西语助手
  • 关闭
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相反

ir en dirección ~a 向相反方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是相反.
Son ~s en gustos. 他们爱好相反.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 弄反了.


2. «a» 不利,有害.

3. «ser; a; de» 反, 敌

Somos ~s al idealismo. 们反唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他想方法和相反.

|→ m.,f.
敌手, 手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和们队是手, 但们却友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
相反; 与… 相反:
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许打扰您了. —— 哪里,听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料正相反.


en ~
:
No tengo nada que decir en ~. 一点也不反.

llevar a uno la ~a
与…作
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和们作.

lo ~
反面, 相反东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说与他想相反.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗反面.


por el ~
正相反:
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 不仅不认为不好,而是正相反,做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全相反.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto;eso那;igual相等;ello它;supuesto假设;mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;cierto真实;revés反面;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不反

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗反面

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料正相反。

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,相反理论往往也是真

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和们队是,但们却友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰相反

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾是,占领国所作所为正好与之相反

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

立统一是宇宙根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如已经显示那样,事实正好相反

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

认为,们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸是,进步不仅为和平发展打开新可能性,也为妨碍这种发展打开新可能性。

Su deseo es contrario al mío.

愿望与正好相反

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是相反.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


无可辩驳, 无可辩驳的, 无可缠绕性, 无可非议, 无可非议的, 无可奉告, 无可厚非, 无可讳言, 无可救药, 无可名状,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en»

ir en dirección ~a 向方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是.
Son ~s en gustos. 他们爱好.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我意思弄了.


2. «a» 不利,有害.

3. «ser; a; de» , 敌

Somos ~s al idealismo. 我们主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他思想方法和我们.

|→ m.,f.
敌手, 手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队是手, 但我们却友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
; 与…
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料.


en ~
:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也不.

llevar a uno la ~a
与…作
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我们作.

lo ~
面, 东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说与他想.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗面.


por el ~

No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我不仅不认为不好,而是正,我你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto;eso那;igual;ello它;supuesto假设;mismo同一个,本身 adv. 本身;cierto真实;revés面;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也不

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,理论往往也是真

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队是,但我们却友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾是,占领国所作所为正好与之

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

立统一是宇宙根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如我已经显示那样,事实正好

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸是,进步不仅为和平发展打开新可能性,也为妨碍这种发展打开新可能性。

Su deseo es contrario al mío.

愿望与我正好

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


无可置疑性, 无孔不入, 无愧, 无赖, 无赖的, 无礼, 无礼的, 无礼貌, 无礼貌的, 无礼言行,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相的;

ir en dirección ~a 向相的方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私的.
Son ~s en gustos. 他的爱好相.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把的话的意思弄了.


2. «a» 不利的,有害的.

3. «ser; a; de» 对的, 敌对的; 对抗的, 对立的:

Somos ~s al idealismo. 对唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他的思想方法和的相.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他队和对手, 但友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
; 与… 相
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许打扰您了. —— 哪里,愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料的正相.


en ~
对:
No tengo nada que decir en ~. 一点也不对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只为了和作对.

lo ~
面, 相的东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说的与他想的相.
Claro es lo ~ de obscuro. 黑暗的面.


por el ~
正相
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 不仅不认为不好,而正相对你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全相.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto相对的;eso那;igual相等的;ello它;supuesto假设的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;cierto真实的;revés面;caso情况,情形;esto这;obvio显的;

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不对。

Claro es lo contrario de obscuro.

黑暗的

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料的正相

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,的理论往往也真的。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

队和对手,但友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表情况恰恰相

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

秘书长的报告表,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾的,占领国的所作所为正好与之

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一宇宙的根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如已经显示的那样,事实正好

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

认为,所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲无效的。

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲无效的。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立的看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸的,进步不仅为和平发展打开新的可能性,也为妨碍这种发展打开新的可能性。

Su deseo es contrario al mío.

他的愿望与的正好

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私的.

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


无所不至, 无所顾忌的, 无所事事, 无所适从, 无所畏惧, 无所畏惧的, 无所谓, 无所用心, 无所作为, 无题,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相反

ir en dirección ~a 向相反方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨自私是相反.
Son ~s en gustos. 爱好相反.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我意思弄反了.


2. «a» 不利,有害.

3. «ser; a; de» 反对, 敌对; 对抗, 对立

Somos ~s al idealismo. 我们反对唯心主.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 思想方法和我们相反.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 们队和我们队是对手, 但我们却友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
相反; … 相反:
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和预料正相反.


en ~
反对:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也不反对.

llevar a uno la ~a
…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 这样作只是为了和我们作对.

lo ~
反面, 相反东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 相反.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗反面.


por el ~
正相反:
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我不仅不认为不好,而是正相反,我对你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全相反.
派生
  • contrariar   tr. 反对,设置障碍
  • contra   prep. 反对, 对付, 面向, …相反, 靠
  • contrariedad   f. 对立, 障碍, 不快

antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto相对;eso那;igual相等;ello它;supuesto假设;mismo同一个,相同,本身 adv. 本身;cierto真实;revés反面;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也不反对。

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗反面

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和预料正相反。

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,相反理论往往也是真

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

们队和我们队是对手,但我们却友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰相反

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾是,占领国所作所为正好相反

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如我已经显示那样,事实正好相反

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸是,进步不仅为和平发展打开新可能性,也为妨碍这种发展打开新可能性。

Su deseo es contrario al mío.

