西语助手
  • 关闭

f.
1. [墨西哥方言], [巴拿马方言] 谈话.
2. [拉丁美洲方言] 回答.
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte contesta la admisibilidad de esta queja y afirma que de hecho los autores están tratando de poner en entredicho decisiones de los tribunales internos que en cada caso fueron fundamentadas amplia y detalladamente.

缔约国反对受理这些申诉,指出这些提交人实际上想要对缔约国个案件经过广泛和深入辩之后下达的裁决提出质疑。

La Sra. Maldonado (Departamento de Asuntos Políticos) contesta una pregunta formulada por el Sr. Okio (Congo) y dice que Francia no ha sido mencionada en el párrafo 3 del informe porque no ha transmitido sistemáticamente la información requerida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta.

Maldonado治事务部)回答了Okio先生(刚果)的问题,她说,报告第3段没有提到法国,因为法国没有贯坚持向委员会提交第七十三条(辰)款所要求的材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


梦话, 梦幻, 梦幻的, 梦见, 梦境, 梦寐, 梦寐难忘, 梦寐以求, 梦乡, 梦想,

相似单词


contérmino, contero, conterráneo, contertuliano, contertulio, contesta, contestable, contestación, contestador, contestador automático,

f.
1. [墨西哥方言], [巴拿马方言] 谈话.
2. [拉丁美洲方言] 回答.
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte contesta la admisibilidad de esta queja y afirma que de hecho los autores están tratando de poner en entredicho decisiones de los tribunales internos que en cada caso fueron fundamentadas amplia y detalladamente.

缔约国反对受理这些申诉,指出这些提交人实际上想要对缔约国就每一个案件经过广泛和深入辩之后下达的裁决提出质疑。

La Sra. Maldonado (Departamento de Asuntos Políticos) contesta una pregunta formulada por el Sr. Okio (Congo) y dice que Francia no ha sido mencionada en el párrafo 3 del informe porque no ha transmitido sistemáticamente la información requerida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta.

Maldonado女士(政治事务部)回答了Okio先生(刚果)的问题,她说,报告第3段没有提到法国,因为法国没有一贯坚持向提交第七十三条(辰)款所要求的材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书, 弥撒用的, 弥赛亚, 弥天大谎,

相似单词


contérmino, contero, conterráneo, contertuliano, contertulio, contesta, contestable, contestación, contestador, contestador automático,

f.
1. [墨西哥方言], [巴拿马方言] 谈话.
2. [拉丁美洲方言] 回答.
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte contesta la admisibilidad de esta queja y afirma que de hecho los autores están tratando de poner en entredicho decisiones de los tribunales internos que en cada caso fueron fundamentadas amplia y detalladamente.

缔约国反对受理这些申诉,指出这些提交人实际上想要对缔约国就每一个案件经过广泛和深下达的裁决提出质疑。

La Sra. Maldonado (Departamento de Asuntos Políticos) contesta una pregunta formulada por el Sr. Okio (Congo) y dice que Francia no ha sido mencionada en el párrafo 3 del informe porque no ha transmitido sistemáticamente la información requerida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta.

Maldonado女士(政治事务部)回答了Okio先生(刚果)的问题,她说,报告第3段没有提到法国,因为法国没有一贯坚持向委员会提交第七十三条(辰)款所要求的材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷惑, 迷惑不解的, 迷惑人的, 迷恋, 迷恋…的, 迷恋女人, 迷恋上, 迷路, 迷茫, 迷梦,

相似单词


contérmino, contero, conterráneo, contertuliano, contertulio, contesta, contestable, contestación, contestador, contestador automático,

f.
1. [墨西哥方言], [方言] 谈话.
2. [拉丁美洲方言] 回答.
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte contesta la admisibilidad de esta queja y afirma que de hecho los autores están tratando de poner en entredicho decisiones de los tribunales internos que en cada caso fueron fundamentadas amplia y detalladamente.

