西语助手
  • 关闭
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管;enfermero看护,护士;educador教育工作者;anciano-s 年老,上了年纪,老年;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000照顾参加了上述会议,其中大数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案体目标群体是照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业员适当援助,包括对他们父母(或其他养育)资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600儿童看护备了如何发现儿童焦虑迹象技能,并向他们提供了充分支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削儿童数可能会增加,利用教养院来收容那些无主要照料儿童风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省调查、焦点组调查、二次数据分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童专用区,必要时有照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育)通常是幼儿据以实现其权利主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极社会成员,寻求父母或其他养育保护、抚育和理解这些都是他们生存、成长和福利所依赖条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业士之间合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护和其他养育提供协助计划一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和扶养重身份,加入就业计划和获取资源机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作提供食品,如修路、技能培训、医院病看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向儿童提供服务质量和资源方面责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系另一方通常是少数关键员,他们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及养育和其他幼儿专业员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保儿童生存和福祉方面中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20合格专业员,治疗儿童和儿童看护因冲突而产生焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


同时发生, 同时发生的, 同时进行, 同时进行的, 同时性, 同事, 同室操戈, 同水平, 同水准, 同素异形,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 士.


f. [墨西哥方言]
姆, 育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero士;educador教育工作;anciano-s 年老的,上了年纪的,老年人的;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐的;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动;tutor人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加了上述会议,其中大多为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案的体目标群体是照管和失业

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人员适当的援助,包括对他们父母(或其他养育)的资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童备了如何发现儿童焦虑迹象的技能,并向他们提供了充分的支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削的儿童人可能会增加,利用教养院来收容那些无主要照料的儿童的风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口的调查、焦点组调查、据分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童的专用区,必要时有人照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育)通常是幼儿据以实现其权利的主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极的社会成员,寻求父母或其他养育、抚育和理解这些都是他们生存、成长和福利所依赖的条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要的是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿与专业人士之间的合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监人和其他养育提供协助计划的一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动扶养的多重身份,加入就业计划和获取资源的机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女的机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童育和教育工作的人员的某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作的人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和农民以及难民,被拘禁和遣返

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向儿童提供的服务质量和资源方面的责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系的另一方通常是少关键人员,他们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及养育和其他幼儿专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确儿童生存和福祉方面的中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格的专业人员,治疗儿童和儿童因冲突而产生的焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


同温层, 同我, 同系物, 同乡, 同乡的, 同心的, 同心同德, 同心协力, 同心圆, 同形异义,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护士;educador教育工作者;anciano-s 年老的,上了年纪的,老年人的;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐的;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加了上述会议,其中大多数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案的标群照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人员适当的援助,包括对他们父母(或其他养育)的资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童看护人备了如何发现儿童焦虑迹象的技能,并向他们提供了充分的支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削的儿童人数可能会增加,利用教养院来收容那些照料的儿童的风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口的调查、焦点组调查、二次数据分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童的专用区,必时有人照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育)通常是幼儿据以实现其权利的途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极的社会成员,寻求父母或其他养育的保护、抚育和理解这些都是他们生存、成长和福利所依赖的条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重的是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业人士之间的合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护人和其他养育提供协助计划的一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和扶养的多重身份,加入就业计划和获取资源的机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女的机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作的人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向儿童提供的服务质量和资源方面的责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系的另一方通常是少数关键人员,他们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及养育和其他幼儿专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保儿童生存和福祉方面的中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格的专业人员,治疗儿童和儿童看护人因冲突而产生的焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


同样的, 同样地, 同业工会, 同业公会, 同一, 同一地区的, 同一个的, 同一国家的, 同一形式, 同一性,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护士;educador教育工作者;anciano-s 年老的,上了年纪的,老年人的;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐的;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加了上述会议,其中大多数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案的体目标群体照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

残疾童有权获得专业人员适当的援助,包括对他们父母(或其他养育)的资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名看护人备了如何发现童焦虑迹象的技能,并向他们提供了充分的支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削的童人数可能会增加,利用教养院来收容那些无主要照料童的风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口的调查、焦点组调查、二次数据分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下童的专用区,必要时有人照管

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育)通常据以实现其权利的主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们积极的社会成员,寻求父母或其他养育的保护、抚育和理解这些都他们生存、成长和福利所依赖的条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要的落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业人士之间的合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,制订向父母、法定监护人和其他养育提供协助计划的一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和扶养的多重身份,加入就业计划和获取资源的机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女的机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事童保育和教育工作的人员的某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作的人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向童提供的服务质量和资源方面的责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系的另一方通常少数关键人员,他们往往父母、大家庭成员和同伴,以及养育和其他专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保童生存和福祉方面的中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格的专业人员,治疗童和看护人因冲突而产生的焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


