西语助手
  • 关闭

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单位提供相应的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿管制同时定期审查不相称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区域机构,该区域方难以为其国家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府中,区域方没有明确的等机构,在开发计划署国家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地方政府必须提供相应的资或来自其本身的资金,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

些权利的补偿利益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病方协调下支助国家战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得新资金,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他资

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领域,世界领导人在世界首脑会议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须由发展中国家改进业绩和施政水平相配合。

声明:以上句、词均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


彝器, 彝族, , 乙胺, 乙苯, 乙醇, 乙等, 乙二醇, 乙基, 乙醚,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright
近义词
equivalente
homólogo,  par,  colega

联想词
contraprestación对价;consecuencia结果;contraposición对立;compensación补偿;particularidad特性;salvedad例外;virtud美德;desventaja不利;ganancia收入,收益;condición情况;retribución报酬;

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日所的各单位提供相应的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不相称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区域机构,该区域方难以为其国间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府中,区域方没有明确的等机构,在开发计划署国室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地方政府必须提供相应的资源这类资源或来自其本身的资金,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利的补偿利益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国艾滋病方协调下支助国战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得新资金,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领域,世界领导人在世界首脑会议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国在贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须由发展中国改进业绩和施政水平相配合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


乙酸盐, 乙烷, 乙烷基, 乙烯, 乙烯基, 乙烯基塑料, 乙酰, 乙酰胺, 乙型肝炎, 乙种粒子,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单位提供相应

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施管制同时定期审查不相称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区域机构,该区域方难以为其国家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,融领域中一个国家的资移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府中,区域方没有明确的等机构,在开发计划署国家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地方政府必须提供相应的资源这类资源或来自其本身的资,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利的利益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病方协调下支助国家战略计划,并通过全球基和政府伙伴获得新资,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领域,世界领导人在世界首脑会议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须由发展中国家改进业绩和施政水平相配合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


已检标记, 已经, 已经证实的, 已决犯, 已犁的地, 已满, 已然, 已审理的, 已退休的, 已往,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright
近义词
equivalente
homólogo,  par,  colega

联想词
contraprestación对价;consecuencia结果;contraposición对立;compensación补偿;particularidad特性;salvedad例外;virtud美德;desventaja不利;ganancia收入,收益;condición情况;retribución报酬;

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

希望建立日托托儿所的各单位提供相应的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不相称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区域机构,该区域方难以为其国家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府,区域方没有明确的等机构,在开发计划署国家办公室也没有心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目,地方政府必须提供相应的资源这类资源或来自其本身的资金,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利的补偿利益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生在国家艾滋病方下支助国家战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得新资金,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领域,世界领导人在世界首脑会议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须由发展国家改进业绩和施政水平相配合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


以…而自豪, 以…方式, 以…告终, 以…为方向的, 以…为基础, 以…为特征, 以…为中心, 以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单位提供相应的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可管制同时定期审查不相称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区域机构,该区域方难以为其国家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府中,区域方没有明确的等机构,在开发计划署国家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地方政府必须提供相应或来自其本身的金,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利的利益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病方协调下支助国家战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得新金,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹领域,世界领导人在世界首脑会议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须由发展中国家改进业绩和施政水平相配合。

声明:以上例句、词均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


以低于…的价格出售, 以点带面, 以毒攻毒, 以讹传讹, 以耳代目, 以二十为基数的, 以防万一, 以缝补为业的, 以攻为守, 以古非今,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright
近义词
equivalente
homólogo,  par,  colega

联想词
contraprestación对价;consecuencia结果;contraposición对立;compensación补偿;particularidad特性;salvedad例外;virtud美德;desventaja不利;ganancia收入,收益;condición情况;retribución报酬;

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单相应的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不相称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区域机构,该区域方难以为其国家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

成员国政府中,区域方没有明确的等机构,计划署国家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

该项目中,地方政府必须相应的资源这类资源或来自其本身的资金,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利的补偿利益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定计划署区域努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部国家艾滋病方协调下支助国家战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得新资金,还通过国际合作获得作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

展筹资领域,世界领导人世界首脑会议上做出的就一系列全球展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即达国家贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须由展中国家改进业绩和施政水平相配合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


以经验为依据的, 以儆效尤, 以酒消愁, 以来, 以蠡测海, 以礼相待, 以理服人, 以邻为壑, 以六十为基数的, 以卵投石,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright
近义词
equivalente
homólogo,  par,  colega

联想词
contraprestación对价;consecuencia结果;contraposición对立;compensación补偿;particularidad特性;salvedad例外;virtud美德;desventaja不利;ganancia收入,收益;condición情况;retribución报酬;