缔约国反对受理这些申诉,指出这些提交人实际上想要对缔约国就每一个案件经过广泛和深入辩之后下达裁决提出质疑。

La Sra. Maldonado (Departamento de Asuntos Políticos) contesta una pregunta formulada por el Sr. Okio (Congo) y dice que Francia no ha sido mencionada en el párrafo 3 del informe porque no ha transmitido sistemáticamente la información requerida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta.

Maldonado女士(政治事务部)回答了Okio先生(刚果)问题,她说,报告第3段没有提到法国,因为法国没有一贯坚持向委员会提交第七十三条(辰)款所要求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷信的人, 迷住, , 谜底, 谜儿, 谜语, , 糜费, 糜烂, 靡费,

相似单词


contérmino, contero, conterráneo, contertuliano, contertulio, contesta, contestable, contestación, contestador, contestador automático,

f.
1. [墨西哥方言], [巴拿马方言] 谈话.
2. [拉丁美洲方言] 回答.
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte contesta la admisibilidad de esta queja y afirma que de hecho los autores están tratando de poner en entredicho decisiones de los tribunales internos que en cada caso fueron fundamentadas amplia y detalladamente.

缔约国反对受理这些申诉,指出这些提交人实际上想要对缔约国就案件经过广泛和深入辩之后下达的裁决提出质

La Sra. Maldonado (Departamento de Asuntos Políticos) contesta una pregunta formulada por el Sr. Okio (Congo) y dice que Francia no ha sido mencionada en el párrafo 3 del informe porque no ha transmitido sistemáticamente la información requerida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta.

Maldonado(政治事务部)回答了Okio先生(刚果)的问题,她说,报告第3段没有提到法国,因为法国没有贯坚持向委员会提交第七十三条(辰)款所要求的材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


米商, 米制的, 弭患, , 觅食, 泌尿的, 泌尿科, 泌尿器官, , 秘本,

相似单词


contérmino, contero, conterráneo, contertuliano, contertulio, contesta, contestable, contestación, contestador, contestador automático,

f.
1. [墨西哥], [巴拿马] 话.
2. [拉丁美洲] 回答.
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte contesta la admisibilidad de esta queja y afirma que de hecho los autores están tratando de poner en entredicho decisiones de los tribunales internos que en cada caso fueron fundamentadas amplia y detalladamente.

缔约国反对受理这些申诉,指出这些提交人实际上想对缔约国就每一个案件经过广泛和深入辩之后下达的裁决提出质疑。

La Sra. Maldonado (Departamento de Asuntos Políticos) contesta una pregunta formulada por el Sr. Okio (Congo) y dice que Francia no ha sido mencionada en el párrafo 3 del informe porque no ha transmitido sistemáticamente la información requerida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta.

Maldonado女士(政治事务部)回答了Okio先生(刚果)的问题,她说,报告第3段没有提到法国,因为法国没有一贯坚持向委员会提交第七十三条(辰)款所的材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


秘密地, 秘密赌场, 秘密犯罪组织, 秘密犯罪组织的, 秘密勾当, 秘密活动, 秘密集会, 秘密警察, 秘密文件, 秘史,

相似单词


contérmino, contero, conterráneo, contertuliano, contertulio, contesta, contestable, contestación, contestador, contestador automático,

f.
1. [墨西哥方言], [巴拿马方言] 谈话.
2. [拉丁美洲方言] 回答.
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte contesta la admisibilidad de esta queja y afirma que de hecho los autores están tratando de poner en entredicho decisiones de los tribunales internos que en cada caso fueron fundamentadas amplia y detalladamente.

缔约国反对受理这些申诉,指出这些提交上想要对缔约国就每一个案件经过广泛和深入辩之后下达的裁决提出质疑。

La Sra. Maldonado (Departamento de Asuntos Políticos) contesta una pregunta formulada por el Sr. Okio (Congo) y dice que Francia no ha sido mencionada en el párrafo 3 del informe porque no ha transmitido sistemáticamente la información requerida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta.