同音词, 同音的, 同音异义的, 同音重复, 同有, 同有的, 同余, 同源多倍体, 同志, 同志关系,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护士;educador教育工作者;anciano-s 年老的,上了年纪的,老年人的;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐的;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加了上述会议,其中亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案的体目标群体是照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人员适当的援助,包括对他们父(或其他养育)的资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童看护人备了如何发现儿童焦虑迹象的技能,并向他们提供了充分的支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削的儿童人可能会加,利用教养院来收容那些无主要照料的儿童的风险

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

在开展四项调查:基于新斯科舍省人口的调查、焦点组调查、二次据分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童的专用区,必要时有人照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父(以及其他养育)通常是幼儿据以实现其权利的主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父(或其他养育),并积极与父(或其他养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极的社会成员,寻求父或其他养育的保护、抚育和理解这些都是他们生存、成长和福利所依赖的条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要的是落实式和非式援助与照管途径、志愿者与专业人士之间的合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父、法定监护人和其他养育提供协助计划的一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作劳动者和扶养的多重身份,加入就业计划和获取资源的机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且帮助加妇女的机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是亲、父亲、兄弟姐妹、祖父/外祖父家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩了这些方案,那些参与社区工程工作的人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向儿童提供的服务质量和资源方面的责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系的另一方通常是少关键人员,他们往往是父家庭成员和同伴,以及养育和其他幼儿专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保儿童生存和福祉方面的中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有约20名合格的专业人员,治疗儿童和儿童看护人因冲突而产生的焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


同宗, , 桐油, 桐子, , 铜氨液, 铜板, 铜版, 铜版画, 铜箔,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,

用户正在搜索


铜壶滴漏, 铜活, 铜匠, 铜精矿, 铜镜, 铜矿, 铜蓝, 铜锣, 铜绿, 铜模,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

guardián管人;enfermero护,护士;educador教育工作者;anciano-s 年老的,上了年纪的,老年人的;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐的;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加了上述会议,其中大多数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案的体目标群体是照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人员适当的援助,包括对他们母(或其他养育)的资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童护人备了如何发现儿童焦虑迹象的技能,并向他们提供了充分的支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削的儿童人数可能会增加,利用教养院来收容那些无主要照料的儿童的风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口的调查、焦点组调查、二次数据分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童的专用区,必要时有人照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

母(以及其他养育)通常是幼儿据以实现其权利的主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其母(或其他养育),并积极与母(或其他养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极的社会成员,寻求母或其他养育的保护、抚育和理解这些都是他们生存、成长和福利所依赖的条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要的是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业人士之间的合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向母、法定监护人和其他养育提供协助计划的一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和扶养的多重身份,加入就业计划和获取资源的机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女的机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、亲、兄弟姐妹、祖母/外祖母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作的人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予母、监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向儿童提供的服务质量和资源方面的责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系的另一方通常是少数关键人员,他们往往是母、大家庭成员和同伴,以及养育和其他幼儿专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保儿童生存和福祉方面的中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格的专业人员,治疗儿童和儿童护人冲突而产生的焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


童工, 童话, 童话剧, 童男, 童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护.


f. [西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护;educador教育工作者;anciano-s 年老的,上了年纪的,老年人的;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐的;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加了上述会议,其中大多数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案的体目标群体是照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾童有权获得专业人员适当的援助,包括对他们父母(或其他养育)的资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名看护人备了如何发现童焦虑迹象的技能,并向他们提供了充分的支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削的童人数可能会增加,利用教养院来收容那些无主要照料童的风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口的调查、焦点组调查、二次数据分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下童的专用区,必要时有人照管

