La utilización y el conocimiento de estos recursos no pueden concentrarse.
对这些资源的了解不能
中在少数几个国家手中。
La utilización y el conocimiento de estos recursos no pueden concentrarse.
对这些资源的了解不能
中在少数几个国家手中。
La próxima ronda de conversaciones debe concentrarse en la dimensión política del problema.
即将举行的新一轮谈判该重点
政治问题。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部该专注于整体观念,而不是个别活动。
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
这样做,为的是要中处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节。
En segundo lugar, la comunidad internacional debe concentrarse en la solución de los conflictos.
其次,国际社会当
中精力解决冲突。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
坛是否
该
一个星期的年会时间
中
各项建议?
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部队的行动主要中在蓝线沿线。
Otros proyectos puntero deberán seguir concentrándose en la promoción y en el fomento del diálogo.
其他最重要的项目需要继续着力于宣传及促进对话。
No obstante, en todas las regiones en desarrollo ese tipo de inversión siguió concentrándose en determinadas zonas geográficas.
然而,在所有发展中区域,外国直接投资在地理上仍然较为中。
Sin embargo, siguen concentrándose principalmente a nivel subregional en África septentrional y por sectores en las industrias extractivas.
然而,从次区域来讲,外国直接投资仍然主要中在北非地区,从部门来讲,主要
中在采掘业。
Las investigaciones en esta esfera siguieron concentrándose en las denuncias de corrupción de personal de las Naciones Unidas.
采购领域的调查继续处理关于联合国工作人员腐败行为的指控。
Los debates de esta naturaleza que tienen lugar en la Comisión deben concentrarse en las medidas positivas de aliento.
在委员会的任何此种中于积极的鼓励措施。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。
La ONUDI debe concentrarse en los problemas de mayor urgencia a que hacen frente los Estados Miembros de la Organización.
工发组织中力量解决其成员国所面临的最紧迫问题。
Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.
虽然近年来外国直接投资流入有了巨大的增长,但仍中在少数几个部门。
A este respecto, pusieron de relieve que las deliberaciones sustantivas debían concentrarse en el artículo 18 y no en el preámbulo.
在这方面,它们强调,实质性该
中在第18条,而不是序言部分。
Las mujeres que están dispuestas a iniciar una empresa privada deben concentrarse completamente en una estrategia independiente de búsqueda de capital inicial.
那些准备开办私营企业的妇女必须全力以赴,为寻求启动资金制定独立的策略。
Algunos oradores dijeron que, debido a las complicadas causas fundamentales de la delincuencia organizada, no bastaba con concentrarse en luchar contra ella.
一些发言的人指出,由于有组织犯罪的根源复杂,仅仅侧重于打击这类犯罪是不够的。
Los esfuerzos internacionales deben concentrarse en el diseño de un régimen mundial amplio, basado en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.
国际努力当
中精力发展一种综合性的全球制度,它以联合但有区别地负责的原则为基础。
Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.
比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因为在孤立的地形特征(如海隆)上聚而变得更加脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización y el conocimiento de estos recursos no pueden concentrarse.
对这些资源的了解和利用能
中在少数几
国家手中。
La próxima ronda de conversaciones debe concentrarse en la dimensión política del problema.
即将举行的新一轮谈判应该重点讨论政治问题。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻应该专注于整体观念,而
别活动。
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
这样做,为的要
中处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节。
En segundo lugar, la comunidad internacional debe concentrarse en la solución de los conflictos.
其次,国际社会应当中精力解决冲突。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛否应该用一
星期的年会时间
中讨论各项建议?
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎队的行动主要
中在蓝线沿线。
Otros proyectos puntero deberán seguir concentrándose en la promoción y en el fomento del diálogo.
其他最重要的项目需要继续着力于宣传及促进对话。
No obstante, en todas las regiones en desarrollo ese tipo de inversión siguió concentrándose en determinadas zonas geográficas.
