西语助手
  • 关闭
欧 路 软 件

Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.

我也可以指出应不太积极的组织。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.

复杂的管理和预算问题需要较长的时间来解决。

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

面附件一列有已审计的特派团的清单。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这委员会,合法性应得到受害者的认可。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予的支持。

Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.

这是一个严重的问题,不是一朝一能够解决的。

Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.

条例规定设立一个超国家机构,职责是促进共同市场内的竞争。

Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.

爱尔兰是为数很少的几个所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

这一机制需要确定综合方案的定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。

Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.

有一个解决办法是增加情况类似的国家之间的区域合作。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一点伊拉克未作申报,包括可能含有构的设施。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要的妇女人数为20万。

Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.

无力支付费用的妇女在情况可享受免费服务。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一个合法性仍然受到质疑的婴儿之间作选择。

La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.

生物乙醇的生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也在不断增加。

Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.

禁止以在平民居民中散布恐怖为主要目的暴力行为或暴力威胁”。

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责的国际罪行。

La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.

最高点是位于东北部海拔1,420米的恩加亚山。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们的贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuya 的西班牙语例句

用户正在搜索


中立, 中立的, 中立地带, 中立国, 中立化, 中立派, 中立政策, 中立主义, 中量级, 中流,

相似单词


cuto, cutral, cutre, cutusa, cuy, cuya, cuyá, cuyabra, cuyamel, cuyano,
欧 路 软 件

Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.

我也可以指出某些反应不太积织。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑政权往往损害基本自由。

Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.

一些复杂管理和预算问题需要较长时间来解决。

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计特派团清单。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这些委员会,合法性应得到受害者认可。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间合作并对该协会给予支持。

Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.

这是一个严重问题,不是一朝一能够解决

Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.

这些条例规定设立一个超国家机构,职责是促进共同市场内竞争。

Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.

爱尔兰是为数很少几个所有援助都不附带条件捐助者之一。

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

这一机制需要确定综合方案定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。

Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.

有一个解决办法是增加情况类似国家之间区域合作。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申可能含有地下结构设施。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要妇女人数为20万。

Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.

那些无力支付费用妇女在某些情况下可享受免费服务。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一个合法性仍然受到质疑婴儿之间作选择。

La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.

生物乙醇生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也在不断增加。

Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.

禁止以在平民居民中散布恐怖为主要目暴力行为或暴力威胁”。

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责国际罪行。

La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.

最高点是位于东北部海拔1,420米恩加亚山。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuya 的西班牙语例句

用户正在搜索


中年人, 中农, 中篇小说, 中频, 中期, 中气候, 中签, 中秋节, 中球, 中山狼,

相似单词


cuto, cutral, cutre, cutusa, cuy, cuya, cuyá, cuyabra, cuyamel, cuyano,
欧 路 软 件

Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.

我也可以指出某些反应不太积极组织。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑政权往往损害基本自由。

Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.

一些复杂管理和预算问题需要较长时间来解决。

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计特派团清单。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这些委员合法性应得到受害者认可。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察之间合作并对该给予支持。

Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.

这是一个严重问题,不是一朝一能够解决

Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.

这些条例规定设立一个超国家机构,职责是促进共同市竞争。

Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.

爱尔兰是为数很少几个所有援助都不附带条件捐助者之一。

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

这一机制需要确定综合方案定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。

Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.

有一个解决办法是增加情况类似国家之间区域合作。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构设施。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要妇女人数为20万。

Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.

那些无力支付费用妇女在某些情况下可享受免费服务。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一个合法性仍然受到质疑婴儿之间作选择。

La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.

生物乙醇生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也在不断增加。

Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.

禁止以在平民居民中散布恐怖为主要目暴力行为或暴力威胁”。

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责国际罪行。

La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.