愿望正好相反

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨自私是相反.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


无土栽培, 无往不利, 无往不胜, 无往不在, 无妄之灾, 无望, 无微不至, 无为, 无尾常礼服, 无尾猕猴,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 相反的;

ir en dirección ~a 向相反的方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是相反的.
Son ~s en gustos. 他的爱好相反.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把的话的意思弄反了.


2. «a» 不利的,有害的.

3. «ser; a; de» 反的, 敌的; 抗的, 立的:

Somos ~s al idealismo. 唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他的思想方法的相反.

|→ m.,f.
敌手, 手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他队是手, 但友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
相反; 与… 相反:
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许打扰您了. —— 哪里,愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果他预料的正相反.


en ~
:
No tengo nada que decir en ~. 一点也不反.

llevar a uno la ~a
与…作
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了.

lo ~
反面, 相反的东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说的与他想的相反.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗的反面.


por el ~
正相反:
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 不仅不认为不好,而是正相反,你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全相反.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto的;eso那;igual相等的;ello它;supuesto假设的;mismo同一个的,相同的,本身的 adv. 本身的;cierto真实的;revés反面;caso情况,情形;esto这;obvio明显的;

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不反

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗的反面

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果他预料的正相反。

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,相反的理论往往也是真的。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

队是,但友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字事实表明情况恰恰相反

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长的报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

立统一是宇宙的根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如已经显示的那样,事实正好相反

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

认为,所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调这两种显示互相的看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸的是,进步不仅为平发展打开新的可能性,也为妨碍这种发展打开新的可能性。

Su deseo es contrario al mío.

他的愿望与的正好相反

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是相反的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


无物, 无误, 无希望的, 无息, 无息的, 无瑕, 无暇, 无暇的, 无暇兼顾, 无限,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,

用户正在搜索


无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术, 无线电报收报者, 无线电波, 无线电操纵的, 无线电传真, 无线电的, 无线电发报机,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en» 的;

ir en dirección ~a 向的方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是的.
Son ~s en gustos. 他们的爱.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我的话的意思弄了.


2. «a» 不利的,有害的.

3. «ser; a; de» 对的, 敌对的; 对抗的, 对立的:

Somos ~s al idealismo. 我们对唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他的思想方法和我们的.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队是对手, 但我们却.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
; 与…
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料的正.


en ~
对:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也不对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我们作对.

lo ~
面, 的东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说的与他想的.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗的面.


por el ~

No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我不仅不认为不,而是正,我对你做了那件事高兴.

todo lo ~
完全.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto对的;eso那;igual等的;ello它;supuesto假设的;mismo同一个的,同的,本身的 adv. 本身的;cierto真实的;revés面;caso况,形;esto这;obvio明显的;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也不对。

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗的

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料的正

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,的理论往往也是真的。

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队是对手,但我们却

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明恰恰

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长的报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾的是,占领国的所作所为正与之

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙的根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如我已经显示的那样,事实正

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域的行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互对立的看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸的是,进步不仅为和平发展打开新的可能性,也为妨碍这种发展打开新的可能性。

Su deseo es contrario al mío.

他的愿望与我的正

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是的.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心, 无心的, 无形, 无形的,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en»

ir en dirección ~a 向方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是.
Son ~s en gustos. 他们爱好.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把意思弄了.


2. «a» 不利,有害.

3. «ser; a; de»

Somos ~s al idealismo. 唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他思想方法和.

|→ m.,f.
手, 手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和们队是手, 但们却友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
; 与…
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许打扰您了. —— 哪里,愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料.


en ~
:
No tengo nada que decir en ~. 一点也不.

llevar a uno la ~a
与…作
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和们作.

lo ~
面, 东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说与他想.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗面.


por el ~

No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 不仅不认为不好,而是正你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto;eso那;igual;ello它;supuesto假设;mismo同一个,本身 adv. 本身;cierto真实;revés面;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

一点也不

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,理论往往也是真

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和们队是,但们却友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾是,占领国所作所为正好与之

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

立统一是宇宙根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如已经显示那样,事实正好

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

认为,们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸是,进步不仅为和平发展打开新可能性,也为妨碍这种发展打开新可能性。

Su deseo es contrario al mío.

愿望与正好

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


五十分之一的, 五十个, 五十人以上, 五十岁的, 五十余年, 五四运动, 五体投地, 五味, 五味子, 五线谱,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en»

ir en dirección ~a 向方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是.
Son ~s en gustos. 他们爱好.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我意思弄了.


2. «a» 不利,有害.

