西语助手
  • 关闭


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他了农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我当中的一些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 白.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市农村.
~ los viejos a los niños 从老人孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今晚饭咱么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不一百.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一个字母;su他的;

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

申明决心对少年司法给予特别关注。

Tiene ahora la palabra la Embajadora Mtshali, de la delegación de Sudáfrica.

我请南非代表团姆查利大使发言。

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

上午会议名单上的发言人全部发言结束。

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属国有。

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。

Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.

提出的另一个问题涉及法律案文。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于国家一级的行动。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团若干国家指导它如何准备应付事故。

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前有最后确定的选举预算。

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为模式中一个重要的组成部分。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 de 的西语例句

用户正在搜索


, 浩大, 浩荡, 浩繁, 浩瀚, 浩劫, 浩淼, 浩气, 浩如烟海, 浩叹,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 只玻璃杯.
una cama ~ hierro 张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 杯水.
una botella ~ cerveza 瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón .


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们下子吧!
De un salto se puso en la calle. 他个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 白.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩下子就.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘, 那你就麻烦
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 千多.
menos ~ cien 不到百.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第个字母;su他的;

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

Tiene ahora la palabra la Embajadora Mtshali, de la delegación de Sudáfrica.

我请南非代表团姆查利大使发言。

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

上午会议名单上的发言人全部发言结束。

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属国有。

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。

Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.

提出的另个问题涉及法律案文。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于国家级的行动。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为模式中个重要的组成部分。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西语例句

用户正在搜索


合唱, 合唱的, 合唱队, 合唱队的, 合唱队员, 合成, 合成代谢, 合成的, 合成品, 合成橡胶,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d名称.


|→ prep.

1. [从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国优秀儿女.


2. [动作施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民残酷剥削.


3. [制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [涉及事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢.
un problema ~ importancia 一个重要问题.


7. [部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中一些.


8. [源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北.
Viene del campo. 他自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工家庭.


9. [方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [在某个时]:
~ día 白.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,值得]:
~ desear 向往.
~ temer 吓生畏.
~ admiración 赞叹.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用,干…用
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多敬爱.
sabido ~ todos 众所周知.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道话,早就帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好.
la traviesa ~ la niña 那个淘气小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付.
difícil ~ realizar 难实现.
débil ~ carácter 性格懦弱.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母第一个字母;su;

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下5%。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险放射性资源并为此提供安全保障。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块设计取决于反应堆类型。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

Tiene ahora la palabra la Embajadora Mtshali, de la delegación de Sudáfrica.

我请南非代团姆查利大使发言。

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

上午会议名单上发言全部发言结束。

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属国有。

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主张所有MOTAPM均强制性采用此项技术。

Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.

提出另一个问题涉及法律案文。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于国家一级行动。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国最新数据,1.85亿服用非法药物。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大警惕性。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定选举预算。

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益贡献。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为模式中一个重要组成部分。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案而提出理由并不十分简单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西语例句

用户正在搜索


合金钢, 合刊, 合理, 合理的, 合理化, 合理化建议, 合理收益, 合力, 合流, 合龙,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示作的施行者或象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 白.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一个字母;su他的;

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心少年司法给予特别关注。

Tiene ahora la palabra la Embajadora Mtshali, de la delegación de Sudáfrica.

我请南非代表团姆查利大使发言。

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

上午会议名单上的发言人全部发言结束。

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属国有。

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。

Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.

提出的另一个问题涉及法律案文。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于国家一的行

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为模式中一个重要的组成部分。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西语例句

用户正在搜索


合身的, 合生叶, 合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一箭步蹿到街上.


10. [表示在某]:
~ día .
~ noche .
~ amanecida 明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这大好人.
la traviesa ~ la niña 那淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一字母;su他的;

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

Tiene ahora la palabra la Embajadora Mtshali, de la delegación de Sudáfrica.

我请南非代表团姆查利大使发言。

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

上午会议名单上的发言人全部发言结束。

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属国有。

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。

Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.

提出的另一问题涉及法律案文。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于国家一级的行动。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为模式中一重要的组成部分。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西语例句

用户正在搜索


何必, 何不, 何处, 何等, 何妨, 何故, 何苦, 何况, 何人, 何时,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,

用户正在搜索


后爹, 后端, 后盾, 后方, 后妃, 后福, 后负载, 后跟, 后工业化社会, 后顾之忧,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,

用户正在搜索


, 呼出, 呼风唤雨, 呼格, 呼喊, 呼号, 呼唤, 呼唤者, 呼机, 呼叫,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [表示性质、品、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些人.


8. [表示来源出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 白.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛词和特词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o;a西班牙语字母表第一个字母;su他的;

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

Tiene ahora la palabra la Embajadora Mtshali, de la delegación de Sudáfrica.

我请南非代表团姆查利大使发言。

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

上午会议单上的发言人全部发言结束。

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属国有。

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。

Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.