Maldonado女士(政治事务部)回答了Okio果)的问题,她说,报告第3段没有提到法国,因为法国没有一贯坚持向委员会提交第七十三条(辰)款所要求的材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


密布, 密的, 密电, 密电码, 密度, 密度计, 密封, 密封的, 密封锅, 密封函件,

相似单词


contérmino, contero, conterráneo, contertuliano, contertulio, contesta, contestable, contestación, contestador, contestador automático,

f.
1. [墨西哥方言], [巴拿马方言] 谈话.
2. [拉丁美洲方言] 回答.
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte contesta la admisibilidad de esta queja y afirma que de hecho los autores están tratando de poner en entredicho decisiones de los tribunales internos que en cada caso fueron fundamentadas amplia y detalladamente.

缔约国反对受理这些申诉,指出这些提交人实际上想要对缔约国就每一个案件经过广入辩之后裁决提出质疑。

La Sra. Maldonado (Departamento de Asuntos Políticos) contesta una pregunta formulada por el Sr. Okio (Congo) y dice que Francia no ha sido mencionada en el párrafo 3 del informe porque no ha transmitido sistemáticamente la información requerida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta.

Maldonado女士(政治事务部)回答了Okio先生(刚果)问题,她说,报告第3段没有提到法国,因为法国没有一贯坚持向委员会提交第七十三条(辰)款所要求材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


密密麻麻, 密谋, 密谋策划, 密切, 密切的, 密切配合, 密切相关, 密实的, 密使, 密室,

相似单词


contérmino, contero, conterráneo, contertuliano, contertulio, contesta, contestable, contestación, contestador, contestador automático,

f.
1. [墨西哥方言], [巴拿马方言] 谈话.
2. [拉方言] 回答.
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte contesta la admisibilidad de esta queja y afirma que de hecho los autores están tratando de poner en entredicho decisiones de los tribunales internos que en cada caso fueron fundamentadas amplia y detalladamente.

缔约国反对受理这些申诉,指出这些提交人实际上想要对缔约国就每一个案件经过广泛和深入辩之后下达的裁决提出质疑。

La Sra. Maldonado (Departamento de Asuntos Políticos) contesta una pregunta formulada por el Sr. Okio (Congo) y dice que Francia no ha sido mencionada en el párrafo 3 del informe porque no ha transmitido sistemáticamente la información requerida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta.

Maldonado女士(政治事务部)回答了Okio先生(刚果)的问题,她说,报告第3段没有提到法国,因为法国没有一贯坚持向委员会提交第七(辰)款所要求的材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


幂的, , 蜜蜂, 蜜蜂花, 蜜蜂嗡嗡地飞, 蜜柑, 蜜饯, 蜜橘, 蜜月, 蜜枣,

相似单词


contérmino, contero, conterráneo, contertuliano, contertulio, contesta, contestable, contestación, contestador, contestador automático,

f.
1. [墨西哥方言], [巴拿马方言] 谈话.
2. [拉丁美洲方言] 回答.
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte contesta la admisibilidad de esta queja y afirma que de hecho los autores están tratando de poner en entredicho decisiones de los tribunales internos que en cada caso fueron fundamentadas amplia y detalladamente.

缔约国反对受理这些申诉,指出这些提交人实际上想要对缔约国就每一个案件经过广泛和深入辩之后下达的裁决提出质疑。

La Sra. Maldonado (Departamento de Asuntos Políticos) contesta una pregunta formulada por el Sr. Okio (Congo) y dice que Francia no ha sido mencionada en el párrafo 3 del informe porque no ha transmitido sistemáticamente la información requerida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta.

Maldonado女士(政治事务部)回答了Okio先生(刚果)的问题,她说,报告第3段没有提到法国,因为法国没有一向委员会提交第七十三条(辰)款所要求的材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contesta 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉棒, 棉被, 棉布, 棉大衣, 棉纺, 棉纺织品, 棉猴儿, 棉花, 棉花的, 棉花胎,

相似单词


contérmino, contero, conterráneo, contertuliano, contertulio, contesta, contestable, contestación, contestador, contestador automático,