西语助手
  • 关闭

[拉丁文词汇] adv.
际上; 真地.
近义词
de hecho,  efectivamente,  en verdad,  realmente,  verdaderamente,  en realidad,  incluso

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想认为整个国家主权会出现。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府的国家官员行事。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和间存在着固有的差距。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和间存在着固有的差距

Sírvanse proporcionar información sobre la situación de facto de la mujer en el sector privado.

请提供资料说明妇女在私营部门内情况。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不可逆转,将构成吞并大片西岸领土。

Su intransigencia se ha convertido en una anexión de facto del territorio sin un acto de libre determinación.

的不妥协态度使该领土未经自决程序就造成的吞并。

De lo contrario, ello podría dar lugar a una situación de secreto bancario de facto en el Estado transmisor.

否则,结果可能就是的银行保密。

Sin embargo, entendía que el artículo 3, con una redacción mejorada (incluida la sustitución de "ipso facto" por "necesariamente"), debía mantenerse.

但是,他认为,第3条在善措词(包括将“为“必要地”)以后,应予保留。

La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.

她还强调指出,她和女儿目前在瑞典局的控制下。

La mayoría de las tierras donde viven los grupos indígenas pertenecen de facto a los gobiernos en vez de a éstas.

土著民族生活中的大多数土地,为政府所有,而不是由社区所有。

De hecho, había terminado definitivamente la relación que mantenía con su cónyuge de facto y ya no vivía con él cuando murió.

际上,她已与同居配偶解除了关系,在他去世时已不再与他一起生活。

Por consiguiente, en esta situación de facto el Estado transmisor puede atender a la solicitud de intercambio de información del Estado receptor.

因此,在这种情况下,提供国能够满足接收国的信息交流请求。

Como consecuencia, el Gobierno carecía de un control de facto sobre las zonas rurales, que era donde los rebeldes tenían sus bases.

这表明政府对农村地区并无的控制,而农村正是反叛分子的基地。

¿Puede afirmar válidamente el Estado transmisor que realiza un intercambio efectivo de información si permite la existencia de este secreto bancario de facto?

提供国若是允许这种的银行保密,那还能令人信服地声称自己进行的是有效的信息交流吗

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“”管辖行为。

A las organizaciones interestatales les resulta difícil tratar con agentes no estatales, incluso si, en algunos casos, se trata de las autoridades de facto.

对国家间组织来说,对付非政国家行动者是困难的,即便在一些情况中他们是

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。

Kazajstán ha adoptado numerosas medidas especiales encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer, y particularmente para proteger la maternidad.

哈萨克斯坦采取了不少旨在加速现男女平等的专门措施,特别是保护母性的措施。

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

还协助两名正在服刑的囚犯向的总统申请赦免,其中一名囚犯获释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de facto 的西班牙语例句

用户正在搜索


噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, , 躁动, 躁急, 躁狂,

相似单词


de época, de este modo, de estilo, de estribor, de extra, de facto, de fibra óptica, de flores, de formación, de frente,

[拉丁文词汇] adv.
实地.
近义词
de hecho,  efectivamente,  en verdad,  realmente,  verdaderamente,  en realidad,  incluso

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也能想当然认为整个国家主权会自然出现。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府事实的国家官员行事。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实落实之间存在着固有的差距。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和落实之间存在着固有的差距

Sírvanse proporcionar información sobre la situación de facto de la mujer en el sector privado.

请提供资料说明妇女在私营部门内的实情况。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得可逆转,将构成事实吞并大片西岸领土。

Su intransigencia se ha convertido en una anexión de facto del territorio sin un acto de libre determinación.

妥协态度使该领土未经自决程序就造成事实的吞并。

De lo contrario, ello podría dar lugar a una situación de secreto bancario de facto en el Estado transmisor.

否则,结果可能就是事实的银行保密。

Sin embargo, entendía que el artículo 3, con una redacción mejorada (incluida la sustitución de "ipso facto" por "necesariamente"), debía mantenerse.

但是,他认为,第3条在改善措词(包括将“当然”改为“必要地”)以后,应予保留。

La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.

她还强调指出,她和女儿目前在瑞典当局的控制之下。

La mayoría de las tierras donde viven los grupos indígenas pertenecen de facto a los gobiernos en vez de a éstas.

