西语助手
  • 关闭

adj.
【法】一同意,一.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convencional,  por acuerdo

联想词
consenso同意;unilateral单侧;mutuo相互;legítima法定相续产;legal法律;complaciente高兴;democrático民主, 民主主义, 民主政体;contractual合同;excluyente排除;sensual感官上;bilateral两侧;

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造了潜在和不可预见风险

El principal grupo de riesgo era el de mujeres de 21 a 30 años en uniones consensuales.

最大危险群体是年龄在21至30岁、没有进行登记而结婚妇女

En la labor que realiza en el marco del Protocolo Facultativo, el Comité procura adoptar decisiones consensuales.

委员会在《任择议定书》下开展工作,力求以协商一做出决定

Las principales razones de acceder a permisos fueron el cierre de la empresa, el despido consensual o la terminación del contrato.

同意解除雇用关系主要理由是企业关闭、双方自愿解除这关系或合同终止。

Según los estudios del Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin está aumentando el número de uniones consensuales.

根据塔林教育大学国际和社会研究学院开展各项研究,未登记婚姻数目正在增加

Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.

还应深入研究如何对待现实婚姻以及应当建立一什么样司法制度来处理婚姻问题。

Otra forma de lograr ese objetivo podría consistir en incluir en el proyecto de convenio una definición jurídica consensual del terrorismo que reconozca ese derecho.

另一项能实现该目标办法是,在该公约草案中包括一个经各方同意并确认相同权利关于恐怖主义法律定义。

Los derechos de propiedad de los integrantes de una unión consensual están protegidos por las disposiciones del derecho privado en materia de bienes generales.

未进行婚姻登记个人财产根据有关一般财产关系私法受到保护。

La reforma, que debe ser general, orientada a los resultados y consensual, debe tener un espíritu integrador y hacerse eco de todas las perspectivas políticas y culturales.

改革应该是全面,以结果为导向并获得它应该是兼收并蓄,应试图反映各政治和文化观点。

Se han suprimido asimismo los artículos 219 y 222, que se ocupaban del rapto de una mujer, consensual o por engaño, aludiendo a los delitos de secuestro y detención ilegal.

第219条和第222条也被废除,这两条涉及在自愿情况下或欺骗手段诱拐妇女情况,其中提到了绑架罪和非法监禁。

Actualmente el empleo de métodos modernos se ubica en el 5% de las mujeres en uniones consensuales, las inyecciones y la píldora son los métodos predominantes (2,3% y 1,5%, respectivamente).

现在使用现代避孕手段已婚妇女占5%,注射和避孕药是她们最常用方法(分别为2.3%和1.5%)。

Guinea exhorta a todas las partes en Darfur a seguir las negociaciones que han comenzado bajo los auspicios de la Unión Africana para llegar a una solución general y consensual.

几内亚促请达尔富尔各方继续进行已经在非洲联盟主持下开始谈判,以期实现全面共识为基础解决

Dentro del matrimonio, éstas no siempre son consensuales; el marido suele ser quien decide el uso o no de protección y el tipo de ésta.

婚姻中性交可能不是在双方同意下进行常由男子决定是否采用保护以及保护形式。

Pero esta asistencia debe basarse en un compromiso con un conjunto común de políticas, proyectos y objetivos determinados en debates de carácter participativo y consensual guiados por las opiniones de los receptores.

但这援助确定将基于对一套共同目标、项目和政策承诺,而这些又是由受援者观点指导下商定参与性讨论所决定

Las mujeres casadas y las que formas parte de uniones consensuales, que representan el 74% de todas las mujeres en edad de procrear, tienen cuatro hijos como promedio de los cuales sobreviven tres.

已婚妇女占莫桑比克育龄妇女74%,平均每人生育4个孩子,其中3个活了下来。

Ese acuerdo constituye un importante marco consensual para llegar a una definición del terrorismo, permitiendo así que el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional se finalice durante el actual período de sesiones.

他们协议构关于恐怖主义定义重要协商一框架,使得在本届会议中能够完关于国际恐怖主义全面公约草案。

En cuanto a las uniones consensuales, los participantes están mútuamente obligados a los compromisos recíprocos de los matrimonios oficiales, y cuando la cohabitación deja de existir, produce efectos en relación con los niños pequeños.

关于事实婚姻婚姻双方相互负有正式婚姻同等义务,一旦同居终止,就会对未孩子产生影响。

La séptima Conferencia de Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se celebró en mayo pasado debería haber sido una ocasión privilegiada para elaborar y aprobar medidas adecuadas para abordar el problema de manera consensual.

今年五月举行第七次审查《核不扩散条约》会议本应该为我们提供一次特别机会,可以制订和适当措施,在共识基础上处理这个问题

Los logros de la Corte durante el período en examen reflejan su compromiso de conocer de las causas de la manera más rápida y eficiente posible, a la vez que mantiene la calidad de sus fallos y respeta la índole consensual de su competencia.

法院在所述期间就表明,法院力于在保持判决质量和尊重判决协商同时,尽可能及时和高效地审理案件。

No éramos los únicos que tenían esta preferencia, pero en aras de lograr un programa de trabajo consensual se ha propuesto un mandato de deliberación simple y el Canadá está dispuesto a aceptarlo para que se traten las importantes cuestiones relacionadas con este tema.

抱有这一希望不只我们一家,但是,为了达协商一工作安排,提出建议是一项简单讨论授权,加拿大准备同意这一建议以便处理和这一主题相关重要议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consensual 的西班牙语例句

用户正在搜索


忙碌地, 忙乱, , 盲肠, 盲肠的, 盲从, 盲从的人, 盲动, 盲目, 盲目的, 盲目地, 盲目乐观的, 盲目拥护的, 盲人, 盲文, , , 茫茫, 茫然, 茫然的, , 莽苍, 莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的, , 蟒蛇, ,

相似单词


Consejo de Seguridad, Consejo de Seguridad, consejo práctico, consenciente, consenso, consensual, consensuar, consensus, consentido, consentidor,

adj.
【法】一的,一赞成的.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convencional,  por acuerdo

联想词
consenso;unilateral单侧的;mutuo相互的;legítima法定相续产;legal法律的;complaciente高兴的;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;contractual;excluyente排除的;sensual感官上的;bilateral两侧的;

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

这一检验为商业交易造成了潜在和不可预见的风险

El principal grupo de riesgo era el de mujeres de 21 a 30 años en uniones consensuales.

最大的危险群体年龄在21至30岁、没有进行登记而结婚的妇女

En la labor que realiza en el marco del Protocolo Facultativo, el Comité procura adoptar decisiones consensuales.