最高点是位于东北部海拔1,420米恩加亚山。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuya 的西班牙语例句

用户正在搜索


中式, 中式服装, 中式盐, 中枢, 中枢神经系统, 中暑, 中碳钢, 中堂, 中提琴, 中提琴手,

相似单词


cuto, cutral, cutre, cutusa, cuy, cuya, cuyá, cuyabra, cuyamel, cuyano,
欧 路 软 件

Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.

我也可以指出某些反应不太积极组织。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑政权往往损害基本自由。

Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.

一些复杂管理和预算问题需要较长时间来解决。

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计特派团清单。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这些委员会,合法性应得到受害者认可。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间合作并对该协会给予

Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.

这是一严重问题,不是一朝一能够解决

Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.

这些条例规定设立一家机构,职责是促进共同市场内竞争。

Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.

爱尔兰是为数很少所有援助都不附带条件捐助者之一。

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

这一机制需要确定综合方案定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。

Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.

有一解决办法是增加情况类似家之间区域合作。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构设施。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要妇女人数为20万。

Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.

那些无力付费用妇女在某些情况下可享受免费服务。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一合法性仍然受到质疑婴儿之间作选择。

La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.

生物乙醇生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也在不断增加。

Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.

禁止以在平民居民中散布恐怖为主要目暴力行为或暴力威胁”。

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责际罪行。

La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.

最高点是位于东北部海拔1,420米恩加亚山。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuya 的西班牙语例句

用户正在搜索


中位数, 中尉, 中文, 中文书刊, 中午, 中午的, 中西, 中西合璧, 中西医结合, 中线,

相似单词


cuto, cutral, cutre, cutusa, cuy, cuya, cuyá, cuyabra, cuyamel, cuyano,
欧 路 软 件

Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.

我也可以指出某些反应不太积极的组织。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.

一些复杂的管理和预算问题需要较长的时间来解决。

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计的特派团的清单。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这些委员会,合法性应得到受害者的认可。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非官协会之间的合作并对该协会给予的支持。

Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.

这是一个严重的问题,不是一朝一能够解决的。

Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.

这些条例规定设立一个超国家机构,职责是促进共同市场内的

Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.

尔兰是为数很少的几个所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

这一机制需要确定综合方案的定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。

Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.

有一个解决办法是增加情况类似的国家之间的区域合作。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的设施。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要的妇女人数为20万。

Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.

那些无力支付费用的妇女在某些情况下可享受免费服务。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一个合法性仍然受到质疑的婴儿之间作选择。

La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.

生物乙醇的生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也在不断增加。

Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.

禁止以在平民居民中散布恐怖为主要目的暴力行为或暴力威胁”。

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责的国际罪行。

La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.

最高点是位于东北部海拔1,420米的恩加亚山。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们的贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuya 的西班牙语例句

用户正在搜索


中心工作, 中心环节, 中心区, 中心区域, 中心人物, 中心思想, 中心问题, 中星仪, 中型, 中型词典,

相似单词


cuto, cutral, cutre, cutusa, cuy, cuya, cuyá, cuyabra, cuyamel, cuyano,

用户正在搜索


中央银行, 中央政府, 中央政府所在地, 中央直属机关, 中药, 中药铺, 中药学, 中叶, 中医, 中医学,

相似单词


cuto, cutral, cutre, cutusa, cuy, cuya, cuyá, cuyabra, cuyamel, cuyano,
欧 路 软 件

Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.

我也可以指出某些反应不太积极的组织。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.

一些复杂的管理和预算问题需要较长的时间解决。

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计的特派团的清单。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这些委员会,合法性应得到受害者的认可。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予的支持。

Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.

这是一个严重的问题,不是一朝一能够解决的。

Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.

这些条规定设立一个超国家机构,职责是促进共同市场内的竞争。

Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.

爱尔兰是为很少的几个所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

这一机制需要确定综合方案的定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。

Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.

有一个解决办法是增加情况类似的国家之间的区域合作。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的设施。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对看,没有满足需要的妇女人为20万。

Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.

那些无力支付费用的妇女在某些情况下可享受免费服务。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一个合法性仍然受到质疑的婴儿之间作选择。

La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.