土著民族生活中的大多数土地,事实为政府所有,而是由社区所有。

De hecho, había terminado definitivamente la relación que mantenía con su cónyuge de facto y ya no vivía con él cuando murió.

,她确实与同居配偶解除了关系,在他去世时与他一起生活。

Por consiguiente, en esta situación de facto el Estado transmisor puede atender a la solicitud de intercambio de información del Estado receptor.

因此,在这种情况下,提供国能够满足接收国的信息交流请求。

Como consecuencia, el Gobierno carecía de un control de facto sobre las zonas rurales, que era donde los rebeldes tenían sus bases.

这表明政府对农村地区并无事实的控制,而农村正是反叛分子的基地。

¿Puede afirmar válidamente el Estado transmisor que realiza un intercambio efectivo de información si permite la existencia de este secreto bancario de facto?

提供国若是允许这种事实的银行保密,那还能令人信服地声称自己进行的是有效的信息交流吗

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之前,阿塞拜疆是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也存在任何“事实”管辖行为。

A las organizaciones interestatales les resulta difícil tratar con agentes no estatales, incluso si, en algunos casos, se trata de las autoridades de facto.

对国家间组织来说,对付非政国家行动者是困难的,即便在一些情况中他们是事实的当局

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。

Kazajstán ha adoptado numerosas medidas especiales encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer, y particularmente para proteger la maternidad.

哈萨克斯坦采取了少旨在加速实现男女平等的专门措施,特别是保护母性的措施。

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

还协助两名正在服刑的囚犯向事实的总统申请赦免,其中一名囚犯获释。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de facto 的西班牙语例句

用户正在搜索


责备的眼光, 责成, 责罚, 责怪, 责令, 责骂, 责难, 责任, 责任编辑, 责任编审,

相似单词


de época, de este modo, de estilo, de estribor, de extra, de facto, de fibra óptica, de flores, de formación, de frente,

[拉丁文词汇] adv.
际上; 真地.
近义词
de hecho,  efectivamente,  en verdad,  realmente,  verdaderamente,  en realidad,  incluso

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想认为整个国家主权会出现。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府的国家官员行事。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和间存在着固有的差距。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和间存在着固有的差距

Sírvanse proporcionar información sobre la situación de facto de la mujer en el sector privado.

请提供资料说明妇女在私营部门内情况。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不可逆转,将构成吞并大片西岸领土。

Su intransigencia se ha convertido en una anexión de facto del territorio sin un acto de libre determinación.

的不妥协态度使该领土未经自决程序就造成的吞并。

De lo contrario, ello podría dar lugar a una situación de secreto bancario de facto en el Estado transmisor.

否则,结果可能就是的银行保密。

Sin embargo, entendía que el artículo 3, con una redacción mejorada (incluida la sustitución de "ipso facto" por "necesariamente"), debía mantenerse.

但是,他认为,第3条在善措词(包括将“为“必要地”)以后,应予保留。

La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.

她还强调指出,她和女儿目前在瑞典局的控制下。

La mayoría de las tierras donde viven los grupos indígenas pertenecen de facto a los gobiernos en vez de a éstas.

土著民族生活中的大多数土地,为政府所有,而不是由社区所有。

De hecho, había terminado definitivamente la relación que mantenía con su cónyuge de facto y ya no vivía con él cuando murió.

际上,她已与同居配偶解除了关系,在他去世时已不再与他一起生活。

Por consiguiente, en esta situación de facto el Estado transmisor puede atender a la solicitud de intercambio de información del Estado receptor.

因此,在这种情况下,提供国能够满足接收国的信息交流请求。

Como consecuencia, el Gobierno carecía de un control de facto sobre las zonas rurales, que era donde los rebeldes tenían sus bases.

这表明政府对农村地区并无的控制,而农村正是反叛分子的基地。

¿Puede afirmar válidamente el Estado transmisor que realiza un intercambio efectivo de información si permite la existencia de este secreto bancario de facto?

提供国若是允许这种的银行保密,那还能令人信服地声称自己进行的是有效的信息交流吗

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“”管辖行为。

A las organizaciones interestatales les resulta difícil tratar con agentes no estatales, incluso si, en algunos casos, se trata de las autoridades de facto.