委员会在《任择议定书》下开展的工作,力求以协商一做出决定

Las principales razones de acceder a permisos fueron el cierre de la empresa, el despido consensual o la terminación del contrato.

解除雇用关系的主要理由企业关闭、双方自愿解除这关系或合终止。

Según los estudios del Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin está aumentando el número de uniones consensuales.

根据塔林教育大学国际和社会研究学院开展的各项研究,未登记婚姻的数目正在增加

Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.

还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一什么样的司法制度来处理婚姻问题。

Otra forma de lograr ese objetivo podría consistir en incluir en el proyecto de convenio una definición jurídica consensual del terrorismo que reconozca ese derecho.

另一项能实现该目标的办法,在该公约的草案中包括一个经各方并确认相权利的关于恐怖主义的法律定义。

Los derechos de propiedad de los integrantes de una unión consensual están protegidos por las disposiciones del derecho privado en materia de bienes generales.

未进行婚姻登记的个人的财产根据有关一般财产关系的私法受到保护。

La reforma, que debe ser general, orientada a los resultados y consensual, debe tener un espíritu integrador y hacerse eco de todas las perspectivas políticas y culturales.

改革应该全面的,以结果为导向并获得通过它应该并蓄的,应试图反映各政治和文化观点。

Se han suprimido asimismo los artículos 219 y 222, que se ocupaban del rapto de una mujer, consensual o por engaño, aludiendo a los delitos de secuestro y detención ilegal.

第219条和第222条也被废除,这两条涉及在自愿情况下或通过欺骗手段诱拐妇女的情况,其中提到了绑架罪和非法监禁。

Actualmente el empleo de métodos modernos se ubica en el 5% de las mujeres en uniones consensuales, las inyecciones y la píldora son los métodos predominantes (2,3% y 1,5%, respectivamente).

现在使用现代避孕手段的已婚妇女占5%,注射和避孕药她们最常用的方法(分别为2.3%和1.5%)。

Guinea exhorta a todas las partes en Darfur a seguir las negociaciones que han comenzado bajo los auspicios de la Unión Africana para llegar a una solución general y consensual.

几内亚促请达尔富尔各方继续进行已经在非洲联盟主持下开始的谈判,以期实现全面的以共识为基础的解决

Dentro del matrimonio, éstas no siempre son consensuales; el marido suele ser quien decide el uso o no de protección y el tipo de ésta.

婚姻中的性交可能不双方下进行的通常由男子决定否采用保护以及保护的形式。

Pero esta asistencia debe basarse en un compromiso con un conjunto común de políticas, proyectos y objetivos determinados en debates de carácter participativo y consensual guiados por las opiniones de los receptores.

但这援助的确定将基于对一套共的目标、项目和政策的承诺,而这些又由受援者的观点指导下商定的参与性讨论所决定的。

Las mujeres casadas y las que formas parte de uniones consensuales, que representan el 74% de todas las mujeres en edad de procrear, tienen cuatro hijos como promedio de los cuales sobreviven tres.

已婚妇女占莫桑比克育龄妇女的74%,平均每人生育4个孩子,其中3个活了下来。

Ese acuerdo constituye un importante marco consensual para llegar a una definición del terrorismo, permitiendo así que el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional se finalice durante el actual período de sesiones.

他们的协议构成关于恐怖主义定义的重要协商一框架,使得在本届会议中能够完成关于国际恐怖主义全面公约的草案。

En cuanto a las uniones consensuales, los participantes están mútuamente obligados a los compromisos recíprocos de los matrimonios oficiales, y cuando la cohabitación deja de existir, produce efectos en relación con los niños pequeños.

关于事实婚姻婚姻双方相互负有正式婚姻的等义务,一旦居终止,就会对未成年的孩子产生影响。

La séptima Conferencia de Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se celebró en mayo pasado debería haber sido una ocasión privilegiada para elaborar y aprobar medidas adecuadas para abordar el problema de manera consensual.

今年五月举行的第七次审查《核不扩散条约》会议本应该为我们提供一次特别机会,可以制订和通过适当措施,在共识基础上处理这个问题

Los logros de la Corte durante el período en examen reflejan su compromiso de conocer de las causas de la manera más rápida y eficiente posible, a la vez que mantiene la calidad de sus fallos y respeta la índole consensual de su competencia.

法院在所述期间的成就表明,法院力于在保持判决质量和尊重判决协商时,尽可能及时和高效地审理案件。

No éramos los únicos que tenían esta preferencia, pero en aras de lograr un programa de trabajo consensual se ha propuesto un mandato de deliberación simple y el Canadá está dispuesto a aceptarlo para que se traten las importantes cuestiones relacionadas con este tema.

抱有这一希望的不只我们一家,但,为了达成协商一的工作安排,提出的建议一项简单的讨论授权,加拿大准备这一建议以便处理和这一主题相关的重要议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consensual 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状,

相似单词


Consejo de Seguridad, Consejo de Seguridad, consejo práctico, consenciente, consenso, consensual, consensuar, consensus, consentido, consentidor,

adj.
【法】一致的,一致赞成的.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convencional,  por acuerdo

联想词
consenso;unilateral单侧的;mutuo相互的;legítima法定相续产;legal法律的;complaciente高兴的;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;contractual;excluyente排除的;sensual感官上的;bilateral两侧的;

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为商业交易造成了潜在和不可预见的风险

El principal grupo de riesgo era el de mujeres de 21 a 30 años en uniones consensuales.

最大的危险群体是年龄在21至30岁、没有进行登记而结婚的妇女

En la labor que realiza en el marco del Protocolo Facultativo, el Comité procura adoptar decisiones consensuales.

委员会在《任择议定书》下展的工作,力求以协商一致做出决定

Las principales razones de acceder a permisos fueron el cierre de la empresa, el despido consensual o la terminación del contrato.

除雇用关系的主要理由是企业关闭、双方自愿除这关系或合终止。

Según los estudios del Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin está aumentando el número de uniones consensuales.

根据塔林教育大国际和社会研究展的各项研究,未登记婚姻的数目正在增加

Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.

还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立一什么样的司法制度来处理婚姻问题。

Otra forma de lograr ese objetivo podría consistir en incluir en el proyecto de convenio una definición jurídica consensual del terrorismo que reconozca ese derecho.

另一项能实现该目标的办法是,在该公约的草案中包括一个经各方并确认相权利的关于恐怖主义的法律定义。

Los derechos de propiedad de los integrantes de una unión consensual están protegidos por las disposiciones del derecho privado en materia de bienes generales.