生物乙醇的生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也在不断增加。

Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.

禁止以在平民居民中散布恐怖为主要目的暴力行为或暴力威胁”。

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责的国际罪行。

La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.

最高点是位于东北部海拔1,420米的恩加亚山。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们的贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuya 的西班牙语例句

用户正在搜索


中原, 中云, 中长大衣, 中长跑, 中止, 中止的, 中止合同, 中止谈判, 中止讨论, 中指,

相似单词


cuto, cutral, cutre, cutusa, cuy, cuya, cuyá, cuyabra, cuyamel, cuyano,
欧 路 软 件

Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.

我也可以指出某些反应不太积极的组织。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

质疑的政权往往损害基本自由。

Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.

一些复杂的管理和预算问题需要较长的时间来解决。

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计的特派团的清单。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这些委员会,合法性应得害者的认可。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予的支持。

Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.

这是一个严重的问题,不是一朝一能够解决的。

Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.

这些条例规定设立一个超国家机构,职责是促进共同市场内的竞争。

Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.

爱尔兰是为数很少的几个所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

这一机制需要确定综合方案的定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。

Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.

有一个解决办法是增加情况类似的国家之间的区域合作。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点未作申报,包括可能含有地下结构的设施。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要的妇女人数为20万。

Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.

那些无力支付费用的妇女在某些情况下可享免费服务。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一个合法性仍然质疑的婴儿之间作选择。

La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.

生物乙醇的生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也在不断增加。

Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.

禁止以在平民居民中散布恐怖为主要目的暴力行为或暴力胁”。

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责的国际罪行。

La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.

最高点是位于东北部海拔1,420米的恩加亚山。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们的贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuya 的西班牙语例句

用户正在搜索


忠言逆耳, 忠于, 忠于人民, 忠于职守, 忠贞, 忠贞不贰, 忠贞不屈, 忠贞不渝, , 终场,

相似单词


cuto, cutral, cutre, cutusa, cuy, cuya, cuyá, cuyabra, cuyamel, cuyano,
欧 路 软 件

Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.

我也可以指出某反应不太积极组织。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑权往往损害基本自由。

Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.

复杂管理和预算问题需要较长时间来解决。

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件列有已审计特派团清单。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这委员会,合法性应得到受害者认可。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间合作并对该协会给予支持。

Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.

这是个严重问题,不是能够解决

Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.

条例规定设立个超国家机构,职责是促进共同市场内竞争。

Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.

爱尔兰是为数很少几个所有援助都不附带条件捐助者之

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

机制需要确定综合方案定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。

Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.

个解决办法是增加情况类似国家之间区域合作。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构设施。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要妇女人数为20万。

Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.

无力支付费用妇女在某情况下可享受免费服务。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和合法性仍然受到质疑婴儿之间作选择。

La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.

生物乙醇生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也在不断增加。

Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.

禁止以在平民居民散布恐怖为主要目暴力行为或暴力威胁”。

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责国际罪行。

La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.

最高点是位于东北部海拔1,420米恩加亚山。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuya 的西班牙语例句

用户正在搜索


终归, 终极, 终极目标, 终将, 终结, 终究, 终久, 终局, 终了, 终南捷径,

相似单词


cuto, cutral, cutre, cutusa, cuy, cuya, cuyá, cuyabra, cuyamel, cuyano,
欧 路 软 件

Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.

我也可以指出某些反应不太积极组织。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑政权往往损基本自由。

Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.

一些复杂管理和预算问题需要较长时间来解决。

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计特派团清单。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这些委员会,合法性应得到受认可。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间合作并对该协会给予支持。

Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.

这是一严重问题,不是一朝一能够解决

Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.

这些条例规定设立一超国家机构,职责是促进共同市场内竞争。

Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.

爱尔兰是为数很少所有援助都不附带条件捐助之一。

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

这一机制需要确定综合方案定义,并在此基础上就充资问题进行谈判。

Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.