对国家间组织来说,对付非政国家行动者是困难的,即便在一些情况中他们是

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。

Kazajstán ha adoptado numerosas medidas especiales encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer, y particularmente para proteger la maternidad.

哈萨克斯坦采取了不少旨在加速现男女平等的专门措施,特别是保护母性的措施。

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

还协助两名正在服刑的囚犯向的总统申请赦免,其中一名囚犯获释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de facto 的西班牙语例句

用户正在搜索


择伐, 择吉, 择交, 择善而从, 择席, , 泽国, 泽兰, 泽泻, ,

相似单词


de época, de este modo, de estilo, de estribor, de extra, de facto, de fibra óptica, de flores, de formación, de frente,

[拉丁文词汇] adv.
实际上; 真实.
近义词
de hecho,  efectivamente,  en verdad,  realmente,  verdaderamente,  en realidad,  incluso

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家主权会自然出现。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府事实上的国家官员行事。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律实际落实之间存在着固有的差距。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律实际落实之间存在着固有的差距

Sírvanse proporcionar información sobre la situación de facto de la mujer en el sector privado.

请提供资料说明妇女在私营部门内的实际情况。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不可逆转,将构成事实上吞并大片西岸领土。

Su intransigencia se ha convertido en una anexión de facto del territorio sin un acto de libre determinación.

的不妥协态度使该领土未经自决程序就造成事实上的吞并。

De lo contrario, ello podría dar lugar a una situación de secreto bancario de facto en el Estado transmisor.

否则,结果可能就是事实上的银行密。

Sin embargo, entendía que el artículo 3, con una redacción mejorada (incluida la sustitución de "ipso facto" por "necesariamente"), debía mantenerse.

但是,他认为,第3条在改善措词(包括将“当然”改为“必”)后,应予留。

La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.

她还强调指出,她女儿目前在瑞典当局的实际控制之下。

La mayoría de las tierras donde viven los grupos indígenas pertenecen de facto a los gobiernos en vez de a éstas.

土著民族生活中的大多数土事实上为政府所有,而不是由社区所有。

De hecho, había terminado definitivamente la relación que mantenía con su cónyuge de facto y ya no vivía con él cuando murió.

实际上,她确实已与同居配偶解除了关系,在他去世时已不再与他一起生活。

Por consiguiente, en esta situación de facto el Estado transmisor puede atender a la solicitud de intercambio de información del Estado receptor.

因此,在这种情况下,提供国能够满足接收国的信息交流请求。

Como consecuencia, el Gobierno carecía de un control de facto sobre las zonas rurales, que era donde los rebeldes tenían sus bases.

这表明政府对农村区并无事实上的控制,而农村正是反叛分子的基

¿Puede afirmar válidamente el Estado transmisor que realiza un intercambio efectivo de información si permite la existencia de este secreto bancario de facto?

提供国若是允许这种事实上的银行密,那还能令人信服声称自己进行的是有效的信息交流吗

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所求的领土也不存在任何“事实”管辖行为。

A las organizaciones interestatales les resulta difícil tratar con agentes no estatales, incluso si, en algunos casos, se trata de las autoridades de facto.

对国家间组织来说,对付非政国家行动者是困难的,即便在一些情况中他们是事实上的当局

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。

Kazajstán ha adoptado numerosas medidas especiales encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer, y particularmente para proteger la maternidad.

哈萨克斯坦采取了不少旨在加速实现男女平等的专门措施,特别是护母性的措施。

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

还协助两名正在服刑的囚犯向事实上的总统申请赦免,其中一名囚犯获释。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de facto 的西班牙语例句

用户正在搜索


贼害, 贼喊捉贼, 贼冷, 贼亮, 贼眉鼠眼, 贼去关门, 贼头贼脑, 贼窝, 贼心, 贼心不死,

相似单词


de época, de este modo, de estilo, de estribor, de extra, de facto, de fibra óptica, de flores, de formación, de frente,

[拉丁文词汇] adv.
际上; 真地.
近义词
de hecho,  efectivamente,  en verdad,  realmente,  verdaderamente,  en realidad,  incluso

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家主权会自然出现。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政的国家官员行

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和际落之间存在着固有的差距。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和之间存在着固有的差距

Sírvanse proporcionar información sobre la situación de facto de la mujer en el sector privado.