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育)通常是幼据以实现其权利的主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极的社会成员,寻求父母或其他养育的保护、抚育和理解这些都是他们存、成长和福利所依赖的条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要的是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业人之间的合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护人和其他养育提供协助计划的一个合理发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和扶养的多重身份,加入就业计划和获取资源的机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女的机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事童保育和教育工作的人员的某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作的人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向童提供的服务质量和资源方面的责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系的另一方通常是少数关键人员,他们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及养育和其他幼专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保存和福祉方面的中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格的专业人员,治疗童和看护人因冲突而产的焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 酮病, 酮化, 酮尿, 酮酸, 酮糖, 酮体, , 瞳孔, 瞳仁,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护士;educador教育工作者;anciano-s 年老的,上了年纪的,老年人的;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐的;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000照顾参加了上述会议,其中为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案的体目标群体是照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人员适当的援助,包括对他们父母(或其他养育)的资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童看护人备了如何发现儿童焦虑迹象的技能,并向他们提供了充分的支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削的儿童人可能会增加,利用教养院来收容那些无主要照料的儿童的风险

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

展四项调查:基于新斯科舍省人口的调查、焦点组调查、二次据分析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童的专用区,必要时有人照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育)通常是幼儿据以实现其权利的主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极的社会成员,寻求父母或其他养育的保护、抚育和理解这些都是他们生存、成长和福利所依赖的条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要的是落实式和非式援助与照管途径、志愿者与专业人士之间的合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护人和其他养育提供协助计划的一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和扶养重身份,加入就业计划和获取资源的机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

妇女参加了照顾移民方案且帮助增加妇女的机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩了这些方案,为那些参与社区工程工作的人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家向儿童提供的服务质量和资源方面的责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系的另一方通常是少关键人员,他们往往是父母、家庭成员和同伴,以及养育和其他幼儿专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭确保儿童生存和福祉方面的中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有约20名合格的专业人员,治疗儿童和儿童看护人因冲突而产生的焦虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


统一领导, 统一性, 统一战线, 统一祖国, 统战, 统制, 统制经济学, 统治, 统治的, 统治阶级,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,
cuidador, ra

adj.-s.de
cuidar.

|→ m.

1. 教练员.
2. [阿根廷方言] 护士.


f. [墨西哥方言]
保姆, 保育员.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
adulto a cargo de un infante
guardián,  custodia,  custodio,  persona que cuida de incapacitado,  salvaguarda,  salvaguardia
guarda,  celador,  guardia,  vigilante,  atalaya,  velador
asistente del paciente,  asistente en el área de salud,  asistente para el cuidado de la salud,  persona que cuida de otros
cauteloso,  cauto,  cuidadoso,  precavido,  remirado,  mirado,  afectuoso,  amoroso,  atento,  discreto,  prudente,  tierno,  ponderado,  prevenido,  previsor,  providente,  circunspecto,  de pulso

反义词
imprudente,  incauto,  temerario,  descuidado,  insensato,  indiscreto,  irreflexivo,  desaprensivo,  desprevenido,  necio,  tonto,  arrebatado,  arrojado,  atolondrado,  atronado,  aventurado,  chocarrero,  dejado,  dejado de carácter,  desaplicado,  descabezado,  exaltado,  falto de juicio,  falto de precaución,  falto de tacto,  impulsivo,  inaplicado,  indiferente,  informal,  inmanejable,  malaconsejado,  malgastador,  negligente,  omiso,  poco cuidadoso,  poco juicioso,  que carece de tacto,  calvatrueno,  impolítico,  inconsciente,  mal avisado,  patoso,  sandio,  suicida,  tarambana,  atarantado,  fulero

联想词
guardián看管人;enfermero看护,护士;educador教育工作者;anciano-s 年老,上了年纪,老年人;terapeuta【医】治疗学家;paciente能忍耐;ayudante助手;cuidado不安;trabajador劳动者;tutor保护人;perro狗,犬;

Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.

000多名照顾参加了上述会议,其中大多数为母亲。

Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.

有资格参加融合方案体目标群体是照管和失业者。

Los niños pequeños discapacitados tienen derecho a asistencia especializada adecuada, en particular apoyo de sus padres (u otros cuidadores).

年幼残疾儿童有权获得专业人员适当援助,对他们父母(或其他养育)资助

Además, otros 14.600 cuidadores aprendieron técnicas para detectar los signos de estos problemas entre los niños y brindarles un apoyo adecuado.

另有14 600名儿童看护人备了如何发现儿童焦虑迹象技能,并向他们提供了支持。

Es probable que aumente el número de niños abusados y explotados y el riesgo de internamiento de niños que carecen de cuidadores primarios.

受虐待和受剥削儿童人数可能会增加,利用教养院来收容那些无主要照料儿童风险正在增大。

Se siguen cuatro líneas de investigación: una encuesta de la población de Nueva Escocia, grupos específicos, análisis de datos secundarios y tipología de cuidadoras.

