Debido a la lluvia, no pude salir.
于下雨我无法出门。
Debido a la lluvia, no pude salir.
于下雨我无法出门。
Esta situación también puede deberse a una serie de factores.
造成这种情况原因可能有很多。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
于这场事故,我不得不中断我
时装表演。
Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.
因此,目前正在拟定新程序。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.
但是,再说一遍,这也许产生于我中海
理解。
Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.
于这一可能
之处,小组设法核
这项交易
细节。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出于加纳改善农作物种植技术。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
于妇女身体脆弱,因此感染
风险更大。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各数字和百分比相加不等于所列总数。
Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.
于攸关重大利益,各国
立场严重分化。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
于四舍五入,加起
总数不一定准确。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源对秘书处
“便利”作用
不同解释。
Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.
于坏天气,参加露天举行
活动
人很少。
Debido a ese error administrativo, el Grupo recomendó una indemnización de 95.961,94 dólares de los EE.UU.
于这项文书工作中
错误,小组建议赔偿D8/D9损
95,961.94美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 1.377.198,42 dólares de los EE.UU.
于这项文书工作中
错误,小组建议就索赔人
D7损
赔偿1,377,198.42美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 306.499,86 dólares de los EE.UU.
于这项文书工作中
错误,小组建议赔偿索赔人D8/ D9损
306,499.86美元。
Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.
于目前
发展与全球化趋势,我们
世界每年变得更加相互依赖。
Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.
于这项计算错误,小组建议赔偿索赔人
D8/D9损
529,171.60美元。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船
过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debido a la lluvia, no pude salir.
于下雨我无法出门。
Esta situación también puede deberse a una serie de factores.
造成这情况的原因可能有很多。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
于这场事故,我不得不中断我的时装表演。
Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.
因此,在拟定新的程序。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.
但是,再说一遍,这也许产生于我的来自地中海的理解。
Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.
于这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳改善农作技术。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
于妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各数字和百分比相加不等于所列总数。
Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.
于攸关重大利益,各国的立场严重分化。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
于四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.
于坏天气,参加露天举行的活动的人很少。
Debido a ese error administrativo, el Grupo recomendó una indemnización de 95.961,94 dólares de los EE.UU.
于这项文书工作中的错误,小组建议赔偿D8/D9损失95,961.94美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 1.377.198,42 dólares de los EE.UU.
于这项文书工作中的错误,小组建议就索赔人的D7损失赔偿1,377,198.42美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 306.499,86 dólares de los EE.UU.
于这项文书工作中的错误,小组建议赔偿索赔人D8/ D9损失306,499.86美元。
Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.
于
的发展与全球化趋势,我们的世界每年变得更加相互依赖。
Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.
于这项计算错误,小组建议赔偿索赔人的D8/D9损失529,171.60美元。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
于该国无法监管其水域,这些鱼
经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Debido a la lluvia, no pude salir.
于下雨我无法出门。
Esta situación también puede deberse a una serie de factores.
造成这种情况的原可能有很多。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
于这场事故,我不得不中断我的时装表演。
Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.
,
前正在拟定新的程序。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归于缺乏培训、偏见或政治压力。
Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.
但是,再说一遍,这也许产生于我的来自地中海的理解。
Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.
于这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
于妇女身体脆弱,
感染的风险更大。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
四舍五入,各数字和百分比相加不等于所列总数。
Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.
于攸关重大利益,各国的立场严重分化。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
于四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.
于坏天气,参加露天举行的活动的人很少。
Debido a ese error administrativo, el Grupo recomendó una indemnización de 95.961,94 dólares de los EE.UU.
于这项文书工作中的错误,小组建议赔偿D8/D9损失95,961.94美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 1.377.198,42 dólares de los EE.UU.
于这项文书工作中的错误,小组建议就索赔人的D7损失赔偿1,377,198.42美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 306.499,86 dólares de los EE.UU.
于这项文书工作中的错误,小组建议赔偿索赔人D8/ D9损失306,499.86美元。
Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.
于
前的发展与全球化趋势,我们的世界每年变得更加相互依赖。
Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.