请提供资料说明妇女在私营部门内情况。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不可逆转,将构成吞并大片西岸领土。

Su intransigencia se ha convertido en una anexión de facto del territorio sin un acto de libre determinación.

的不妥协态度使该领土未经自决程序就造成的吞并。

De lo contrario, ello podría dar lugar a una situación de secreto bancario de facto en el Estado transmisor.

否则,结果可能就是的银行保密。

Sin embargo, entendía que el artículo 3, con una redacción mejorada (incluida la sustitución de "ipso facto" por "necesariamente"), debía mantenerse.

但是,他认为,第3条在改善措词(包括将“当然”改为“必要地”)以后,应予保留。

La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.

她还强调指出,她和女儿目前在瑞典当局的控制之下。

La mayoría de las tierras donde viven los grupos indígenas pertenecen de facto a los gobiernos en vez de a éstas.

土著活中的大多数土地,为政所有,而不是由社区所有。

De hecho, había terminado definitivamente la relación que mantenía con su cónyuge de facto y ya no vivía con él cuando murió.

际上,她已与同居配偶解除了关系,在他去世时已不再与他一起活。

Por consiguiente, en esta situación de facto el Estado transmisor puede atender a la solicitud de intercambio de información del Estado receptor.

因此,在这种情况下,提供国能够满足接收国的信息交流请求。

Como consecuencia, el Gobierno carecía de un control de facto sobre las zonas rurales, que era donde los rebeldes tenían sus bases.

这表明政对农村地区并无的控制,而农村正是反叛分子的基地。

¿Puede afirmar válidamente el Estado transmisor que realiza un intercambio efectivo de información si permite la existencia de este secreto bancario de facto?

提供国若是允许这种的银行保密,那还能令人信服地声称自己进行的是有效的信息交流吗

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存在任何“”管辖行为。

A las organizaciones interestatales les resulta difícil tratar con agentes no estatales, incluso si, en algunos casos, se trata de las autoridades de facto.

对国家间组织来说,对付非政国家行动者是困难的,即便在一些情况中他们是的当局

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。

Kazajstán ha adoptado numerosas medidas especiales encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer, y particularmente para proteger la maternidad.

哈萨克斯坦采取了不少旨在加速现男女平等的专门措施,特别是保护母性的措施。

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

还协助两名正在服刑的囚犯向的总统申请赦免,其中一名囚犯获释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de facto 的西班牙语例句

用户正在搜索


怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补, 增补本, 增补的,

相似单词


de época, de este modo, de estilo, de estribor, de extra, de facto, de fibra óptica, de flores, de formación, de frente,

用户正在搜索


扎牛, 扎枪, 扎人的, 扎入, 扎煞, 扎伤, 扎实, 扎手, 扎小辨, 扎眼,

相似单词


de época, de este modo, de estilo, de estribor, de extra, de facto, de fibra óptica, de flores, de formación, de frente,

用户正在搜索


轧碎, 轧制, 轧制成薄板, 轧制成薄板的, 轧制的, 轧制钢, 轧制工人, 轧制公差, , 闸刀开关,

相似单词


de época, de este modo, de estilo, de estribor, de extra, de facto, de fibra óptica, de flores, de formación, de frente,

[拉丁文词汇] adv.
实际上; 真实地.
近义词
de hecho,  efectivamente,  en verdad,  realmente,  verdaderamente,  en realidad,  incluso

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家主权会自然出现。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府事实上的国家官员行事。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

法律保障和实际落实之着固有的差距。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

法律保障和实际落实之着固有的差距

Sírvanse proporcionar información sobre la situación de facto de la mujer en el sector privado.

请提供资料说明妇女私营部门内的实际情况。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不可逆转,构成事实上吞并大片西岸领土。

Su intransigencia se ha convertido en una anexión de facto del territorio sin un acto de libre determinación.

的不妥协态度使该领土未经自决程序就造成事实上的吞并。

De lo contrario, ello podría dar lugar a una situación de secreto bancario de facto en el Estado transmisor.

否则,结果可能就是事实上的银行保密。

Sin embargo, entendía que el artículo 3, con una redacción mejorada (incluida la sustitución de "ipso facto" por "necesariamente"), debía mantenerse.