未进行婚姻登记的个人的财产根据有关一般财产关系的私法受到保护。

La reforma, que debe ser general, orientada a los resultados y consensual, debe tener un espíritu integrador y hacerse eco de todas las perspectivas políticas y culturales.

改革应该是全面的,以结果为导向并获得一致通过它应该是兼收并蓄的,应试图反映各政治和文化观点。

Se han suprimido asimismo los artículos 219 y 222, que se ocupaban del rapto de una mujer, consensual o por engaño, aludiendo a los delitos de secuestro y detención ilegal.

第219条和第222条也被废除,这两条涉及在自愿情况下或通过欺骗手段诱拐妇女的情况,其中提到了绑架罪和非法监禁。

Actualmente el empleo de métodos modernos se ubica en el 5% de las mujeres en uniones consensuales, las inyecciones y la píldora son los métodos predominantes (2,3% y 1,5%, respectivamente).

现在使用现代避孕手段的已婚妇女占5%,注射和避孕药是她们最常用的方法(分别为2.3%和1.5%)。

Guinea exhorta a todas las partes en Darfur a seguir las negociaciones que han comenzado bajo los auspicios de la Unión Africana para llegar a una solución general y consensual.

几内亚促请达尔富尔各方继续进行已经在非洲联盟主持下始的谈判,以期实现全面的以共识为基础的

Dentro del matrimonio, éstas no siempre son consensuales; el marido suele ser quien decide el uso o no de protección y el tipo de ésta.

婚姻中的性交可能不是在双方下进行的通常由男子决定是否采用保护以及保护的形式。

Pero esta asistencia debe basarse en un compromiso con un conjunto común de políticas, proyectos y objetivos determinados en debates de carácter participativo y consensual guiados por las opiniones de los receptores.

但这援助的确定将基于对一套共的目标、项目和政策的承诺,而这些又是由受援者的观点指导下商定的参与性讨论所决定的。

Las mujeres casadas y las que formas parte de uniones consensuales, que representan el 74% de todas las mujeres en edad de procrear, tienen cuatro hijos como promedio de los cuales sobreviven tres.

已婚妇女占莫桑比克育龄妇女的74%,平均每人生育4个孩子,其中3个活了下来。

Ese acuerdo constituye un importante marco consensual para llegar a una definición del terrorismo, permitiendo así que el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional se finalice durante el actual período de sesiones.

他们的协议构成关于恐怖主义定义的重要协商一致框架,使得在本届会议中能够完成关于国际恐怖主义全面公约的草案。

En cuanto a las uniones consensuales, los participantes están mútuamente obligados a los compromisos recíprocos de los matrimonios oficiales, y cuando la cohabitación deja de existir, produce efectos en relación con los niños pequeños.

关于事实婚姻婚姻双方相互负有正式婚姻的等义务,一旦居终止,就会对未成年的孩子产生影响。

La séptima Conferencia de Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se celebró en mayo pasado debería haber sido una ocasión privilegiada para elaborar y aprobar medidas adecuadas para abordar el problema de manera consensual.

今年五月举行的第七次审查《核不扩散条约》会议本应该为我们提供一次特别机会,可以制订和通过适当措施,在共识基础上处理这个问题

Los logros de la Corte durante el período en examen reflejan su compromiso de conocer de las causas de la manera más rápida y eficiente posible, a la vez que mantiene la calidad de sus fallos y respeta la índole consensual de su competencia.

在所述期间的成就表明,法致力于在保持判决质量和尊重判决协商一致性时,尽可能及时和高效地审理案件。

No éramos los únicos que tenían esta preferencia, pero en aras de lograr un programa de trabajo consensual se ha propuesto un mandato de deliberación simple y el Canadá está dispuesto a aceptarlo para que se traten las importantes cuestiones relacionadas con este tema.

抱有这一希望的不只我们一家,但是,为了达成协商一致的工作安排,提出的建议是一项简单的讨论授权,加拿大准备这一建议以便处理和这一主题相关的重要议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consensual 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛里求斯人, 毛里塔尼亚, 毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料,

相似单词


Consejo de Seguridad, Consejo de Seguridad, consejo práctico, consenciente, consenso, consensual, consensuar, consensus, consentido, consentidor,

adj.
【法】一致同意的,一致赞成的.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convencional,  por acuerdo

联想词
consenso同意;unilateral单侧的;mutuo相互的;legítima法定相续产;legal法律的;complaciente高兴的;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;contractual合同;excluyente排除的;sensual感官上的;bilateral两侧的;

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见的风险

El principal grupo de riesgo era el de mujeres de 21 a 30 años en uniones consensuales.

最大的危险群体是年龄在21至30岁、没有进行登记而结婚的妇

En la labor que realiza en el marco del Protocolo Facultativo, el Comité procura adoptar decisiones consensuales.

会在《任择议定书》下开展的工作,力求以协商一致做出决定

Las principales razones de acceder a permisos fueron el cierre de la empresa, el despido consensual o la terminación del contrato.

同意解除雇用关系的主要理由是企业关闭、双方自愿解除这关系或合同终止。

Según los estudios del Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin está aumentando el número de uniones consensuales.

根据塔林教育大学国际和社会研究学院开展的各项研究,未登记婚姻的数目正在增加

Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.

还应深入研究现实的婚姻以及应当建立一什么样的司法制度来处理婚姻问题。

Otra forma de lograr ese objetivo podría consistir en incluir en el proyecto de convenio una definición jurídica consensual del terrorismo que reconozca ese derecho.

另一项能实现该目标的办法是,在该公约的草案中包括一个经各方同意并确认相同权利的关于恐怖主义的法律定义。

Los derechos de propiedad de los integrantes de una unión consensual están protegidos por las disposiciones del derecho privado en materia de bienes generales.

未进行婚姻登记的个人的财产根据有关一般财产关系的私法受到保护。

La reforma, que debe ser general, orientada a los resultados y consensual, debe tener un espíritu integrador y hacerse eco de todas las perspectivas políticas y culturales.

改革应该是全面的,以结果为导向并获得一致通过它应该是兼收并蓄的,应试图反映各政治和文化观点。

Se han suprimido asimismo los artículos 219 y 222, que se ocupaban del rapto de una mujer, consensual o por engaño, aludiendo a los delitos de secuestro y detención ilegal.

第219条和第222条也被废除,这两条涉及在自愿情况下或通过欺骗手段诱拐妇的情况,其中提到了绑架罪和非法监禁。

Actualmente el empleo de métodos modernos se ubica en el 5% de las mujeres en uniones consensuales, las inyecciones y la píldora son los métodos predominantes (2,3% y 1,5%, respectivamente).