于这项计算错误,小组建议赔偿索赔人的D8/D9损失529,171.60美元。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debido a la lluvia, no pude salir.
于下雨我无法出门。
Esta situación también puede deberse a una serie de factores.
造成这情况的原因可能有很多。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
于这场事故,我不得不中断我的时装表演。
Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.
因此,目拟定新的程序。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.
但是,再说一遍,这也许产生于我的来自地中海的理解。
Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.
于这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳改善农植技术。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
于妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各数字和百分比相加不等于所列总数。
Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.
于攸关重大利益,各国的立场严重分化。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
于四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这情况或许源自对秘书处的“便利”
用的不同解释。
Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.
于坏天气,参加露天举行的活动的人很少。
Debido a ese error administrativo, el Grupo recomendó una indemnización de 95.961,94 dólares de los EE.UU.
于这项文书工
中的错误,小组建议赔偿D8/D9损失95,961.94美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 1.377.198,42 dólares de los EE.UU.
于这项文书工
中的错误,小组建议就索赔人的D7损失赔偿1,377,198.42美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 306.499,86 dólares de los EE.UU.
于这项文书工
中的错误,小组建议赔偿索赔人D8/ D9损失306,499.86美元。
Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.
于目
的发展与全球化趋势,我们的世界每年变得更加相互依赖。
Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.
于这项计算错误,小组建议赔偿索赔人的D8/D9损失529,171.60美元。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
于该国无法监管其水域,这些鱼
经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Debido a la lluvia, no pude salir.
下雨我无法出门。
Esta situación también puede deberse a una serie de factores.
造成这种情况的原因可能有很多。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
这场事故,我不得不中断我的
演。
Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.
因此,目前正在拟定新的程序。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因缺乏培训、偏见或政治压力。
Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.
但是,再说一遍,这也许产生我的来自地中海的理解。
Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.
这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自加纳改善农作物种植技术。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
身体脆弱,因此感染的风险更大。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各数字和百分比相加不等所列总数。
Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.
攸关重大利益,各国的立场严重分化。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.
坏天气,参加露天举行的活动的人很少。
Debido a ese error administrativo, el Grupo recomendó una indemnización de 95.961,94 dólares de los EE.UU.
这项文书工作中的错误,小组建议赔偿D8/D9损失95,961.94美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 1.377.198,42 dólares de los EE.UU.
这项文书工作中的错误,小组建议就索赔人的D7损失赔偿1,377,198.42美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 306.499,86 dólares de los EE.UU.
这项文书工作中的错误,小组建议赔偿索赔人D8/ D9损失306,499.86美元。
Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.
目前的发展与全球化趋势,我们的世界每年变得更加相互依赖。
Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.
这项计算错误,小组建议赔偿索赔人的D8/D9损失529,171.60美元。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debido a la lluvia, no pude salir.
下雨我无法出门。
Esta situación también puede deberse a una serie de factores.
造成种情况的原因可能有很多。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
事故,我不得不中断我的时装表演。
Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.
因此,目前正在拟定新的程序。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因缺乏培训、偏见或政治压力。
Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.
但是,再说一遍,也许产生
我的来自地中海的理解。
Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.
一可能的失实之处,小组设法核实
项交易的细节。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
一增长幅度太
了,很难完全出自
加纳改善农作物种植技术。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
妇女身体脆弱,因此感染的风
。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各数字和百分比相加不等所列总数。
Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.
攸关重
利益,各国的立
严重分化。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的不同解释。
Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.
坏天气,参加露天举行的活动的人很少。
Debido a ese error administrativo, el Grupo recomendó una indemnización de 95.961,94 dólares de los EE.UU.
项文书工作中的错误,小组建议赔偿D8/D9损失95,961.94美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 1.377.198,42 dólares de los EE.UU.
项文书工作中的错误,小组建议就索赔人的D7损失赔偿1,377,198.42美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 306.499,86 dólares de los EE.UU.
项文书工作中的错误,小组建议赔偿索赔人D8/ D9损失306,499.86美元。
Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.
目前的发展与全球化趋势,我们的世界每年变得
加相互依赖。
Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.
项计算错误,小组建议赔偿索赔人的D8/D9损失529,171.60美元。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
该国无法监管其水域,
些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debido a la lluvia, no pude salir.