3. «ser; a; de» , 敌

Somos ~s al idealismo. 我们唯心主义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他思想方法和我们.

|→ m.,f.
敌手, 手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队是手, 但我们却友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
; 与…
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料.


en ~
:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也不.

llevar a uno la ~a
与…作
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我们作.

lo ~
面, 东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说与他想.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗面.


por el ~

No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我不仅不认为不好,而是正,我你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全.
派生

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


联想词
opuesto;eso那;igual;ello它;supuesto假设;mismo同一个,本身 adv. 本身;cierto真实;revés面;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也不

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,理论往往也是真

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队是,但我们却友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾是,占领国所作所为正好与之

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

立统一是宇宙根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如我已经显示那样,事实正好

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

小心不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸是,进步不仅为和平发展打开新可能性,也为妨碍这种发展打开新可能性。

Su deseo es contrario al mío.

愿望与我正好

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


武功, 武官, 武汉, 武火, 武警, 武库, 武力, 武器, 武器架, 武器库,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,
contrario, ria

adj.

1. «a, en»

ir en dirección ~a 向方向走.
moverse en sentido ~ al de las manecillas del reloj 逆时针方向移动.
La generosidad es ~a al egoísmo. 慷慨与自私是.
Son ~s en gustos. 他们爱好反.
Has tomado mis palabras en sentido ~ del que tenían. 你把我意思弄反了.


2. «a» 不利,有害.

3. «ser; a; de» 反对, 敌对; 对抗, 对立

Somos ~s al idealismo. 我们反对义.
Su manera de pensar es ~a a la nuestra. 他方法和我们反.

|→ m.,f.
敌手, 对手:
Su equipo es ~ del nuestro, pero somos muy amigos. 他们队和我们队是对手, 但我们却友好.


|→ m.
障碍, 困难.

al ~ (de)
反; 与… 反:
Tal vez estoy molestándole. — Al ~,le escucho con mucho gusto. 也许我打扰您了. —— 哪里,我愿意听您讲话.
Todo ha salido al ~ de como él esperaba. 结果和他预料反.


en ~
反对:
No tengo nada que decir en ~. 我一点也不反对.

llevar a uno la ~a
与…作对:
Lo hace sólo por llevarnos la ~a. 他这样作只是为了和我们作对.

lo ~
反面, 东西:
Dice lo ~ de lo que piensa. 他说与他反.
Claro es lo ~ de obscuro. 光明是黑暗反面.


por el ~
反:
No sólo no me parece mal, sino que, por el ~, estoy contento de que lo hayas hecho. 我不仅不认为不好,而是正反,我对你做了那件事情感到高兴.

todo lo ~
完全反.
派生
  • contrariar   tr. 反对,设置障碍
  • contra   prep. 反对, 对付, 面向, 与…反, 靠
  • contrariedad   f. 对立, 障碍, 不快

近义词
antagonista,  oponente,  contrincante,  competidor,  enemigo,  rival,  contendiente,  retador,  adversario,  opositor,  oposicionista
opuesto,  reverso,  antítesis,  cosa opuesta,  inverso
desconforme,  adverso,  desfavorable,  negativo,  contrapuesto,  de la oposición,  desavenido,  en oposición,  encontrado,  perjudicial
antitético,  hostil,  antagónico,  antónimo,  contraproducente,  incompatible,  lesivo,  perjudicador

反义词
cómplice,  socio,  secuaz,  aliado,  miembro de una liga,  coligado,  fautor
afiliado,  asociado,  filial,  miembro de una institución,  subsidiario,  paritario


opuesto;eso那;igual;ello它;supuesto假设;mismo同一个,本身 adv. 本身;cierto真实;revés反面;caso情况,情形;esto这;obvio明显;

No tengo nada que decir en contrario.

我一点也不反对。

Claro es lo contrario de obscuro.

光明是黑暗反面

Todo ha salido al contrario de como él esperaba.

结果和他预料反。

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

然而,理论往往也是真

Su equipo es contrario del nuestro, pero somos muy amigos.

他们队和我们队是对手,但我们却友好。

Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.

数字和事实表明情况恰恰

Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.

但是秘书长报告表明,其实不然。

Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.

遗憾是,占领国所作所为正好与之

La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.

对立统一是宇宙根本规律.

Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.

显然,正如我已经显示那样,事实正好

Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.

此外,他过去从未提到曾被迫这样做。

Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.

我认为,我们所有人都深信需要这样做。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域行为证明国家可以这样做

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

歧视妇女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效

Ten cuidado de no conducir en sentido contrario en una calle de sentido único.

不要在单行道逆向行驶。

El proyecto de directriz 3.1.13 trataba de conciliar esos dos puntos de vista aparentemente contrarios.

准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互对立看法

Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.

不幸是,进步不仅为和平发展打开新可能性,也为妨碍这种发展打开新可能性。

Su deseo es contrario al mío.

愿望与我正好

La generosidad es contraria al egoísmo.

慷慨与自私是.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrario 的西班牙语例句

用户正在搜索


武术, 武装, 武装部队, 武装冲突, 武装带, 武装的, 武装斗争, 武装干涉, 武装力量, 武装叛乱的,

相似单词


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,