提出的另一个问题涉及法律案文。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

全球目标取决于国家一级的动。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家导它们如何准备应付事故。

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为模式中一个重要的组成部分。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 de 的西语例句

用户正在搜索


呼吸, 呼吸道, 呼吸的, 呼吸机, 呼吸困难, 呼吸困难的, 呼吸器官, 呼吸器官的, 呼吸微弱, 呼吸新鲜空气,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 白.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一个字母;su他的;

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口的5%。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

Tiene ahora la palabra la Embajadora Mtshali, de la delegación de Sudáfrica.

我请南非代表团姆查利大使发言。

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

上午会议名单上的发言人全部发言结束。

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属国有。

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。

Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.

提出的另一个问题涉及法律案文。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于国家一级的行动。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为模式中一个重要的组成部分。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西语例句

用户正在搜索


胡搅, 胡来, 胡乱, 胡乱弹奏, 胡乱的, 胡乱地, 胡乱画的画, 胡乱涂抹, 胡乱涂写于…的外观, 胡乱做成之物,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的人.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些人.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东北的人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 白.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令人向往的.
~ temer 吓人的,令人生畏的.
~ admiración 令人赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir .
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing 北京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语母表第一个母;su他的;

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数相当于全球15岁以下人口的5%。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

Tiene ahora la palabra la Embajadora Mtshali, de la delegación de Sudáfrica.

我请南非代表团姆查利大使发言。

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

上午会议名单上的发言人全部发言结束。

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属国有。

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。

Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.

提出的另一个问题涉及法律案文。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于国家一级的行动。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国的最新数据,1.85亿人服用非法药物。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为模式中一个重要的组成部分。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西语例句

用户正在搜索


湖色, 湖生植物, 湖田, 湖泽, 湖沼的, 槲寄生, 蝴蝶, 蝴蝶结, 蝴蝶结领结, ,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d的名称.


|→ prep.

1. [表示从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中的优秀儿女.


2. [表示动作的施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我的社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝主义的侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农的残酷剥削.


3. [表示制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表示内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表示涉及的事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [表示性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢的.
un problema ~ importancia 一个重要的问题.


7. [表示部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中的一些.


8. [表示来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍东.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工家庭.


9. [表示方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [表示在某个时]:
~ día 白.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表示状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表示职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表示原因]:
llorar ~ gozo 高兴得哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑得前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表示值得]:
~ desear 令向往的.
~ temer 吓的,令生畏的.
~ admiración 令赞叹的.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从市到农村.
~ los viejos a los niños 从老到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒的.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用的,干…用的:
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多敬爱的.
sabido ~ todos 众所周知的.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道的话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表示同位]:
la ciudad ~ Beijing .
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表示哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好.
la traviesa ~ la niña 那个淘气的小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付的.
difícil ~ realizar 难实现的.
débil ~ carácter 性格懦弱的.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上的那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一个字母;su他的;

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下口的5%。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块的设计取决于反应堆的类型。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

Tiene ahora la palabra la Embajadora Mtshali, de la delegación de Sudáfrica.

我请南非代表团姆查利大使发言。

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

上午会议名单上的发言全部发言结束。

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

处置安排意味着愿意开放边境。

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属有。

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主张所有的MOTAPM均强制性采用此项技术。

Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.

提出的另一个问题涉及法律案文。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于家一级的行动。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合的最新数据,1.85亿服用非法药物。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干家指导它们如何准备应付事故。

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定的选举预算。

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释性声明,并不认为具有约束力。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员深信它将做出非常有益的贡献。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为模式中一个重要的组成部分。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西语例句

用户正在搜索


互补性, 互不侵犯条约, 互导, 互动, 互访, 互感, 互换, 互惠, 互惠条款, 互利,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,


f.
字母D, d名称.


|→ prep.

1. [表从属]:

las obras ~ Lu Xun 鲁迅著作.
buenos hijos del pueblo chino 中国人民优秀儿女.


2. [表动作施行者或对象]:

la revolución y la construcción socialistas ~ nuestro país 我国社会主义革命和社会主义建设.
la agresión del imperialismo 帝国主义侵略.
la despiadada explotación ~ los campesinos por la clase terrateniente 地主阶级对农民残酷剥削.


3. [表制作材料]:

un monumento ~ mármol 大理石纪念碑.
un vaso ~ cristal 一只玻璃杯.
una cama ~ hierro 一张铁床.


4. [表内容]:

un vaso ~ agua 一杯水.
una botella ~ cerveza 一瓶啤酒.
una tonelada ~ carbón 一吨煤.


5. [表涉及事物]:

un libro ~ geografía 一本地理书.
Hablaron ~ la mecanización ~ la agricultura. 他们谈到了农业机械化问题.


6. [表性质、品行、特点]:

hombre ~ valor 勇敢人.
un problema ~ importancia 一个重要问题.


7. [表部分]:

Tomó ~ la sopa. 他喝了一点儿汤.
algunos ~ nosotros 我们当中一些人.