然而,在所有发展中区域,外国直接投资在地理上仍然较为中。
Sin embargo, siguen concentrándose principalmente a nivel subregional en África septentrional y por sectores en las industrias extractivas.
然而,次区域来讲,外国直接投资仍然主要
中在北非地区,
来讲,主要
中在采掘业。
Las investigaciones en esta esfera siguieron concentrándose en las denuncias de corrupción de personal de las Naciones Unidas.
采购领域的调查继续处理关于联合国工作人员腐败行为的指控。
Los debates de esta naturaleza que tienen lugar en la Comisión deben concentrarse en las medidas positivas de aliento.
在委员会的任何此种讨论应中于积极的鼓励措施。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以中援助Pesantrens,
因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。
La ONUDI debe concentrarse en los problemas de mayor urgencia a que hacen frente los Estados Miembros de la Organización.
工发组织应中力量解决其成员国所面临的最紧迫问题。
Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.
虽然近年来外国直接投资流入有了巨大的增长,但仍中在少数几
。
A este respecto, pusieron de relieve que las deliberaciones sustantivas debían concentrarse en el artículo 18 y no en el preámbulo.
在这方面,它们强调,实质性讨论应该中在第18条,而
序言
分。
Las mujeres que están dispuestas a iniciar una empresa privada deben concentrarse completamente en una estrategia independiente de búsqueda de capital inicial.
那些准备开办私营企业的妇女必须全力以赴,为寻求启动资金制定独立的策略。
Algunos oradores dijeron que, debido a las complicadas causas fundamentales de la delincuencia organizada, no bastaba con concentrarse en luchar contra ella.
一些发言的人指出,由于有组织犯罪的根源复杂,仅仅侧重于打击这类犯罪够的。
Los esfuerzos internacionales deben concentrarse en el diseño de un régimen mundial amplio, basado en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.
国际努力应当中精力发展一种综合性的全球制度,它以联合但有区别地负责的原则为基础。
Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.
比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因为在孤立的地形特征(如海隆)上聚而变得更加脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización y el conocimiento de estos recursos no pueden concentrarse.
对这些资源的了解和利用不能中在少数几个国家手中。
La próxima ronda de conversaciones debe concentrarse en la dimensión política del problema.
即将举行的新一轮谈判应该重点讨论政治问题。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
这样做,的是要
中处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节。
En segundo lugar, la comunidad internacional debe concentrarse en la solución de los conflictos.
其次,国际社会应当中精力解决冲突。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间中讨论各项建议?
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部队的行动主要中在蓝线沿线。
Otros proyectos puntero deberán seguir concentrándose en la promoción y en el fomento del diálogo.
其他最重要的项目需要继续着力于宣传及促进对话。
No obstante, en todas las regiones en desarrollo ese tipo de inversión siguió concentrándose en determinadas zonas geográficas.
然而,在所有发展中区域,外国直接投资在地理上仍然较中。
Sin embargo, siguen concentrándose principalmente a nivel subregional en África septentrional y por sectores en las industrias extractivas.
然而,从次区域来讲,外国直接投资仍然主要中在北非地区,从部门来讲,主要
中在采掘业。
Las investigaciones en esta esfera siguieron concentrándose en las denuncias de corrupción de personal de las Naciones Unidas.
采购领域的调查继续处理关于联合国工作人员腐败行的指控。
Los debates de esta naturaleza que tienen lugar en la Comisión deben concentrarse en las medidas positivas de aliento.
在委员会的任何此种讨论应中于积极的鼓励措施。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以中援助Pesantrens,是因
的环境比孤儿院更友好也更自然。
La ONUDI debe concentrarse en los problemas de mayor urgencia a que hacen frente los Estados Miembros de la Organización.
工发组织应中力量解决其成员国所面临的最紧迫问题。
Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.