但是,他认为,第3条改善措词(“当然”改为“必要地”)以后,应予保留。

La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.

她还强调指出,她和女儿目前瑞典当局的实际控制之下。

La mayoría de las tierras donde viven los grupos indígenas pertenecen de facto a los gobiernos en vez de a éstas.

土著民族生活中的大多数土地,事实上为政府所有,而不是由社区所有。

De hecho, había terminado definitivamente la relación que mantenía con su cónyuge de facto y ya no vivía con él cuando murió.

实际上,她确实已与同居配偶解除了关系,他去世时已不再与他一起生活。

Por consiguiente, en esta situación de facto el Estado transmisor puede atender a la solicitud de intercambio de información del Estado receptor.

因此,这种情况下,提供国能够满足接收国的信息交流请求。

Como consecuencia, el Gobierno carecía de un control de facto sobre las zonas rurales, que era donde los rebeldes tenían sus bases.

这表明政府对农村地区并无事实上的控制,而农村正是反叛分子的基地。

¿Puede afirmar válidamente el Estado transmisor que realiza un intercambio efectivo de información si permite la existencia de este secreto bancario de facto?

提供国若是允许这种事实上的银行保密,那还能令人信服地声称自己进行的是有效的信息交流吗

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不任何“事实”管辖行为。

A las organizaciones interestatales les resulta difícil tratar con agentes no estatales, incluso si, en algunos casos, se trata de las autoridades de facto.

对国家组织来说,对付非政国家行动者是困难的,即便一些情况中他们是事实上的当局

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除死刑的国家,但又调查期内恢复了死刑。

Kazajstán ha adoptado numerosas medidas especiales encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer, y particularmente para proteger la maternidad.

哈萨克斯坦采取了不少旨加速实现男女平等的专门措施,特别是保护母性的措施。

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

还协助两名正服刑的囚犯向事实上的总统申请赦免,其中一名囚犯获释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de facto 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 栅栏, 栅门, 炸沉, 炸弹, 炸弹坑, 炸豆腐, 炸糕, 炸毁, 炸酱,

相似单词


de época, de este modo, de estilo, de estribor, de extra, de facto, de fibra óptica, de flores, de formación, de frente,

[拉丁文词汇] adv.
实际上; 真实地.
de hecho,  efectivamente,  en verdad,  realmente,  verdaderamente,  en realidad,  incluso

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家主权会自然出现。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,们是作为苏丹政府事实上的国家官员行事。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

法律保障和实际落实之间存着固有的差距。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

法律保障和实际落实之间存着固有的差距

Sírvanse proporcionar información sobre la situación de facto de la mujer en el sector privado.

请提供资料说明妇女私营部门内的实际情况。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不可逆转,将构成事实上吞并大片西岸领土。

Su intransigencia se ha convertido en una anexión de facto del territorio sin un acto de libre determinación.

的不妥协态度使该领土未经自决程序就造成事实上的吞并。

De lo contrario, ello podría dar lugar a una situación de secreto bancario de facto en el Estado transmisor.

否则,结果可能就是事实上的银行保密。

Sin embargo, entendía que el artículo 3, con una redacción mejorada (incluida la sustitución de "ipso facto" por "necesariamente"), debía mantenerse.

但是,认为,第3条改善措词(包括将“当然”改为“必要地”)以后,应予保留。

La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.

她还强调指出,她和女儿目前瑞典当局的实际控制之下。

La mayoría de las tierras donde viven los grupos indígenas pertenecen de facto a los gobiernos en vez de a éstas.

土著民族生活中的大多数土地,事实上为政府所有,而不是由社区所有。

De hecho, había terminado definitivamente la relación que mantenía con su cónyuge de facto y ya no vivía con él cuando murió.

实际上,她确实已与同居配偶解除了关系,世时已不再与一起生活。

Por consiguiente, en esta situación de facto el Estado transmisor puede atender a la solicitud de intercambio de información del Estado receptor.

因此,这种情况下,提供国能够满足接收国的信息交流请求。

Como consecuencia, el Gobierno carecía de un control de facto sobre las zonas rurales, que era donde los rebeldes tenían sus bases.

这表明政府对农村地区并无事实上的控制,而农村正是叛分子的基地。

¿Puede afirmar válidamente el Estado transmisor que realiza un intercambio efectivo de información si permite la existencia de este secreto bancario de facto?