8. [表来源或出身]:

oriundo del Nordeste. 原籍人.
Viene del campo. 他来自农村.
Proviene de una familia obrera. 他出身于工人家庭.


9. [表方式]:

trabajar ~ pie 站着干活.
obrar ~ buena gana 很高兴地干.
Acabemos ~ una vez. 咱们一下子搞完吧!
De un salto se puso en la calle. 他一个箭步蹿到街上.


10. [表在某个时]:
~ día 白.
~ noche 夜里.
~ amanecida 黎明.
~ madrugada 清晨.


11. [表状态]:
ir ~ viaje 旅行.

12. [表职务]:
trabajar ~ maestro 当教员.
hacer ~ secretario 当秘书.


13. [表原因]:
llorar ~ gozo 高兴哭了起来.
desternillarse ~ risa 笑前仰后合.


14. [用于动词原形或名词之前,表]:
~ desear 令人向往.
~ temer 吓人,令人生畏.
~ admiración 令人赞叹.


15. [同desde] 从;自从:
~ la ciudad al campo 从城市到农村.
~ los viejos a los niños 从老人到孩子.
~ la liberación a esta parte 从解放到现在.
Lo conocí ~ niño. 我从小就认识他.


16. [同entre] 在…之间:
De camarada a camarada no hay nada que se deba ocultar. 同志之间没有什么可以隐瞒.
De ti a mí terminaremos muy pronto. 咱们俩一下子就搞完了.


17. [同 para] 为… 用,干…用
recado ~ afeitar 刮脸用具.
máquina ~ escribir 打字机.
¿Qué tenemos hoy ~ cena? 今晚饭咱们吃什么?


18. [同 por] 被,为:
querido ~ muchos 被许多人敬爱.
sabido ~ todos 众所周知.


19. [与动词不定式连用,同 si] 如果,假如:
De haberlo sabido, hubiera venido antes a echarle una mano. 我如果知道话,早就来帮你一把了.

20. [用于泛指名词和特指名词之间, 表同位]:
la ciudad ~ Beijing 京城.
el año ~ 1949 一九四九年.
el mes ~ octubre 十月.


21. [用于加强语气,表哀怜、威胁、轻蔑、讥讽]:
¡Pobre ~ ti si lo olvidas! 要是忘了, 那你就麻烦了!
el bueno ~ Pedro 佩德罗这个大好人.
la traviesa ~ la niña 那个淘气小姑娘.
el sinvergüenza ~ los sinvergüenzas 无耻之尤.


22. [用在形容词和副词之后,起连接作用]:
duro ~ pelar 难对付.
difícil ~ realizar 难实现.
débil ~ carácter 性格懦弱.
antes ~ salir el sol 日出之前.
el libro que está encima ~ la mesa. 放在桌子上那本书.
delante ~ la fábrica 工厂前面.
más ~ mil 一千多.
menos ~ cien 不到一百.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • adentro   adv. 向里面, 在里面

近义词
d,  letra d
como para,  para,  que
propiedad de
desde

联想词
la阴性单数定冠词;en在…里,在…上,在…期间,在…方面,处于…状态,以…方式;o或;a西班牙语字母表第一个字母;su;

Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.

这个数字相当于全球15岁以下人口5%。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险放射性资源并为此提供安全保障。

Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.

但是,芯块设计取决于反应堆类型。

Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.

我们申明决心对少年司法给予特别关注。

Tiene ahora la palabra la Embajadora Mtshali, de la delegación de Sudáfrica.

我请南非代表团姆查利大使发言。

Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.

上午会议名单上发言人全部发言结束。

Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.

当前所有后处理厂基本上都归属国有。

China no está a favor de adoptar esta tecnología como un requisito obligatorio.

中方不主张所有MOTAPM均强制性采用此项技术。

Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.

提出另一个问题涉及法律案文。

La ejecución de los objetivos mundiales dependía de las medidas a nivel nacional.

执行全球目标取决于国家一级行动。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国最新数据,1.85亿人服用非法药物。

También llevó a cabo misiones en varios Estados sobre medidas de respuesta de emergencia.

它还派团到若干国家指导它们如何准备应付事故。

Los países proveedores están tratando de ejercer mayor vigilancia sobre sus controles de exportación.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大警惕性。

Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.

我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定选举预算。

Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.

小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据工作。

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约解释性声明,并不认为具有约束力。

Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.

独联体成员国深信它将做出非常有益贡献。

Es fundamental que el Tratado siga siendo uno de los pilares de ese modelo.

不扩散条约应作为模式中一个重要组成部分。

Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.

但是,为支持多边核方案而提出理由并不十分简单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de 的西语例句

用户正在搜索


互相依赖的, 互相指责, 互相制约, 互助, 互助基金, 互助论, 互助体制, , 户籍, 户籍簿,

相似单词


daudá, davideño, davídico, davy, daza, de, de abandono, de acogida, de actualidad, de acuerdo,