虽然近年来外国直接投资流入有了巨大的增长,但仍中在少数几个部门。
A este respecto, pusieron de relieve que las deliberaciones sustantivas debían concentrarse en el artículo 18 y no en el preámbulo.
在这方面,强调,实质性讨论应该
中在第18条,而不是序言部分。
Las mujeres que están dispuestas a iniciar una empresa privada deben concentrarse completamente en una estrategia independiente de búsqueda de capital inicial.
那些准备开办私营企业的妇女必须全力以赴,寻求启动资金制定独立的策略。
Algunos oradores dijeron que, debido a las complicadas causas fundamentales de la delincuencia organizada, no bastaba con concentrarse en luchar contra ella.
一些发言的人指出,由于有组织犯罪的根源复杂,仅仅侧重于打击这类犯罪是不够的。
Los esfuerzos internacionales deben concentrarse en el diseño de un régimen mundial amplio, basado en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.
国际努力应当中精力发展一种综合性的全球制度,
以联合但有区别地负责的原则
基础。
Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.
比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因在孤立的地形特征(如海隆)上聚
而变得更加脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La utilización y el conocimiento de estos recursos no pueden concentrarse.
对这些资源的了和利用不能
在少数几个国家手
。
La próxima ronda de conversaciones debe concentrarse en la dimensión política del problema.
即将举行的新一轮谈判应该重点讨论政治问题。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
这样做,为的是要处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节。
En segundo lugar, la comunidad internacional debe concentrarse en la solución de los conflictos.
其次,国际社会应当精
冲突。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间讨论各项建议?
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部队的行动主要在蓝线沿线。
Otros proyectos puntero deberán seguir concentrándose en la promoción y en el fomento del diálogo.
其他最重要的项目需要继续着于宣传及促进对话。
No obstante, en todas las regiones en desarrollo ese tipo de inversión siguió concentrándose en determinadas zonas geográficas.
然而,在所有发展,外国直接投资在地理上仍然较为
。
Sin embargo, siguen concentrándose principalmente a nivel subregional en África septentrional y por sectores en las industrias extractivas.
然而,从次来讲,外国直接投资仍然主要
在北非地
,从部门来讲,主要
在采掘业。
Las investigaciones en esta esfera siguieron concentrándose en las denuncias de corrupción de personal de las Naciones Unidas.
采购领的调查继续处理关于联合国工作人员腐败行为的指控。
Los debates de esta naturaleza que tienen lugar en la Comisión deben concentrarse en las medidas positivas de aliento.
在委员会的任何此种讨论应于积极的鼓励措施。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。
La ONUDI debe concentrarse en los problemas de mayor urgencia a que hacen frente los Estados Miembros de la Organización.
工发组织应量
其成员国所面临的最紧迫问题。
Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.
虽然近年来外国直接投资流入有了巨大的增长,但仍在少数几个部门。
A este respecto, pusieron de relieve que las deliberaciones sustantivas debían concentrarse en el artículo 18 y no en el preámbulo.
在这方面,它们强调,实质性讨论应该在第18条,而不是序言部分。
Las mujeres que están dispuestas a iniciar una empresa privada deben concentrarse completamente en una estrategia independiente de búsqueda de capital inicial.
那些准备开办私营企业的妇女必须全以赴,为寻求启动资金制定独立的策略。
Algunos oradores dijeron que, debido a las complicadas causas fundamentales de la delincuencia organizada, no bastaba con concentrarse en luchar contra ella.
一些发言的人指出,由于有组织犯罪的根源复杂,仅仅侧重于打击这类犯罪是不够的。
Los esfuerzos internacionales deben concentrarse en el diseño de un régimen mundial amplio, basado en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.
国际努应当
精
发展一种综合性的全球制度,它以联合但有
别地负责的原则为基础。
Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.
比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因为在孤立的地形特征(如海隆)上聚而变得更加脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización y el conocimiento de estos recursos no pueden concentrarse.
对这些资源的了解和利用不能中在少数几个国家手中。
La próxima ronda de conversaciones debe concentrarse en la dimensión política del problema.