现在使用现代避孕手段的已婚妇占5%,注射和避孕药是她们最常用的方法(分别为2.3%和1.5%)。

Guinea exhorta a todas las partes en Darfur a seguir las negociaciones que han comenzado bajo los auspicios de la Unión Africana para llegar a una solución general y consensual.

几内亚促请达尔富尔各方继续进行已经在非洲联盟主持下开始的谈判,以期实现全面的以共识为基础的解决

Dentro del matrimonio, éstas no siempre son consensuales; el marido suele ser quien decide el uso o no de protección y el tipo de ésta.

婚姻中的性交可能不是在双方同意下进行的通常由男子决定是否采用保护以及保护的形式。

Pero esta asistencia debe basarse en un compromiso con un conjunto común de políticas, proyectos y objetivos determinados en debates de carácter participativo y consensual guiados por las opiniones de los receptores.

但这援助的确定将基于一套共同的目标、项目和政策的承诺,而这些又是由受援者的观点指导下商定的参与性讨论所决定的。

Las mujeres casadas y las que formas parte de uniones consensuales, que representan el 74% de todas las mujeres en edad de procrear, tienen cuatro hijos como promedio de los cuales sobreviven tres.

已婚妇占莫桑比克育龄妇的74%,平均每人生育4个孩子,其中3个活了下来。

Ese acuerdo constituye un importante marco consensual para llegar a una definición del terrorismo, permitiendo así que el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional se finalice durante el actual período de sesiones.

他们的协议构成关于恐怖主义定义的重要协商一致框架,使得在本届会议中能够完成关于国际恐怖主义全面公约的草案。

En cuanto a las uniones consensuales, los participantes están mútuamente obligados a los compromisos recíprocos de los matrimonios oficiales, y cuando la cohabitación deja de existir, produce efectos en relación con los niños pequeños.

关于事实婚姻婚姻双方相互负有正式婚姻的同等义务,一旦同居终止,就会未成年的孩子产生影响。

La séptima Conferencia de Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se celebró en mayo pasado debería haber sido una ocasión privilegiada para elaborar y aprobar medidas adecuadas para abordar el problema de manera consensual.

今年五月举行的第七次审查《核不扩散条约》会议本应该为我们提供一次特别机会,可以制订和通过适当措施,在共识基础上处理这个问题

Los logros de la Corte durante el período en examen reflejan su compromiso de conocer de las causas de la manera más rápida y eficiente posible, a la vez que mantiene la calidad de sus fallos y respeta la índole consensual de su competencia.

法院在所述期间的成就表明,法院致力于在保持判决质量和尊重判决协商一致性的同时,尽可能及时和高效地审理案件。

No éramos los únicos que tenían esta preferencia, pero en aras de lograr un programa de trabajo consensual se ha propuesto un mandato de deliberación simple y el Canadá está dispuesto a aceptarlo para que se traten las importantes cuestiones relacionadas con este tema.

抱有这一希望的不只我们一家,但是,为了达成协商一致的工作安排,提出的建议是一项简单的讨论授权,加拿大准备同意这一建议以便处理和这一主题相关的重要议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consensual 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛瑟枪, 毛石, 毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的,

相似单词


Consejo de Seguridad, Consejo de Seguridad, consejo práctico, consenciente, consenso, consensual, consensuar, consensus, consentido, consentidor,

adj.
【法】一致同意的,一致赞成的.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convencional,  por acuerdo

联想词
consenso同意;unilateral单侧的;mutuo相互的;legítima法定相续产;legal法律的;complaciente高兴的;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;contractual合同;excluyente排除的;sensual感官上的;bilateral两侧的;

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意业交易造成了潜在和不可预见的风险

El principal grupo de riesgo era el de mujeres de 21 a 30 años en uniones consensuales.

最大的危险群体是年龄在21至30岁、没有进行而结婚的妇女

En la labor que realiza en el marco del Protocolo Facultativo, el Comité procura adoptar decisiones consensuales.

委员会在《任择议定书》下开展的工作,力求一致做出决定

Las principales razones de acceder a permisos fueron el cierre de la empresa, el despido consensual o la terminación del contrato.

同意解除雇用关系的主要理由是企业关闭、双方自愿解除这关系或合同终止。

Según los estudios del Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin está aumentando el número de uniones consensuales.

根据塔林教育大学国际和社会研究学院开展的各项研究,婚姻的数目正在增加

Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.

还应深入研究如何对待现实的婚姻及应当建立一什么样的司法制度来处理婚姻问题。

Otra forma de lograr ese objetivo podría consistir en incluir en el proyecto de convenio una definición jurídica consensual del terrorismo que reconozca ese derecho.

另一项能实现该目标的办法是,在该公约的草案中包括一个经各方同意并确认相同权利的关于恐怖主义的法律定义。

Los derechos de propiedad de los integrantes de una unión consensual están protegidos por las disposiciones del derecho privado en materia de bienes generales.

进行婚姻的个人的财产根据有关一般财产关系的私法受到保护。

La reforma, que debe ser general, orientada a los resultados y consensual, debe tener un espíritu integrador y hacerse eco de todas las perspectivas políticas y culturales.

改革应该是全面的,结果为导向并获得一致通过它应该是兼收并蓄的,应试图反映各政治和文化观点。

Se han suprimido asimismo los artículos 219 y 222, que se ocupaban del rapto de una mujer, consensual o por engaño, aludiendo a los delitos de secuestro y detención ilegal.

第219条和第222条也被废除,这两条涉及在自愿情况下或通过欺骗手段诱拐妇女的情况,其中提到了绑架罪和非法监禁。

Actualmente el empleo de métodos modernos se ubica en el 5% de las mujeres en uniones consensuales, las inyecciones y la píldora son los métodos predominantes (2,3% y 1,5%, respectivamente).

现在使用现代避孕手段的已婚妇女占5%,注射和避孕药是她们最常用的方法(分别为2.3%和1.5%)。

Guinea exhorta a todas las partes en Darfur a seguir las negociaciones que han comenzado bajo los auspicios de la Unión Africana para llegar a una solución general y consensual.

几内亚促请达尔富尔各方继续进行已经在非洲联盟主持下开始的谈判,期实现全面的共识为基础的解决

Dentro del matrimonio, éstas no siempre son consensuales; el marido suele ser quien decide el uso o no de protección y el tipo de ésta.