下雨我无法出门。
Esta situación también puede deberse a una serie de factores.
造成这种情况的原因可能有很多。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
这场事故,我
得
中断我的时装表演。
Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.
因此,目前正在拟定新的程序。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因缺乏培训、偏见或政治压力。
Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.
但是,再说遍,这也许产生
我的来自地中海的理解。
Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.
这
可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这增长幅度太大了,很难完全出自
加纳改善农作物种植技术。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各字和百分比相加
等
所列总
。
Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.
攸关重大利益,各国的立场严重分化。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
四舍五入,加起来的总
定准确。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的同解释。
Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.
坏天气,参加露天举行的活动的人很少。
Debido a ese error administrativo, el Grupo recomendó una indemnización de 95.961,94 dólares de los EE.UU.
这项文书工作中的错误,小组建议赔偿D8/D9损失95,961.94美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 1.377.198,42 dólares de los EE.UU.
这项文书工作中的错误,小组建议就索赔人的D7损失赔偿1,377,198.42美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 306.499,86 dólares de los EE.UU.
这项文书工作中的错误,小组建议赔偿索赔人D8/ D9损失306,499.86美元。
Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.
目前的发展与全球化趋势,我们的世界每年变得更加相互依赖。
Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.
这项计算错误,小组建议赔偿索赔人的D8/D9损失529,171.60美元。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debido a la lluvia, no pude salir.
下雨我无法出门。
Esta situación también puede deberse a una serie de factores.
造成这种情况的原因可能有很多。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
这场事故,我
得
中断我的时装表演。
Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.
因此,目前正在拟新的程序。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因缺乏培训、偏见或政治压力。
Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.
但是,再说遍,这也许产生
我的来自地中海的理解。
Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.
这
可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这增长幅度太大了,很难完全出自
加纳改善农作物种植技术。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各数字和百分比相加等
所列总数。
Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.
攸关重大利益,各国的立场严重分化。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
四舍五入,加起来的总数
准确。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便利”作用的同解释。
Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.
坏天气,参加露天举行的活动的人很少。
Debido a ese error administrativo, el Grupo recomendó una indemnización de 95.961,94 dólares de los EE.UU.
这项文书工作中的错误,小组建议赔偿D8/D9损失95,961.94美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 1.377.198,42 dólares de los EE.UU.
这项文书工作中的错误,小组建议就索赔人的D7损失赔偿1,377,198.42美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 306.499,86 dólares de los EE.UU.
这项文书工作中的错误,小组建议赔偿索赔人D8/ D9损失306,499.86美元。
Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.
目前的发展与全球化趋势,我们的世界每年变得更加相互依赖。
Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.
这项计算错误,小组建议赔偿索赔人的D8/D9损失529,171.60美元。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debido a la lluvia, no pude salir.
于下雨我无法出门。
Esta situación también puede deberse a una serie de factores.
造成这种情况的原因可能有很多。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
于这场事故,我不得不中断我的时装表演。
Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.
因此,目前正在拟定新的程序。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.
但是,再说一遍,这也许产生于我的来自地中海的理解。
Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.
于这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
于妇女身体脆弱,因此感染的风险更
。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各数字和百分比相加不等于所列总数。
Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.
于攸关
益,各国的立场严
分化。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
于四舍五入,加起来的总数不一定准确。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处的“便”作用的不同解释。
Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.
于坏天气,参加露天举行的活动的人很少。
Debido a ese error administrativo, el Grupo recomendó una indemnización de 95.961,94 dólares de los EE.UU.
于这项文书工作中的错误,小组建议赔偿D8/D9损失95,961.94美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 1.377.198,42 dólares de los EE.UU.
于这项文书工作中的错误,小组建议就索赔人的D7损失赔偿1,377,198.42美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 306.499,86 dólares de los EE.UU.
于这项文书工作中的错误,小组建议赔偿索赔人D8/ D9损失306,499.86美元。
Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.
于目前的发展与全球化趋势,我们的世界每年变得更加相互依赖。
Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.
于这项计算错误,小组建议赔偿索赔人的D8/D9损失529,171.60美元。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。