即的新一轮谈判应该重点讨论政治问题。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
这样做,为的是要中处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节。
En segundo lugar, la comunidad internacional debe concentrarse en la solución de los conflictos.
其次,国际社会应当中精力解决冲突。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间中讨论各项建议?
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部队的动主要
中在蓝线沿线。
Otros proyectos puntero deberán seguir concentrándose en la promoción y en el fomento del diálogo.
其他最重要的项目需要继续着力于宣传及促进对话。
No obstante, en todas las regiones en desarrollo ese tipo de inversión siguió concentrándose en determinadas zonas geográficas.
然而,在所有发展中区域,外国直接投资在地理上仍然较为中。
Sin embargo, siguen concentrándose principalmente a nivel subregional en África septentrional y por sectores en las industrias extractivas.
然而,从次区域来讲,外国直接投资仍然主要中在北非地区,从部门来讲,主要
中在采掘业。
Las investigaciones en esta esfera siguieron concentrándose en las denuncias de corrupción de personal de las Naciones Unidas.
采购领域的调查继续处理关于联合国工作人为的指控。
Los debates de esta naturaleza que tienen lugar en la Comisión deben concentrarse en las medidas positivas de aliento.
在委会的任何此种讨论应
中于积极的鼓励措施。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。
La ONUDI debe concentrarse en los problemas de mayor urgencia a que hacen frente los Estados Miembros de la Organización.
工发组织应中力量解决其成
国所面临的最紧迫问题。
Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.
虽然近年来外国直接投资流入有了巨大的增长,但仍中在少数几个部门。
A este respecto, pusieron de relieve que las deliberaciones sustantivas debían concentrarse en el artículo 18 y no en el preámbulo.
在这方面,它们强调,实质性讨论应该中在第18条,而不是序言部分。
Las mujeres que están dispuestas a iniciar una empresa privada deben concentrarse completamente en una estrategia independiente de búsqueda de capital inicial.
那些准备开办私营企业的妇女必须全力以赴,为寻求启动资金制定独立的策略。
Algunos oradores dijeron que, debido a las complicadas causas fundamentales de la delincuencia organizada, no bastaba con concentrarse en luchar contra ella.
一些发言的人指出,由于有组织犯罪的根源复杂,仅仅侧重于打击这类犯罪是不够的。
Los esfuerzos internacionales deben concentrarse en el diseño de un régimen mundial amplio, basado en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.
国际努力应当中精力发展一种综合性的全球制度,它以联合但有区别地负责的原则为基础。
Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.
比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因为在孤立的地形特征(如海隆)上聚而变得更加脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización y el conocimiento de estos recursos no pueden concentrarse.
对这些源的了解和利用不能
在少数几个国家手
。
La próxima ronda de conversaciones debe concentrarse en la dimensión política del problema.
即将举行的新一轮谈判应该重点讨论政治问题。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
这样做,为的是要那些仍然需要澄清的问题及具体细节。
En segundo lugar, la comunidad internacional debe concentrarse en la solución de los conflictos.
其次,国际社会应当精力解决冲突。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间讨论各项建议?
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部队的行动主要在蓝线沿线。
Otros proyectos puntero deberán seguir concentrándose en la promoción y en el fomento del diálogo.
其他最重要的项目需要继续着力于宣传及促进对话。
No obstante, en todas las regiones en desarrollo ese tipo de inversión siguió concentrándose en determinadas zonas geográficas.
然而,在所有发展区域,外国直
在地
上仍然较为
。
Sin embargo, siguen concentrándose principalmente a nivel subregional en África septentrional y por sectores en las industrias extractivas.
然而,从次区域来讲,外国直仍然主要
在北非地区,从部门来讲,主要
在采掘业。
Las investigaciones en esta esfera siguieron concentrándose en las denuncias de corrupción de personal de las Naciones Unidas.