婚姻中的性交可能不是在双方同意下进行的通常由男子决定是否采用保护及保护的形式。

Pero esta asistencia debe basarse en un compromiso con un conjunto común de políticas, proyectos y objetivos determinados en debates de carácter participativo y consensual guiados por las opiniones de los receptores.

但这援助的确定将基于对一套共同的目标、项目和政策的承诺,而这些又是由受援者的观点指导下的参与性讨论所决定的。

Las mujeres casadas y las que formas parte de uniones consensuales, que representan el 74% de todas las mujeres en edad de procrear, tienen cuatro hijos como promedio de los cuales sobreviven tres.

已婚妇女占莫桑比克育龄妇女的74%,平均每人生育4个孩子,其中3个活了下来。

Ese acuerdo constituye un importante marco consensual para llegar a una definición del terrorismo, permitiendo así que el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional se finalice durante el actual período de sesiones.

他们的议构成关于恐怖主义定义的重要一致框架,使得在本届会议中能够完成关于国际恐怖主义全面公约的草案。

En cuanto a las uniones consensuales, los participantes están mútuamente obligados a los compromisos recíprocos de los matrimonios oficiales, y cuando la cohabitación deja de existir, produce efectos en relación con los niños pequeños.

关于事实婚姻婚姻双方相互负有正式婚姻的同等义务,一旦同居终止,就会对成年的孩子产生影响。

La séptima Conferencia de Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se celebró en mayo pasado debería haber sido una ocasión privilegiada para elaborar y aprobar medidas adecuadas para abordar el problema de manera consensual.

今年五月举行的第七次审查《核不扩散条约》会议本应该为我们提供一次特别机会,可制订和通过适当措施,在共识基础上处理这个问题

Los logros de la Corte durante el período en examen reflejan su compromiso de conocer de las causas de la manera más rápida y eficiente posible, a la vez que mantiene la calidad de sus fallos y respeta la índole consensual de su competencia.

法院在所述期间的成就表明,法院致力于在保持判决质量和尊重判决一致性的同时,尽可能及时和高效地审理案件。

No éramos los únicos que tenían esta preferencia, pero en aras de lograr un programa de trabajo consensual se ha propuesto un mandato de deliberación simple y el Canadá está dispuesto a aceptarlo para que se traten las importantes cuestiones relacionadas con este tema.

抱有这一希望的不只我们一家,但是,为了达成一致的工作安排,提出的建议是一项简单的讨论授权,加拿大准备同意这一建议便处理和这一主题相关的重要议题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consensual 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛毡, 毛毡夜蛾, 毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖,

相似单词


Consejo de Seguridad, Consejo de Seguridad, consejo práctico, consenciente, consenso, consensual, consensuar, consensus, consentido, consentidor,

adj.
【法】一致同意,一致赞成.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convencional,  por acuerdo

联想词
consenso同意;unilateral单侧;mutuo相互;legítima法定相续产;legal法律;complaciente高兴;democrático民主, 民主主义, 民主政体;contractual合同;excluyente排除;sensual感官上;bilateral两侧;

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜和不可预见风险

El principal grupo de riesgo era el de mujeres de 21 a 30 años en uniones consensuales.

最大危险群体是年龄21至30岁、没有进行登记而结婚妇女

En la labor que realiza en el marco del Protocolo Facultativo, el Comité procura adoptar decisiones consensuales.

委员会《任择议定书》下工作,力求以协商一致做出决定

Las principales razones de acceder a permisos fueron el cierre de la empresa, el despido consensual o la terminación del contrato.

同意解除雇用关系主要理由是企业关闭、双方自愿解除这关系或合同终止。

Según los estudios del Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin está aumentando el número de uniones consensuales.

根据塔林教育大学国际和社会研究学院各项研究,未登记婚姻增加

Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.

还应深入研究如何对待现实婚姻以及应当建立一什么样司法制度来处理婚姻问题。

Otra forma de lograr ese objetivo podría consistir en incluir en el proyecto de convenio una definición jurídica consensual del terrorismo que reconozca ese derecho.

另一项能实现该办法是,该公约草案中包括一个经各方同意并确认相同权利关于恐怖主义法律定义。

Los derechos de propiedad de los integrantes de una unión consensual están protegidos por las disposiciones del derecho privado en materia de bienes generales.

未进行婚姻登记个人财产根据有关一般财产关系私法受到保护。

La reforma, que debe ser general, orientada a los resultados y consensual, debe tener un espíritu integrador y hacerse eco de todas las perspectivas políticas y culturales.

改革应该是全面,以结果为导向并获得一致通过它应该是兼收并蓄,应试图反映各政治和文化观点。

Se han suprimido asimismo los artículos 219 y 222, que se ocupaban del rapto de una mujer, consensual o por engaño, aludiendo a los delitos de secuestro y detención ilegal.

第219条和第222条也被废除,这两条涉及自愿情况下或通过欺骗手段诱拐妇女情况,其中提到了绑架罪和非法监禁。

Actualmente el empleo de métodos modernos se ubica en el 5% de las mujeres en uniones consensuales, las inyecciones y la píldora son los métodos predominantes (2,3% y 1,5%, respectivamente).

使用现代避孕手段已婚妇女占5%,注射和避孕药是她们最常用方法(分别为2.3%和1.5%)。

Guinea exhorta a todas las partes en Darfur a seguir las negociaciones que han comenzado bajo los auspicios de la Unión Africana para llegar a una solución general y consensual.

几内亚促请达尔富尔各方继续进行已经非洲联盟主持下谈判,以期实现全面共识为基础解决

Dentro del matrimonio, éstas no siempre son consensuales; el marido suele ser quien decide el uso o no de protección y el tipo de ésta.

婚姻中性交可能不是双方同意下进行通常由男子决定是否采用保护以及保护形式。

Pero esta asistencia debe basarse en un compromiso con un conjunto común de políticas, proyectos y objetivos determinados en debates de carácter participativo y consensual guiados por las opiniones de los receptores.

但这援助确定将基于对一套共同标、项和政策承诺,而这些又是由受援者观点指导下商定参与性讨论所决定

Las mujeres casadas y las que formas parte de uniones consensuales, que representan el 74% de todas las mujeres en edad de procrear, tienen cuatro hijos como promedio de los cuales sobreviven tres.

已婚妇女占莫桑比克育龄妇女74%,平均每人生育4个孩子,其中3个活了下来。

Ese acuerdo constituye un importante marco consensual para llegar a una definición del terrorismo, permitiendo así que el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional se finalice durante el actual período de sesiones.