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单位提供相应的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不相称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的机构,该难以为其国家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府没有明确的等机构,在开发计划署国家办公室也没有协调心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目,地方政府必须提供相应的资源这类资源或来自其本身的资金,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利的补偿利益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病方协调下支助国家战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得新资金,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发筹资领,世界领导人在世界首脑会议上做出的就一系列全球发挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须国家改业绩和施政水平相配合。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国, 以身殉职,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单位提供的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,这些新进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

没有强大的区域机构,该区域方难以为其国家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,当于商品和服务贸易中的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府中,区域方没有明确的等机构,在开发计划署国家办公室中也没有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地方政府必须提供的资源这类资源或来其本身的资金,或来州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

这些权利的补偿利益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病方协调下支助国家战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得新资金,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领域,世界领导人在世界首脑会议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须由发展中国家改进业绩和施政水平配合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


钇轴矿, , 迤逦, , 蚁蚕, 蚁巢, 蚁鴷, 蚁丘, 蚁狮, 蚁酸,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,

f.

1. 弥补, 补偿.
2. 【会计】 抵销记入.
3. 【会计】 订正.
Es helper cop yright
近义词
equivalente
homólogo,  par,  colega

联想词
contraprestación对价;consecuencia结果;contraposición对立;compensación补偿;particularidad特性;salvedad例外;virtud美德;desventaja不利;ganancia收入,收益;condición情况;retribución报酬;

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所的各单位提供相应的补助金。

En contrapartida, se mantuvo la tendencia restrictiva a hacer más estrictos los procedimientos de asilo.

但是,进展由于目前越来越严格的收紧庇护程序的趋势而被抵消。

Existen controles de contrapartida, con arreglo a los cuales se efectúan exámenes periódicos de los informes de partidas sin conciliación.

实施可补偿性管制同时定期审查不相称的项目报告。

La falta de instituciones regionales sólidas ha hecho difícil para el programa regional encontrar una contrapartida clara para sus operaciones entre países.

有强大的区域机构,该区域难以为其国家间行动找到明确的对应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。

No hay una institución de contrapartida clara de los programas regionales en los gobiernos miembros ni hay coordinadores en las oficinas del PNUD en los países.

在成员国政府中,区域有明确的等机构,在开发计划署国家办公室中也有协调中心。

En este programa los gobiernos locales deberán manifestar disponibilidad de recursos para la contrapartida, propios o complementados por el Estado o el municipio, según sea el caso.

在该项目中,地政府必须提供相应的资源类资源或来自其本身的资金,或来自相关州或市的帮助。

La contrapartida de estos derechos es que la comunidad internacional debe actuar con eficacia para prevenir y sancionar las violaciones al régimen internacional de no proliferación, en todos los casos.

权利的补偿利益是国际社会应采取有效行动,防止和惩罚任何破坏国际防扩散制度的做法。

Tal vez la mayor dificultad resida en encontrar una institución regional que pueda servir, no tanto de contrapartida, sino de caja de resonancia y de mecanismo de validación de la labor regional del PNUD.

最大的挑战可能是要找到一个区域机构,不是作为一个机构而是作为鉴定开发计划署区域努力的探测板和探测机制。

El Ministerio de Salud apoya el PEN bajo la coordinación del Programa Nacional de SIDA y dispone de recursos frescos, a través del Fondo Global y la contrapartida del gobierno, además de otros recursos de la cooperación internacional para la ejecución de las acciones prioritarias.

卫生部在国家艾滋病协调下支助国家战略计划,并通过全球基金和政府伙伴获得资金,还通过国际合作获得供作实施优先行动的其他资源。

En la esfera de la financiación para el desarrollo, los firmes compromisos que los dirigentes mundiales asumieron en la Cumbre Mundial de adoptar medidas con respecto a toda una serie de desafíos mundiales en el ámbito del desarrollo han reforzado el consenso internacional amplio de que, en contrapartida de las medidas resueltas de los países desarrollados en lo relativo al comercio, la ayuda y el alivio de la deuda, los países en desarrollo deben mejorar sus resultados económicos y la gobernanza.

在发展筹资领域,世界领导人在世界首脑会议上做出的就一系列全球发展挑战采取行动的强有力承诺,已增强了广泛的国际共识,即发达国家在贸易、援助和债务减免问题上的坚决行动,必须由发展中国家改进业绩和施政水平相配合。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrapartida 的西班牙语例句

用户正在搜索


倚势欺人, 倚音, 倚仗, 倚着, 倚重, , 椅子, 椅子厂, 椅子店, 椅子顶,

相似单词


contraoferta, contraonda, contraorden, contraordenar, contrapar, contrapartida, contrapás, contrapasa, contrapasamiento, contrapasar,