有一解决办法是增加情况类似国家之间区域合作。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构设施。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要妇女人数为20万。

Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.

那些无力支付费用妇女在某些情况下可享受免费服务。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一合法性仍然受到质疑婴儿之间作选择。

La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.

生物乙醇生产原料是谷物和糖用甜菜,产量也在不断增加。

Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.

禁止以在平民居民中散布恐怖为主要目暴力行为或暴力威胁”。

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责国际罪行。

La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.

最高点是位于东北部海拔1,420米恩加亚山。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuya 的西班牙语例句

用户正在搜索


终身总统, 终审, 终生, 终生的, 终生监禁, 终霜, 终岁, 终天, 终天之恨, 终线,

相似单词


cuto, cutral, cutre, cutusa, cuy, cuya, cuyá, cuyabra, cuyamel, cuyano,
欧 路 软 件

Podría mencionar algunas además cuya respuesta ha sido menos positiva.

我也可以指出某些反应不太积极的组织。

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.

一些复杂的管理和题需要较长的时间来解决。

Las misiones cuyas cuentas se comprobaron se mencionan en el anexo I infra.

下面附件一列有已审计的特派团的清单。

Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.

应通过参与性进程建立这些委员会,合法性应得到受害者的认可。

Sudáfrica señaló su cooperación con la Asociación Africana de Fiscales, cuya labor apoyaba.

南非提及它与非洲检察官协会之间的合作并对该协会给予的支持。

Se trata de un grave problema cuya solución puede requerir un tiempo considerable.

一个严重的题,不一朝一能够解决的。

Crean una autoridad supranacional cuya responsabilidad es fomentar la competencia dentro del Mercado Común.

这些条例规定设立一个超国家机构,职责促进共同市场内的竞争。

Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.

爱尔兰为数很少的几个所有援助都不附带条件的捐助者之一。

Este mecanismo exige definir un programa integrado, sobre cuya base se negocian las reposiciones.

这一机制需要确定综合方案的定义,并在此基础上就充资题进行谈判。

Una solución es aumentar la cooperación regional entre los países cuyas circunstancias son comparables.

有一个解决办法加情况类似的国家之间的区域合作。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的设施。

En términos absolutos, el número de mujeres cuyas necesidades no se satisfacen asciende a 200.000.

从绝对数字来看,没有满足需要的妇女人数为20万。

Las mujeres cuya situación financiera es mala pueden quedar exentas de esta tarifa en determinadas condiciones.

那些无力支付费用的妇女在某些情况下可享受免费服务。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

在胎儿和一个合法性仍然受到质疑的婴儿之间作选择。

La producción de bioetanol, cuyas materias primas son los cereales y la remolacha azucarera, está incrementándose.

生物乙醇的生产原料谷物和糖用甜菜,产量也在不断加。

Quedan prohibidos los actos o amenazas de violencia cuya finalidad principal sea aterrorizar a la población civil”.

禁止以在平民居民中散布恐怖为主要目的暴力行为或暴力威胁”。

Para sospechar de determinadas personas como autores, es necesario determinar los crímenes internacionales cuya responsabilidad cabría imputarles.

为了指出具体人士为可疑行为人,必须界定他们可能要负责的国际罪行。

La más alta cumbre es el monte Ngaoui situado al noroeste, cuya altitud es de 1.420 m.

最高点位于东北部海拔1,420米的恩加亚山。

Sus contribuciones han enriquecido el proyecto de resolución, cuya aplicación facilitará la erradicación de esa mortífera enfermedad.

它们的贡献丰富了决议草案,执行该决议草案将有利于根除这种致命疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuya 的西班牙语例句

用户正在搜索


钟摆的, 钟表, 钟表厂, 钟表店, 钟表匠, 钟表商, 钟表修理工, 钟表学, 钟表业, 钟表制造业,

相似单词


cuto, cutral, cutre, cutusa, cuy, cuya, cuyá, cuyabra, cuyamel, cuyano,