提供国若是允许这种事实上的银行保密,那还能令人信服地声称自己进行的是有效的信息交流吗

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存任何“事实”管辖行为。

A las organizaciones interestatales les resulta difícil tratar con agentes no estatales, incluso si, en algunos casos, se trata de las autoridades de facto.

对国家间组织来说,对付非政国家行动者是困难的,即便一些情况中们是事实上的当局

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除死刑的国家,但又调查期内恢复了死刑。

Kazajstán ha adoptado numerosas medidas especiales encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer, y particularmente para proteger la maternidad.

哈萨克斯坦采取了不少旨加速实现男女平等的专门措施,特别是保护母性的措施。

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

还协助两名正服刑的囚犯向事实上的总统申请赦免,其中一名囚犯获释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de facto 的西班牙语例句

用户正在搜索


斋日早点, 斋月, , 摘抄, 摘除, 摘除心脏, 摘灯泡, 摘掉帘幔, 摘花, 摘记,

相似单词


de época, de este modo, de estilo, de estribor, de extra, de facto, de fibra óptica, de flores, de formación, de frente,

[拉丁文词汇] adv.
际上; 真地.
近义词
de hecho,  efectivamente,  en verdad,  realmente,  verdaderamente,  en realidad,  incluso

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样想当然认为整个国家主权会自然出现。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府的国家官员行事。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和际落之间存在着固有的差距。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和之间存在着固有的差距

Sírvanse proporcionar información sobre la situación de facto de la mujer en el sector privado.

请提供资料说明妇女在私营部门内情况。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得可逆转,将构成吞并大片西岸领土。

Su intransigencia se ha convertido en una anexión de facto del territorio sin un acto de libre determinación.

妥协态度使该领土未经自决程序就造成的吞并。

De lo contrario, ello podría dar lugar a una situación de secreto bancario de facto en el Estado transmisor.

否则,结果可就是的银行保密。

Sin embargo, entendía que el artículo 3, con una redacción mejorada (incluida la sustitución de "ipso facto" por "necesariamente"), debía mantenerse.

但是,他认为,第3条在改善措词(包括将“当然”改为“必要地”)以后,应予保留。

La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.

还强调指出,和女儿目前在瑞典当局的控制之下。

La mayoría de las tierras donde viven los grupos indígenas pertenecen de facto a los gobiernos en vez de a éstas.

土著民族生活中的大多数土地,为政府所有,而是由社区所有。

De hecho, había terminado definitivamente la relación que mantenía con su cónyuge de facto y ya no vivía con él cuando murió.

际上,已与同居配偶解除了关系,在他去世时已再与他一起生活。

Por consiguiente, en esta situación de facto el Estado transmisor puede atender a la solicitud de intercambio de información del Estado receptor.

因此,在这种情况下,提供国够满足接收国的信息交流请求。

Como consecuencia, el Gobierno carecía de un control de facto sobre las zonas rurales, que era donde los rebeldes tenían sus bases.

这表明政府对农村地区并无的控制,而农村正是反叛分子的基地。

¿Puede afirmar válidamente el Estado transmisor que realiza un intercambio efectivo de información si permite la existencia de este secreto bancario de facto?

提供国若是允许这种的银行保密,那令人信服地声称自己进行的是有效的信息交流吗

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

在苏联占领之前,阿塞拜疆是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土存在任何“”管辖行为。

A las organizaciones interestatales les resulta difícil tratar con agentes no estatales, incluso si, en algunos casos, se trata de las autoridades de facto.

对国家间组织来说,对付非政国家行动者是困难的,即便在一些情况中他们是的当局

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个废除死刑的国家,但又在调查期内恢复了死刑。

Kazajstán ha adoptado numerosas medidas especiales encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer, y particularmente para proteger la maternidad.

哈萨克斯坦采取了少旨在加速现男女平等的专门措施,特别是保护母性的措施。

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

还协助两名正在服刑的囚犯向的总统申请赦免,其中一名囚犯获释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de facto 的西班牙语例句

用户正在搜索


摘由, , 宅第, 宅门, 宅院, 宅子, , 窄道, 窄缝, 窄轨铁路,

相似单词


de época, de este modo, de estilo, de estribor, de extra, de facto, de fibra óptica, de flores, de formación, de frente,

[拉丁文词汇] adv.
实际上; 真实地.
近义词
de hecho,  efectivamente,  en verdad,  realmente,  verdaderamente,  en realidad,  incluso

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个国家主权会自然出现。

En ese caso actúan como oficiales de facto del Gobierno del Sudán.

