过度使用警力,均构成残忍、不人道人格的待遇,永远是禁止的。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑残忍、不人道人格的待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残酷待遇如果不比去年更遭的话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


这房间不通风, 这封信请你转给他, 这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante的,羞的;repugnante令人恶心的;inaceptable不能接受的;inhumano不人道的;indigno不配的;intolerable不能容忍的;inmoral不道德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable可怜的;desagradable令人不快的;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

族的侮甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几组织报告了达尔富尔平遭受酷刑和不人道及人格的待遇的情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或人格的待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有人格的情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或人格的待遇或处罚之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或人格的待遇或处罚之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或人格的待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或人格的待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和人格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受酷刑和残忍、不人道或人格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道和人格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或人格的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或人格的待遇或处罚概念的组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者的行,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或人格的待遇或处罚,永远是禁止的。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或人格的待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残酷待遇如果不比去年更遭的话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大, 这一点现在顺便提一下, 这一回, 这有几种说法,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante,羞;repugnante令人恶心;inaceptable不能接受;inhumano不人道;indigno不配;intolerable不能容忍;inmoral不道德;vergonzoso丢脸;asqueroso污秽;deplorable可怜;desagradable令人不快;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格和残酷待遇,其中包括酷刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及人格待遇情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或人格待遇或

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有人格情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或人格待遇或之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或人格待遇或之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或人格待遇或惩

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或人格待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和人格待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受酷刑和残忍、不人道或人格待遇权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道和人格待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或人格待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或人格待遇或概念一个组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格待遇或

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或人格待遇或,永远是禁止

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或人格待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大不幸,即我们时代最实际和伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残酷待遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔗糖厂, 蔗糖酶, 蔗糖蜜, 蔗糖汁, 蔗渣, 鹧鸪, 鹧鸪菜, 着⁴, 着笔, 着地,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante的,羞的;repugnante令人恶心的;inaceptable的;inhumano人道的;indigno配的;intolerable容忍的;inmoral道德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable可怜的;desagradable令人快的;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格和残的待遇,其中包括

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭人道及人格的待遇的情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

得对任何残疾人实施或残忍、人道或人格的待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭人格的情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了与残忍、人道或人格的待遇或处罚之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨与残忍、人道或人格的待遇或处罚之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

得使任何人遭或残忍、人道或人格的待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经的治疗相当于残忍、人道或人格的待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们及残忍、人道和人格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他和残忍、人道或人格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止、非人道和人格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、人道或人格的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、人道或人格的待遇或处罚概念的一个组成内容是合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、人道或人格的待遇或处罚,永远是禁止的。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动到拘留者应遭或残忍、人道或人格的待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残待遇如果比去年更遭的话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


着陆场, 着陆带, 着陆荷载, 着陆区, 着落, 着忙, 着迷, 着迷的, 着魔, 着魔的,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante,羞;repugnante令人恶心;inaceptable不能接受;inhumano不人;indigno不配;intolerable不能容忍;inmoral;vergonzoso丢脸;asqueroso污秽;deplorable可怜;desagradable令人不快;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格和残待遇,其中包

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受和不人人格待遇情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施或残忍、不人人格待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有人格情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了与残忍、不人人格待遇或处罚之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨与残忍、不人人格待遇或处罚之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受或残忍、不人人格待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人人格待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到及残忍、不人人格待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受和残忍、不人人格待遇权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止、非人人格待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人人格待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人人格待遇或处罚概念一个组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人人格待遇或处罚,永远是禁止

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受或残忍、不人人格待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大不幸,即我们时代最实际和伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残待遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


着手进行, 着想, 着眼, 着眼点, 着眼于人民, 着衣的, 着意, 着意打扮了一番, 着意经营, 着重,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante,羞;repugnante令人恶心;inaceptable不能接受;inhumano不人道;indigno不配;intolerable不能容忍;inmoral不道德;vergonzoso丢脸;asqueroso污秽;deplorable可怜;desagradable令人不快;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚人格和残酷待遇,其中包括酷刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民受酷刑和不人道及人格待遇情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或人格待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们受有人格情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或人格待遇或处罚之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或人格待遇或处罚之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人受酷刑或残忍、不人道或人格待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或人格待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得可靠资料表明他们受酷刑及残忍、不人道和人格待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵了他不受酷刑和残忍、不人道或人格待遇权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道和人格待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或人格待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或人格待遇或处罚概念一个组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或人格待遇或处罚,永远是禁止

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受拘留者不应受酷刑或残忍、不人道或人格待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大不幸,即我们时代最实际和伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残酷待遇如果不比去年更话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


针砭时弊, 针插。针盒, 针刺, 针刺疗法, 针刺麻醉, 针对, 针对...攻击, 针对这种倾向, 针对这种情况, 针锋相对,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante,羞;repugnante恶心;inaceptable不能接受;inhumano;indigno不配;intolerable不能容忍;inmoral不道德;vergonzoso丢脸;asqueroso污秽;deplorable可怜;desagradable不快;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有格和待遇,其中包括酷刑。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不道及待遇情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何实施酷刑或忍、不道或待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与忍、不道或待遇或处罚之间区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与忍、不道或待遇或处罚之间区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何遭受酷刑或忍、不道或待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于忍、不道或待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及忍、不道和待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交声称侵犯了他不受酷刑和忍、不道或待遇权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非道和待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于忍、不道或待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

忍、不道或待遇或处罚概念一个组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成忍、不道或待遇或处罚,永远是禁止

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或忍、不道或待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大不幸,即我们时代最实际和伤害最大恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报格和酷待遇如果不比去年更遭话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


针线, 针线包, 针线盒, 针线活, 针线筐, 针眼, 针鼹, 针叶树, 针织, 针织厂,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,

adj. de
degradar.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
deshonroso,  envilecedor,  humillante,  denigrante,  desdoroso,  oprobioso

联想词
humillante的,羞的;repugnante令人恶心的;inaceptable不能接受的;inhumano不人道的;indigno不配的;intolerable不能容忍的;inmoral不道德的;vergonzoso丢脸的;asqueroso污秽的;deplorable可怜的;desagradable令人不快的;

Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.

对一个民族的侮莫此为甚。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有人格和残的待遇,其中包括

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受和不人道及人格的待遇的情况。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实或残忍、不人道或人格的待遇或处罚

Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.

语言限制和强制隔离致使他们遭受有人格的情感和精神待遇

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了与残忍、不人道或人格的待遇或处罚之间的区别

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨与残忍、不人道或人格的待遇或处罚之间的区别

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受或残忍、不人道或人格的待遇或惩罚。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或人格的待遇

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到及残忍、不人道和人格的待遇

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受和残忍、不人道或人格的待遇的权利

Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.

我们坚决认为,必须坚持绝对禁止、非人道和人格的待遇

Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.

在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或人格的待遇

Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.

残忍、不人道或人格的待遇或处罚概念的一个组成内容是不合比例使用警力。

Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.

旨在污受害者的行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有人格的待遇或处罚。

El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.

不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或人格的待遇或处罚,永远是禁止的。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受或残忍、不人道或人格的待遇

La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.

对妇女的暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重的侵犯。

El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.

最大的不幸,即我们时代最实际和伤害最大的恐怖主义,是赤贫恐怖主义

Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.

据报人格和残待遇如果不比去年更遭的话,也是同样严重。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 degradante 的西班牙语例句

用户正在搜索


侦察员, 侦察者, 侦缉, 侦探, 侦探的, 侦听, 侦听器, 侦听台, , 珍爱,

相似单词


degollante, degollar, degollina, degradación, degradador, degradante, degradar, degredo, degu, degüello,