正在开展四项调查:基于新斯科舍省人口调查、焦点组调查、二次数据析和照料情况调查

Todos los Centros de Estudio de Solicitudes disponen de instalaciones especiales en que se puede dejar a los niños, si es preciso con cuidadores.

每个申请中心都有可以留下儿童专用区,必要时有人照管儿童

De esta forma, los padres (y otros cuidadores) son normalmente el conducto principal a través del cual los niños pequeños pueden realizar sus derechos.

因此,父母(以及其他养育)通常是幼儿据以实现其权利主要途径。

Los bebés recién nacidos pueden reconocer a sus padres (u otros cuidadores) muy poco después del nacimiento, y participan activamente en una comunicación no verbal.

新生儿出生后不久就能够辨认其父母(或其他养育),并积极与父母(或其他养育人)进行非言语交流。

Son agentes sociales activos, que buscan protección, cuidado y comprensión de los padres u otros cuidadores, a los que necesitan para su supervivencia, crecimiento y bienestar.

他们是积极社会成员,寻求父母或其他养育保护、抚育和理解这些都是他们生存、成长和福利所依赖条件。

Es esencial conseguir la colaboración de todos los circuitos de asistencia, sea ésta estructurada o no estructurada, y de todos los cuidadores, sean voluntarios o profesionales.

至关重要是落实正式和非正式援助与照管途径、志愿者与专业人士之间合作。

Reconocer estas interdependencias es un punto de partida adecuado para planificar la asistencia y servicios de los padres, representantes legales y otros cuidadores. Por ejemplo

认识到这种相互依存关系,是制订向父母、法定监护人和其他养育提供协助计划一个合理出发点

Su participación en los programas de empleo y el acceso a los recursos se ve restringido por las exigencias que les imponen sus múltiples funciones como trabajadoras y cuidadoras.

这类妇女,由于作为劳动者和扶养多重身份,加入就业计划和获取资源机会受到限制

Gran número de mujeres de esas minorías se inscriben en los programas para cuidadores, que las ayudan a incrementar las oportunidades de que disponen y a reducir su aislamiento social.

许多妇女参加了照顾移民方案且正帮助增加妇女机会及减少社会孤立现象。

En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.

通常,这些关系是母亲、父亲、兄弟姐妹、祖父母/外祖父母和大家庭其他成员以及专门从事儿童保育和教育工作人员某种组合。

Estos programas se han ampliado para proporcionar alimentos a quienes participan en trabajos comunitarios como reparación de carreteras, o imparten capacitación especializada, a pacientes hospitalizados y a cuidadores, a granjeros y a refugiados, internados y retornados.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

También contribuirá a lograr que los padres, los cuidadores, las mujeres, las familias y la sociedad civil exijan responsabilidades a los Estados por la calidad de los servicios y la disponibilidad de los recursos para los niños.

还将有助于赋予父母、监护人妇女、家庭和民间社会以权利,追究国家在向儿童提供服务质量和资源方面责任。

Son relaciones mantenidas normalmente con un pequeño número de personas clave, muy a menudo los padres, miembros de la familia ampliada y compañeros, así como con cuidadores y otros profesionales que se ocupan de la primera infancia.

这些关系另一方通常是少数关键人员,他们往往是父母、大家庭成员和同伴,以及养育和其他幼儿专业人员。

Una delegación dijo que el centro del plan era la familia y que se debía reconocer el papel central de la familia en la supervivencia y el bienestar de los niños apoyando a los padres y cuidadores.

一个代表团说,该计划将家庭作为其核心内容,应当通过支持家长和提供照料,承认家庭在确保儿童生存和福祉方面中心作用

El UNICEF y las organizaciones no gubernamentales asociadas crearon nueve equipos para emergencias psicosociales, integrados por unos 20 profesionales cualificados cada uno, con el fin de hacer frente a los problemas psicológicos de los niños y sus cuidadores relacionados con el conflicto.

儿童基金会及其非政府组织合作伙伴成立了九个紧急心理社会医疗队,每队配有大约20名合格专业人员,治疗儿童和儿童看护人因冲突而产生焦虑。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuidador 的西班牙语例句

用户正在搜索


桶板, 桶匠, 桶口, 桶商, 桶状物, , 筒管, 筒紧炮, 筒形, 筒状花,

相似单词


cuico, cuicuy, cuida, cuidado, cuidado de los niños, cuidador, cuidados de día, cuidados intensivos, cuidadosamente, cuidadoso,