因此,他们是作为苏丹政府事实上的国家官员行事。

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

法律保障和实际落实之间存着固有的

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

法律保障和实际落实之间存着固有的

Sírvanse proporcionar información sobre la situación de facto de la mujer en el sector privado.

提供资料说明妇女私营部门内的实际情况。

Si la construcción fuese irreversible constituiría una anexión de facto de una parte considerable de la Ribera Occidental.

建造隔离墙如果变得不可逆转,将构成事实上吞并大片西岸领土。

Su intransigencia se ha convertido en una anexión de facto del territorio sin un acto de libre determinación.

的不妥协态度使该领土未经自决程序就造成事实上的吞并。

De lo contrario, ello podría dar lugar a una situación de secreto bancario de facto en el Estado transmisor.

否则,结果可能就是事实上的银行保密。

Sin embargo, entendía que el artículo 3, con una redacción mejorada (incluida la sustitución de "ipso facto" por "necesariamente"), debía mantenerse.

但是,他认为,3改善措词(包括将“当然”改为“必要地”)以后,应予保留。

La autora hace hincapié en que tanto ella como su hija están de facto bajo el control de las autoridades suecas.

她还强调指出,她和女儿目前瑞典当局的实际控制之下。

La mayoría de las tierras donde viven los grupos indígenas pertenecen de facto a los gobiernos en vez de a éstas.

土著民族生活中的大多数土地,事实上为政府所有,而不是由社区所有。

De hecho, había terminado definitivamente la relación que mantenía con su cónyuge de facto y ya no vivía con él cuando murió.

实际上,她确实已与同居配偶解除了关系,他去世时已不再与他一起生活。

Por consiguiente, en esta situación de facto el Estado transmisor puede atender a la solicitud de intercambio de información del Estado receptor.

因此,这种情况下,提供国能够满足接收国的信息交流求。

Como consecuencia, el Gobierno carecía de un control de facto sobre las zonas rurales, que era donde los rebeldes tenían sus bases.

这表明政府对农村地区并无事实上的控制,而农村正是反叛分子的基地。

¿Puede afirmar válidamente el Estado transmisor que realiza un intercambio efectivo de información si permite la existencia de este secreto bancario de facto?

提供国若是允许这种事实上的银行保密,那还能令人信服地声称自己进行的是有效的信息交流吗

Con anterioridad al dominio soviético Azerbaiyán no era un Estado de jure ni ejercía un control de facto de los territorios que reivindicaba.

苏联占领之前,阿塞拜疆不是一个“合法”国家,而且对其所要求的领土也不存任何“事实”管辖行为。

A las organizaciones interestatales les resulta difícil tratar con agentes no estatales, incluso si, en algunos casos, se trata de las autoridades de facto.

对国家间组织来说,对付非政国家行动者是困难的,即便一些情况中他们是事实上的当局

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出的那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除死刑的国家,但又调查期内恢复了死刑。

Kazajstán ha adoptado numerosas medidas especiales encaminadas a acelerar la igualdad de facto entre el hombre y la mujer, y particularmente para proteger la maternidad.

哈萨克斯坦采取了不少旨加速实现男女平等的专门措施,特别是保护母性的措施。

Además, ayudó a dos reclusos que cumplían penas de prisión a solicitar amnistía al Presidente de facto, y consiguió la liberación de uno de ellos.

还协助两名正服刑的囚犯向事实上的总统申赦免,其中一名囚犯获释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de facto 的西班牙语例句

用户正在搜索


沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔, 毡头墨水笔, 毡子, , 粘的, 粘附, 粘合, 粘合剂, 粘胶物质, 粘胶状, 粘胶状的, 粘结, 粘连, 粘膜, 粘膜炎, 粘膜炎的, 粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质, 粘液, 粘液瘤病,

相似单词


de época, de este modo, de estilo, de estribor, de extra, de facto, de fibra óptica, de flores, de formación, de frente,