他们协议构成关于恐怖主义定义重要协商一致框架,使得本届会议中能够完成关于国际恐怖主义全面公约草案。

En cuanto a las uniones consensuales, los participantes están mútuamente obligados a los compromisos recíprocos de los matrimonios oficiales, y cuando la cohabitación deja de existir, produce efectos en relación con los niños pequeños.

关于事实婚姻婚姻双方相互负有式婚姻同等义务,一旦同居终止,就会对未成年孩子产生影响。

La séptima Conferencia de Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se celebró en mayo pasado debería haber sido una ocasión privilegiada para elaborar y aprobar medidas adecuadas para abordar el problema de manera consensual.

今年五月举行第七次审查《核不扩散条约》会议本应该为我们提供一次特别机会,可以制订和通过适当措施,共识基础上处理这个问题

Los logros de la Corte durante el período en examen reflejan su compromiso de conocer de las causas de la manera más rápida y eficiente posible, a la vez que mantiene la calidad de sus fallos y respeta la índole consensual de su competencia.

法院所述期间成就表明,法院致力于保持判决质量和尊重判决协商一致性同时,尽可能及时和高效地审理案件。

No éramos los únicos que tenían esta preferencia, pero en aras de lograr un programa de trabajo consensual se ha propuesto un mandato de deliberación simple y el Canadá está dispuesto a aceptarlo para que se traten las importantes cuestiones relacionadas con este tema.

抱有这一希望不只我们一家,但是,为了达成协商一致工作安排,提出建议是一项简单讨论授权,加拿大准备同意这一建议以便处理和这一主题相关重要议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 consensual 的西班牙语例句

用户正在搜索


锚碇, , 铆钉, 铆工, 铆住, , 茂密, 茂密的, 茂盛, 茂盛的,

相似单词


Consejo de Seguridad, Consejo de Seguridad, consejo práctico, consenciente, consenso, consensual, consensuar, consensus, consentido, consentidor,

adj.
【法】致同的,致赞成的.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convencional,  por acuerdo

联想词
consenso;unilateral的;mutuo相互的;legítima法定相续产;legal法律的;complaciente高兴的;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;contractual合同;excluyente排除的;sensual感官上的;bilateral的;

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这检验为商业交易造成了潜在和不可预见的风险

El principal grupo de riesgo era el de mujeres de 21 a 30 años en uniones consensuales.

最大的危险群体是年龄在21至30岁、没有进行登记而结婚的妇女

En la labor que realiza en el marco del Protocolo Facultativo, el Comité procura adoptar decisiones consensuales.

委员会在《任择议定书》下开展的工作,力求以协商做出决定

Las principales razones de acceder a permisos fueron el cierre de la empresa, el despido consensual o la terminación del contrato.

解除雇用关系的主要理由是企业关闭、双方自愿解除这关系或合同终止。

Según los estudios del Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin está aumentando el número de uniones consensuales.

根据塔林教育大学国际和社会研究学院开展的各项研究,未登记婚姻的数目正在增加

Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.

还应深入研究如何对待现实的婚姻以及应当建立什么样的司法制度来处理婚姻问题。

Otra forma de lograr ese objetivo podría consistir en incluir en el proyecto de convenio una definición jurídica consensual del terrorismo que reconozca ese derecho.

项能实现该目标的办法是,在该公约的草案中包括个经各方并确认相同权利的关于恐怖主义的法律定义。

Los derechos de propiedad de los integrantes de una unión consensual están protegidos por las disposiciones del derecho privado en materia de bienes generales.

未进行婚姻登记的个人的产根据有关产关系的私法受到保护。

La reforma, que debe ser general, orientada a los resultados y consensual, debe tener un espíritu integrador y hacerse eco de todas las perspectivas políticas y culturales.

改革应该是全面的,以结果为导向并获得通过它应该是兼收并蓄的,应试图反映各政治和文化观点。

Se han suprimido asimismo los artículos 219 y 222, que se ocupaban del rapto de una mujer, consensual o por engaño, aludiendo a los delitos de secuestro y detención ilegal.

第219条和第222条也被废除,这两条涉及在自愿情况下或通过欺骗手段诱拐妇女的情况,其中提到了绑架罪和非法监禁。

Actualmente el empleo de métodos modernos se ubica en el 5% de las mujeres en uniones consensuales, las inyecciones y la píldora son los métodos predominantes (2,3% y 1,5%, respectivamente).

现在使用现代避孕手段的已婚妇女占5%,注射和避孕药是她们最常用的方法(分别为2.3%和1.5%)。

Guinea exhorta a todas las partes en Darfur a seguir las negociaciones que han comenzado bajo los auspicios de la Unión Africana para llegar a una solución general y consensual.

几内亚促请达尔富尔各方继续进行已经在非洲联盟主持下开始的谈判,以期实现全面的以共识为基础的解决

Dentro del matrimonio, éstas no siempre son consensuales; el marido suele ser quien decide el uso o no de protección y el tipo de ésta.

婚姻中的性交可能不是在双方同下进行的通常由男子决定是否采用保护以及保护的形式。

Pero esta asistencia debe basarse en un compromiso con un conjunto común de políticas, proyectos y objetivos determinados en debates de carácter participativo y consensual guiados por las opiniones de los receptores.

但这援助的确定将基于对套共同的目标、项目和政策的承诺,而这些又是由受援者的观点指导下商定的参与性讨论所决定的。

Las mujeres casadas y las que formas parte de uniones consensuales, que representan el 74% de todas las mujeres en edad de procrear, tienen cuatro hijos como promedio de los cuales sobreviven tres.

已婚妇女占莫桑比克育龄妇女的74%,平均每人生育4个孩子,其中3个活了下来。

Ese acuerdo constituye un importante marco consensual para llegar a una definición del terrorismo, permitiendo así que el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional se finalice durante el actual período de sesiones.

他们的协议构成关于恐怖主义定义的重要协商框架,使得在本届会议中能够完成关于国际恐怖主义全面公约的草案。

En cuanto a las uniones consensuales, los participantes están mútuamente obligados a los compromisos recíprocos de los matrimonios oficiales, y cuando la cohabitación deja de existir, produce efectos en relación con los niños pequeños.

关于事实婚姻婚姻双方相互负有正式婚姻的同等义务,旦同居终止,就会对未成年的孩子产生影响。

La séptima Conferencia de Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se celebró en mayo pasado debería haber sido una ocasión privilegiada para elaborar y aprobar medidas adecuadas para abordar el problema de manera consensual.

