西语助手
  • 关闭

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意到,平民冲突中受到最不利影响的群,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但他们遭受的死亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举的日期的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


书柜, 书函, 书号签, 书后, 书画, 书籍, 书脊, 书记, 书记处, 书记员,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了同人口群体之间的冲突,而冲突又使这种现象变严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注到,平民是武装冲突中受到最利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭受的死亡与伤害却大比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


书面, 书面工作, 书面申请, 书面通知, 书面语, 书名, 书目, 书目的, 书皮, 书皮纸,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

引发或剧了不同人口群体之间的冲突,而冲突种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表地注意到,平民是武装冲突中受到最不利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭受的死亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


书亭, 书香, 书箱, 书写, 书写笔, 书写错误, 书写的, 书写规则, 书写人, 书写纸,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了口群体之间的冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意,平民是武装冲突利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭的死亡与伤害却大得成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将来的选举作准备,时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


书桌, , 抒发, 抒风格, 抒情, 抒情持, 抒情的, 抒情散文, 抒情诗, 抒情性,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

引发或剧了不同人口群体之间的冲突,而冲突又现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代切地注意到,平民是武装冲突中受到最不利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭受的死亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


枢椎, , 叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

用户正在搜索


倏忽不见, 菽粟, , 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

用户正在搜索


, 舒畅, 舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀, 舒缓, 舒卷, 舒散,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra争;batalla斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 路;pelea斗;vencedor胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群体之间的冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意到,平民是武装冲突中受到最不利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与是他们遭受的死亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏果, 疏忽, 疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开, 疏开队形, 疏懒, 疏林,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群体之间的冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意到,平民是武装冲突中受到最不利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭受的死亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发辩论,但各党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏远的, , 输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. , ; 竞, 抗.
2. 吵, 执,论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra;batalla;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna;disputa论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea;vencedor战胜,胜利;electoral选举,选举人;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

这引发或剧了不同人口群体之间冲突,而冲突又使这种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表团关切地注意,平民是武装冲突中受最不利影响群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭受死亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布法律实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将选举作准备,同时,这场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集团决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始这一进程可能进行选举日期之间期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


输液, 输赢, 输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,

f.

1. 争斗, 争夺; 竞争, 抗争.
2. 争吵, 争执,争论.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
pelea,  querella,  disputa,  reyerta,  camorra,  marimorena,  zipizape,  altercado,  pleito,  riña,  discusión,  gresca,  pelotera,  trifulca,  bronca,  rencilla,  zafacoca,  lucha,  controversia,  pendencia,  follisca,  gazapera,  zaragata,  combate,  enfrentamiento,  altercación,  brega,  lid,  polémica,  antagonismo,  debate,  disgusto,  agarrada,  agarrón de pelo,  camorra callejera,  competencia intensa,  confusión,  contestación,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  diferencia,  disputa airada,  forcejo,  jaleo,  odio inveterado,  barbulla,  desavenencia,  lidia,  litis,  liza,  agarrón,  chirinola,  furrusca,  mitote,  rifirrafe
encuentro,  encuentro de competencia,  competencia,  competición,  concurso,  torneo,  justa,  certamen,  partida,  asalto,  confrontación,  encuentro deportivo,  pique

反义词
reconciliación,  aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

联想词
guerra战争;batalla战斗;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;pugna争斗,斗争;disputa争论;derrota溃败, 航向, 道路;pelea搏斗;vencedor战胜的,胜利的;electoral选举的,选举人的;victoria胜利;bando布告;

Esa situación ha desencadenado o agravado contiendas entre distintos grupos de población que, a su vez, se han agudizado de resultas del conflicto.

引发或剧了不同人口群体之间的冲突,而冲突种现象变得更严重。

Mi delegación toma nota con preocupación de que los civiles son la parte más afectada de los conflictos armados y, si se compara, en numerosos casos los muertos y heridos son muchos más entre los civiles, a pesar de que no participan en la contienda.

我国代表地注意到,平民是武装冲突中受到最不利影响的群体,而且通过比较许多事例便可发现,尽管平民没有参与作战,但是他们遭受的死亡与伤害却大得不成比例

A pesar del debate político sobre los textos de las leyes promulgadas por el Presidente Gbagbo, los diversos partidos políticos continuaron movilizando su base de apoyo para las próximas elecciones entre virulentas acusaciones contra unos y otros en lo que es una contienda electoral sumamente reñida.

虽然对巴博总统颁布的法律的实际条文发生政治辩论,但各政党继续动员其支援基础,为即将到来的选举作准备,同时,场竞选预料十分激烈,各政党已开始相互尖锐指责。

En el apartado a) del párrafo 3 de la parte dispositiva, el proyecto de resolución del grupo de los cuatro crea una ventana de oportunidad de tan sólo una semana para que otros países entren en la contienda, estableciendo un máximo de tres meses entre la fecha de apertura para la recepción de candidaturas y la probable fecha de elección.

四国集决议草案第2段规定,其他国家提出其候选身份机会的期限只有一个星期第3(a)段则规定,在开始进程到可能进行选举的日期之间的期限仅为12个星期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contienda 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟毛皮, 熟能生巧, 熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏,

相似单词


contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio, contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad,