西语助手
  • 关闭


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力是最可怕的势力.


2. 惯例, 规.
3. 月.


de ~
1. 的, 惯的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往一样.

2. 情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习惯, 必须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual的,一贯的;usual用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

吃得很多的习惯普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜言蜜语, 甜言蜜语的, 甜玉米, 填报, 填表格, 填补, 填补亏空, 填补缺额, 填充, 填充物,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人势力是最可怕势力.


2. 例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常.:
Llegó a la hora de ~. 他来到时间和往常样.

2. 通常情况下, 般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常;usual常用;manía躁狂症;tradicional传说;rutina常规;superstición迷信;hábito, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物风俗

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现问题,他们跟平时样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

般适用国家法律、风俗和传统”这短语可能是办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是个已经过时不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

个国家都有自己风俗.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


填平, 填塞, 填塞料, 填诗词, 填石坝, 填实, 填食, 填图, 填土, 填写,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百习惯势力是最可怕势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常, 惯常.:
Llegó a la hora de ~. 他来到时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好习惯, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常,一贯;usual常用;manía躁狂症;tradicional传说;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞换礼物风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


挑大梁, 挑动, 挑动的, 挑逗, 挑肥拣瘦, 挑夫, 挑花, 挑火, 挑拣, 挑捡最好的,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人习惯势力是最可怕势力.


2. 惯例, 规.
3. 月经.


de ~
1. 通, 惯.:
Llegó a la hora de ~. 来到时间和往一样.

2. 通情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平我们十一点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好习惯, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual,一贯;usual;manía躁狂症;tradicional传说;rutina规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多习惯普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

们在圣诞节有交换礼物风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

过于循规蹈矩,很难让改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日出现问题,们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,还保持着冷水浴习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国养成了喝茶习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其地区特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


挑衅者, 挑选, 挑眼, 挑战, 挑战的, 挑战书, 挑战者, 挑种子, 挑子, 挑字眼儿,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 养成了七点起床习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人习惯势力是最可怕势力.


2. 惯例, 规.
3. 月经.


de ~
1. 通, 惯.:
Llegó a la hora de ~. 他来到时间和往一样.

2. 通情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 们十一点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好习惯, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual,一贯;usual;manía狂症;tradicional传说;rutina规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多习惯普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日出现问题,他们跟一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

养成了七点起床习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


条痕, 条件, 条件不同, 条件差的, 条件反射, 条件好的, 条件优厚的, 条款, 条理, 条例,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,

用户正在搜索


调动, 调动资金, 调度, 调防, 调幅, 调高 价值, 调羹, 调号, 调和, 调和的,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,

用户正在搜索


调情的人, 调任, 调色, 调色板, 调色盘, 调式, 调速器, 调唆, 调停, 调停的,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习势力是最可怕的势力.


2. 例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子效之;有其父有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
成自然.

欧 路 软 件
派生

hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito, 服装;obligación务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的风俗习

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗习.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


调戏, 调弦, 调向, 调笑, 调谐, 调谐度盘, 调性, 调研计划, 调研员, 调养,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 惯; 俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万惯势力是最可怕势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常, 惯常.:
Llegó a la hora de ~. 他来到时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好惯, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常,一贯;usual常用;manía躁狂症;tradicional传说;rutina常规;superstición迷信;hábito惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣有交换礼物风俗

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见一种.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成好.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己风俗惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


调整价格, 调职, 调制, 调制解调器, 调制品, 调治, 调准, 调子, 笤帚, ,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人习惯势力是最可怕势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常, 惯常.:
Llegó a la hora de ~. 他来到时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗, 关于风俗(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于习惯, 必须釆取杜绝手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行端, 子必效之;有其父必有其子.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 固如本性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常,一贯;usual常用;manía躁狂症;tradicional传说;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩子们从小就养成习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是可能为了你改变习惯

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗问题上已经取得了长足进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时实行传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳的高度, 跳的距离, 跳动, 跳房子, 跳房子游戏, 跳高, 跳高运动, 跳高运动员, 跳过, 跳过了三页,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,


f.
1. «adoptar, adquirir, coger, contraer, tomar; pegarse; tener, perder; establecer, instaurar, instituir, introducir, naturalizar; arrancar, desarraigar, quitar; corromper, viciar; relajarse» 习惯; 习俗:

Cada país tiene sus ~s. 各国都有自己的习俗.
He cogido la ~ de levantarme a las siete. 我养成了七点起床的习惯.
La fuerza de la ~ de millones y decenas de millones de personas es la fuerza más terrible. 千百万人的习惯势力是最可怕的势力.


2. 惯例, 常规.
3. 月经.


de ~
1. 通常的, 惯常的.:
Llegó a la hora de ~. 他来到的时间和往常一样.

2. 通常情况下, 一般情况下:
De ~ nos acostamos a las once. 平常我们十一点就寝.

de ~s
风俗的, 关于风俗的(文艺作品) :
novela de ~s 风俗小说.

谚语:
A la mala ~ ,quebrantarle la pierna.
对于不好的习惯, 须釆取杜绝的手段.
Costumbres de mal maestro, sacan hijo siniestro.
父行不效之;有其父有其.
La ~ es otra < segunda > naturaleza.
习惯养成, 性.
La ~ hace ley.
习惯成自然.

欧 路 软 件
派生

近义词
hábito,  práctica,  convención,  usanza,  uso,  estilo,  moda,  tradición,  rito,  uso corriente,  boga,  manera,  norma,  uso habitual,  guisa

联想词
tradición传说;habitual通常的,一贯的;usual常用的;manía躁狂症;tradicional传说的;rutina常规;superstición迷信;hábito习惯, 服装;obligación义务,责任;creencia相信;norma矩尺;

Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.

早饭吃得很多的习惯非常普遍。

Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .

他们在圣诞节有交换礼物的风俗习惯

De costumbre nos acostamos a las once.

通常我们十一点就寝.

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是农村里常见的一种习俗.

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他改变习惯

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了

Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.

这个习惯在我国沿袭已久。

Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.

要让孩们从小就养成好习惯.

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯

En China se le pegó la costumbre de tomar té.

在中国他养成了喝茶的习惯

Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.

艾玛是不可能为了你改变习惯的。

Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.

习惯在饭后散个步。

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.

“一般适用的国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。

Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.

不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和习俗的影响。

Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.

在消除这种习俗的问题上已经取得了长足的进展

La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.

这一习俗在索马里其他地方也同样流行。

Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.

每个地区都有区别于其他地区的特点、传统和习俗

Es una costumbre caída en desuso.

这是一个已经过时不实行的传统

Cada país tiene sus usos y costumbres

每一个国家都有自己的风俗习惯.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 costumbre 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳梁小丑, 跳马, 跳米隆加舞, 跳模, 跳皮筋儿, 跳棋, 跳入水中, 跳伞, 跳伞员, 跳伞运动,

相似单词


costrada, costrón, costroncitos, costroso, costumbrar, costumbre, costumbrero, costumbrismo, costumbrista, costura,