今年五月举行的第七次审查《核不扩散条约》会议本应该为我们提供次特别机会,可以制订和通过适当措施,在共识基础上处理这个问题

Los logros de la Corte durante el período en examen reflejan su compromiso de conocer de las causas de la manera más rápida y eficiente posible, a la vez que mantiene la calidad de sus fallos y respeta la índole consensual de su competencia.

法院在所述期间的成就表明,法院致力于在保持判决质量和尊重判决协商致性的同时,尽可能及时和高效地审理案件。

No éramos los únicos que tenían esta preferencia, pero en aras de lograr un programa de trabajo consensual se ha propuesto un mandato de deliberación simple y el Canadá está dispuesto a aceptarlo para que se traten las importantes cuestiones relacionadas con este tema.

抱有这希望的不只我们家,但是,为了达成协商的工作安排,提出的建议是项简的讨论授权,加拿大准备同建议以便处理和这主题相关的重要议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consensual 的西班牙语例句

用户正在搜索


煤球, 煤炭, 煤田, 煤烟, 煤窑, 煤油, 煤油灯, 煤油零售商, 煤玉, 煤渣,

相似单词


Consejo de Seguridad, Consejo de Seguridad, consejo práctico, consenciente, consenso, consensual, consensuar, consensus, consentido, consentidor,

adj.
【法】一致同意的,一致赞成的.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convencional,  por acuerdo

联想词
consenso同意;unilateral单侧的;mutuo相互的;legítima法定相续产;legal法律的;complaciente高兴的;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;contractual合同;excluyente的;sensual感官上的;bilateral两侧的;

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见的风险

El principal grupo de riesgo era el de mujeres de 21 a 30 años en uniones consensuales.

最大的危险群体是年龄在21至30岁、没有进行登记而结婚的妇女

En la labor que realiza en el marco del Protocolo Facultativo, el Comité procura adoptar decisiones consensuales.

委员在《任择议定书》下开展的工作,力求以协商一致做出决定

Las principales razones de acceder a permisos fueron el cierre de la empresa, el despido consensual o la terminación del contrato.

同意解关系的主要理由是企业关闭、双方自愿关系或合同终止。

Según los estudios del Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin está aumentando el número de uniones consensuales.

根据塔林教育大学国际和社学院开展的各项未登记婚姻的数目正在增加

Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.

还应深入如何对待现实的婚姻以及应当建立一什么样的司法制度来处理婚姻问题。

Otra forma de lograr ese objetivo podría consistir en incluir en el proyecto de convenio una definición jurídica consensual del terrorismo que reconozca ese derecho.

另一项能实现该目标的办法是,在该公约的草案中包括一个经各方同意并确认相同权利的关于恐怖主义的法律定义。

Los derechos de propiedad de los integrantes de una unión consensual están protegidos por las disposiciones del derecho privado en materia de bienes generales.

未进行婚姻登记的个人的财产根据有关一般财产关系的私法受到保护。

La reforma, que debe ser general, orientada a los resultados y consensual, debe tener un espíritu integrador y hacerse eco de todas las perspectivas políticas y culturales.

改革应该是全面的,以结果为导向并获得一致通过它应该是兼收并蓄的,应试图反映各政治和文化观点。

Se han suprimido asimismo los artículos 219 y 222, que se ocupaban del rapto de una mujer, consensual o por engaño, aludiendo a los delitos de secuestro y detención ilegal.

第219条和第222条也被废,这两条涉及在自愿情况下或通过欺骗手段诱拐妇女的情况,其中提到了绑架罪和非法监禁。

Actualmente el empleo de métodos modernos se ubica en el 5% de las mujeres en uniones consensuales, las inyecciones y la píldora son los métodos predominantes (2,3% y 1,5%, respectivamente).

现在使现代避孕手段的已婚妇女占5%,注射和避孕药是她们最常的方法(分别为2.3%和1.5%)。

Guinea exhorta a todas las partes en Darfur a seguir las negociaciones que han comenzado bajo los auspicios de la Unión Africana para llegar a una solución general y consensual.

几内亚促请达尔富尔各方继续进行已经在非洲联盟主持下开始的谈判,以期实现全面的以共识为基础的解决

Dentro del matrimonio, éstas no siempre son consensuales; el marido suele ser quien decide el uso o no de protección y el tipo de ésta.

婚姻中的性交可能不是在双方同意下进行的通常由男子决定是否采保护以及保护的形式。

Pero esta asistencia debe basarse en un compromiso con un conjunto común de políticas, proyectos y objetivos determinados en debates de carácter participativo y consensual guiados por las opiniones de los receptores.

但这援助的确定将基于对一套共同的目标、项目和政策的承诺,而这些又是由受援者的观点指导下商定的参与性讨论所决定的。

Las mujeres casadas y las que formas parte de uniones consensuales, que representan el 74% de todas las mujeres en edad de procrear, tienen cuatro hijos como promedio de los cuales sobreviven tres.

已婚妇女占莫桑比克育龄妇女的74%,平均每人生育4个孩子,其中3个活了下来。

Ese acuerdo constituye un importante marco consensual para llegar a una definición del terrorismo, permitiendo así que el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional se finalice durante el actual período de sesiones.

他们的协议构成关于恐怖主义定义的重要协商一致框架,使得在本届议中能够完成关于国际恐怖主义全面公约的草案。

En cuanto a las uniones consensuales, los participantes están mútuamente obligados a los compromisos recíprocos de los matrimonios oficiales, y cuando la cohabitación deja de existir, produce efectos en relación con los niños pequeños.

关于事实婚姻婚姻双方相互负有正式婚姻的同等义务,一旦同居终止,就对未成年的孩子产生影响。

La séptima Conferencia de Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se celebró en mayo pasado debería haber sido una ocasión privilegiada para elaborar y aprobar medidas adecuadas para abordar el problema de manera consensual.

今年五月举行的第七次审查《核不扩散条约》议本应该为我们提供一次特别机,可以制订和通过适当措施,在共识基础上处理这个问题

Los logros de la Corte durante el período en examen reflejan su compromiso de conocer de las causas de la manera más rápida y eficiente posible, a la vez que mantiene la calidad de sus fallos y respeta la índole consensual de su competencia.

法院在所述期间的成就表明,法院致力于在保持判决质量和尊重判决协商一致性的同时,尽可能及时和高效地审理案件。

No éramos los únicos que tenían esta preferencia, pero en aras de lograr un programa de trabajo consensual se ha propuesto un mandato de deliberación simple y el Canadá está dispuesto a aceptarlo para que se traten las importantes cuestiones relacionadas con este tema.

