西语助手
  • 关闭

m.

1. [拉丁美洲方] 软.
2. [] (植物的) 有弹的茎, 软茎.
3. [] 叶用的子.
4. [哥伦比亚方] 嗾嗾[嗾狗用语].


arrimar < dar > ~
[],[波多黎各方] 鞭打,抽.

nó hay ~[哥伦比亚方]
毫无办法.
西 语 助 手

用户正在搜索


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,

相似单词


cuital, cuitamiento, cuitear, cuitlacoche, cuja, cuje, cujear, cují, cujón, culada,

m.

1. [拉丁美洲] 软杆.
2. [古巴] (植物) 有弹茎, 软茎.
3. [古巴] 晾烟杆子.
4. [哥伦比亚] 嗾嗾[嗾狗语].


arrimar < dar > ~
[古巴],[波多黎各] 鞭打,抽.

nó hay ~[哥伦比亚]
毫无办法.
西 语 助 手

用户正在搜索


小眼睛, 小羊, 小羊驼, 小阳春, 小洋, 小样, 小业主, 小叶, 小夜曲, 小衣,

相似单词


cuital, cuitamiento, cuitear, cuitlacoche, cuja, cuje, cujear, cují, cujón, culada,

m.

1. [拉丁美洲方言] 软杆.
2. [古巴方言] (植物) 有, 软.
3. [古巴方言] 晾烟叶用杆子.
4. [哥伦比亚方言] 嗾嗾[嗾狗用语].


arrimar < dar > ~
[古巴方言],[波多黎各方言] 鞭打,抽.

nó hay ~[哥伦比亚方言]
毫无办法.
西 语 助 手

用户正在搜索


小油灯, 小游艇, 小雨, 小郁金香, 小圆点, 小圆面包, 小月, 小灶, 小照, 小枕头,

相似单词


cuital, cuitamiento, cuitear, cuitlacoche, cuja, cuje, cujear, cují, cujón, culada,

m.

1. [拉方言] 软.
2. [古巴方言] (植物的) 有弹的茎, 软茎.
3. [古巴方言] 晾烟叶用的.
4. [伦比亚方言] 嗾嗾[嗾狗用语].


arrimar < dar > ~
[古巴方言],[波多黎各方言] 鞭打,抽.

nó hay ~[伦比亚方言]
毫无办法.
西 语 助 手

用户正在搜索


小子, 小字, 小卒, 小组, 小组委员会, 小坐垫, 小坐片刻, , 晓畅, 晓得,

相似单词


cuital, cuitamiento, cuitear, cuitlacoche, cuja, cuje, cujear, cují, cujón, culada,

m.

1. [拉丁美洲方言] 软杆.
2. [古巴方言] (植物的) 有弹的茎, 软茎.
3. [古巴方言] 晾烟叶用的杆子.
4. [哥伦比亚方言] [狗用语].


arrimar < dar > ~
[古巴方言],[波多黎各方言] 鞭打,抽.

nó hay ~[哥伦比亚方言]
毫无办法.
西 语 助 手

用户正在搜索


孝悌, 孝心, 孝衣, 孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风,

相似单词


cuital, cuitamiento, cuitear, cuitlacoche, cuja, cuje, cujear, cují, cujón, culada,

用户正在搜索


笑呵呵, 笑话, 笑剧, 笑里藏刀, 笑脸, 笑脸相迎, 笑料, 笑骂, 笑貌, 笑眯眯,

相似单词


cuital, cuitamiento, cuitear, cuitlacoche, cuja, cuje, cujear, cují, cujón, culada,

m.

1. [拉丁美洲] 软杆.
2. [古巴] (植物的) 有弹的茎, 软茎.
3. [古巴] 晾烟叶用的杆子.
4. [哥伦比] 嗾嗾[嗾狗用语].


arrimar < dar > ~
[古巴],[波多黎各] 鞭打,抽.

nó hay ~[哥伦比]
毫无办法.
西 语 助 手

用户正在搜索


笑靥, 笑逐颜开, , 效法, 效仿, 效果, 效果不好的, 效果不显, 效劳, 效力,

相似单词


cuital, cuitamiento, cuitear, cuitlacoche, cuja, cuje, cujear, cují, cujón, culada,

m.

1. [拉方言] 软.
2. [古巴方言] (植物的) 有弹的茎, 软茎.
3. [古巴方言] 晾烟叶用的.
4. [伦比亚方言] 嗾嗾[嗾狗用语].


arrimar < dar > ~
[古巴方言],[波多黎各方言] 鞭打,抽.

nó hay ~[伦比亚方言]
毫无办法.
西 语 助 手

用户正在搜索


效应, 效用, 效尤, 效忠, 效忠宣誓, , 啸聚, , 些个, 些微,

相似单词


cuital, cuitamiento, cuitear, cuitlacoche, cuja, cuje, cujear, cují, cujón, culada,

m.

1. [拉丁美洲] 软杆.
2. [古巴] (植物的) 有弹的茎, 软茎.
3. [古巴] 晾烟叶用的杆子.
4. [哥伦比亚] [狗用语].


arrimar < dar > ~
[古巴],[波多黎各] 鞭打,抽.

nó hay ~[哥伦比亚]
毫无办法.
西 语 助 手

用户正在搜索


歇班, 歇顶, 歇乏, 歇工, 歇肩, 歇脚, 歇凉, 歇气, 歇晌, 歇手,

相似单词


cuital, cuitamiento, cuitear, cuitlacoche, cuja, cuje, cujear, cují, cujón, culada,

m.

1. [拉丁美洲方] 软杆.
2. [古巴方] (植物的) 有弹的茎, 软茎.
3. [古巴方] 晾烟叶用的杆子.
4. [哥伦比亚方] [狗用语].


arrimar < dar > ~
[古巴方],[波多黎各方] 鞭打,抽.

nó hay ~[哥伦比亚方]
毫无办法.
西 语 助 手

用户正在搜索


歇荫, , 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址,

相似单词


cuital, cuitamiento, cuitear, cuitlacoche, cuja, cuje, cujear, cují, cujón, culada,