抱有这一希望的不只我们一家,但是,为了达成协商一致的工作安排,提出的建议是一项简单的讨论授权,加拿大准备同意这一建议以便处理和这一主题相关的重要议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consensual 的西班牙语例句

用户正在搜索


每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的, , 美不胜收, 美差, 美称,

相似单词


Consejo de Seguridad, Consejo de Seguridad, consejo práctico, consenciente, consenso, consensual, consensuar, consensus, consentido, consentidor,

adj.
【法】同意的,成的.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convencional,  por acuerdo

联想词
consenso同意;unilateral单侧的;mutuo相互的;legítima法定相续产;legal法律的;complaciente高兴的;democrático民主的, 民主主义的, 民主政体的;contractual合同;excluyente排除的;sensual感官上的;bilateral两侧的;

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

但是这检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见的风险

El principal grupo de riesgo era el de mujeres de 21 a 30 años en uniones consensuales.

最大的危险群体是年龄在21至30岁、没有进行登记而结婚的妇女

En la labor que realiza en el marco del Protocolo Facultativo, el Comité procura adoptar decisiones consensuales.

委员会在《任择议定书》下开展的工作,力求以协商做出决定

Las principales razones de acceder a permisos fueron el cierre de la empresa, el despido consensual o la terminación del contrato.

同意解除雇用关系的主要理由是企业关闭、双方自愿解除这关系或合同终止。

Según los estudios del Instituto de Estudios Internacionales y Sociales de la Universidad Pedagógica de Tallin está aumentando el número de uniones consensuales.

根据塔林教育大学国际和社会研究学院开展的各项研究,未登记婚姻的数目正在增加

Debería haber asimismo un estudio a fondo de la forma de tratar a las uniones consensuales y al mejor régimen jurídico que aplicarles.

深入研究如何对待现实的婚姻以及当建立什么样的司法制度来处理婚姻问题。

Otra forma de lograr ese objetivo podría consistir en incluir en el proyecto de convenio una definición jurídica consensual del terrorismo que reconozca ese derecho.

项能实现该目标的办法是,在该公约的草案中包括个经各方同意并确认相同权利的关于恐怖主义的法律定义。

Los derechos de propiedad de los integrantes de una unión consensual están protegidos por las disposiciones del derecho privado en materia de bienes generales.

未进行婚姻登记的个人的财产根据有关般财产关系的私法受到保护。

La reforma, que debe ser general, orientada a los resultados y consensual, debe tener un espíritu integrador y hacerse eco de todas las perspectivas políticas y culturales.

改革该是全面的,以结果为导向并获得该是兼收并蓄的,试图反映各政治和文化观点。

Se han suprimido asimismo los artículos 219 y 222, que se ocupaban del rapto de una mujer, consensual o por engaño, aludiendo a los delitos de secuestro y detención ilegal.

第219条和第222条也被废除,这两条涉及在自愿情况下或通欺骗手段诱拐妇女的情况,其中提到了绑架罪和非法监禁。

Actualmente el empleo de métodos modernos se ubica en el 5% de las mujeres en uniones consensuales, las inyecciones y la píldora son los métodos predominantes (2,3% y 1,5%, respectivamente).

现在使用现代避孕手段的已婚妇女占5%,注射和避孕药是她们最常用的方法(分别为2.3%和1.5%)。

Guinea exhorta a todas las partes en Darfur a seguir las negociaciones que han comenzado bajo los auspicios de la Unión Africana para llegar a una solución general y consensual.

几内亚促请达尔富尔各方继续进行已经在非洲联盟主持下开始的谈判,以期实现全面的以共识为基础的解决

Dentro del matrimonio, éstas no siempre son consensuales; el marido suele ser quien decide el uso o no de protección y el tipo de ésta.

婚姻中的性交可能不是在双方同意下进行的通常由男子决定是否采用保护以及保护的形式。

Pero esta asistencia debe basarse en un compromiso con un conjunto común de políticas, proyectos y objetivos determinados en debates de carácter participativo y consensual guiados por las opiniones de los receptores.

但这援助的确定将基于对套共同的目标、项目和政策的承诺,而这些又是由受援者的观点指导下商定的参与性讨论所决定的。

Las mujeres casadas y las que formas parte de uniones consensuales, que representan el 74% de todas las mujeres en edad de procrear, tienen cuatro hijos como promedio de los cuales sobreviven tres.

已婚妇女占莫桑比克育龄妇女的74%,平均每人生育4个孩子,其中3个活了下来。

Ese acuerdo constituye un importante marco consensual para llegar a una definición del terrorismo, permitiendo así que el proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional se finalice durante el actual período de sesiones.

他们的协议构成关于恐怖主义定义的重要协商框架,使得在本届会议中能够完成关于国际恐怖主义全面公约的草案。

En cuanto a las uniones consensuales, los participantes están mútuamente obligados a los compromisos recíprocos de los matrimonios oficiales, y cuando la cohabitación deja de existir, produce efectos en relación con los niños pequeños.

关于事实婚姻婚姻双方相互负有正式婚姻的同等义务,旦同居终止,就会对未成年的孩子产生影响。

La séptima Conferencia de Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares que se celebró en mayo pasado debería haber sido una ocasión privilegiada para elaborar y aprobar medidas adecuadas para abordar el problema de manera consensual.

今年五月举行的第七次审查《核不扩散条约》会议本该为我们提供次特别机会,可以制订和通适当措施,在共识基础上处理这个问题

Los logros de la Corte durante el período en examen reflejan su compromiso de conocer de las causas de la manera más rápida y eficiente posible, a la vez que mantiene la calidad de sus fallos y respeta la índole consensual de su competencia.

法院在所述期间的成就表明,法院力于在保持判决质量和尊重判决协商的同时,尽可能及时和高效地审理案件。

No éramos los únicos que tenían esta preferencia, pero en aras de lograr un programa de trabajo consensual se ha propuesto un mandato de deliberación simple y el Canadá está dispuesto a aceptarlo para que se traten las importantes cuestiones relacionadas con este tema.

抱有这希望的不只我们家,但是,为了达成协商的工作安排,提出的建议是项简单的讨论授权,加拿大准备同意这建议以便处理和这主题相关的重要议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consensual 的西班牙语例句

用户正在搜索


闷热潮湿的, 闷热的, 闷热而潮湿的, 闷头儿, 焖饭, 焖牛肉, , , , 萌发,

相似单词


Consejo de Seguridad, Consejo de Seguridad, consejo práctico, consenciente, consenso, consensual, consensuar, consensus, consentido, consentidor,