采购领域的调查继续关于联合国工作人员腐败行为的指控。
Los debates de esta naturaleza que tienen lugar en la Comisión deben concentrarse en las medidas positivas de aliento.
在委员会的任何此种讨论应于积极的鼓励措施。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。
La ONUDI debe concentrarse en los problemas de mayor urgencia a que hacen frente los Estados Miembros de la Organización.
工发组织应力量解决其成员国所面临的最紧迫问题。
Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.
虽然近年来外国直流入有了巨大的增长,但仍
在少数几个部门。
A este respecto, pusieron de relieve que las deliberaciones sustantivas debían concentrarse en el artículo 18 y no en el preámbulo.
在这方面,它们强调,实质性讨论应该在第18条,而不是序言部分。
Las mujeres que están dispuestas a iniciar una empresa privada deben concentrarse completamente en una estrategia independiente de búsqueda de capital inicial.
那些准备开办私营企业的妇女必须全力以赴,为寻求启动金制定独立的策略。
Algunos oradores dijeron que, debido a las complicadas causas fundamentales de la delincuencia organizada, no bastaba con concentrarse en luchar contra ella.
一些发言的人指出,由于有组织犯罪的根源复杂,仅仅侧重于打击这类犯罪是不够的。
Los esfuerzos internacionales deben concentrarse en el diseño de un régimen mundial amplio, basado en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.
国际努力应当精力发展一种综合性的全球制度,它以联合但有区别地负责的原则为基础。
Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.
比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因为在孤立的地形特征(如海隆)上聚而变得更加脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización y el conocimiento de estos recursos no pueden concentrarse.
对这些资源的了用不能
中在少数几个国家手中。
La próxima ronda de conversaciones debe concentrarse en la dimensión política del problema.
即将举行的新一轮谈判该重点讨
政治问题。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部该专注于整体观念,而不是个别活动。
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
这样做,为的是要中处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节。
En segundo lugar, la comunidad internacional debe concentrarse en la solución de los conflictos.
其次,国际社会当
中精力
决冲突。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
坛是否
该用一个星期的年会时间
中讨
各项建议?
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部队的行动主要中在蓝线沿线。
Otros proyectos puntero deberán seguir concentrándose en la promoción y en el fomento del diálogo.
其他最重要的项目需要继续着力于宣传及促进对话。
No obstante, en todas las regiones en desarrollo ese tipo de inversión siguió concentrándose en determinadas zonas geográficas.
然而,在所有发展中区域,外国直接投资在地理上仍然较为中。
Sin embargo, siguen concentrándose principalmente a nivel subregional en África septentrional y por sectores en las industrias extractivas.
然而,从次区域来讲,外国直接投资仍然主要中在北非地区,从部门来讲,主要
中在采掘业。
Las investigaciones en esta esfera siguieron concentrándose en las denuncias de corrupción de personal de las Naciones Unidas.
采购领域的调查继续处理关于联合国工作人员腐败行为的指控。
Los debates de esta naturaleza que tienen lugar en la Comisión deben concentrarse en las medidas positivas de aliento.
在委员会的任何此种讨中于积极的鼓励措施。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。
La ONUDI debe concentrarse en los problemas de mayor urgencia a que hacen frente los Estados Miembros de la Organización.
工发组织中力量
决其成员国所面临的最紧迫问题。
Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.
虽然近年来外国直接投资流入有了巨大的增长,但仍中在少数几个部门。
A este respecto, pusieron de relieve que las deliberaciones sustantivas debían concentrarse en el artículo 18 y no en el preámbulo.
在这方面,它们强调,实质性讨该
中在第18条,而不是序言部分。
Las mujeres que están dispuestas a iniciar una empresa privada deben concentrarse completamente en una estrategia independiente de búsqueda de capital inicial.
那些准备开办私营企业的妇女必须全力以赴,为寻求启动资金制定独立的策略。
Algunos oradores dijeron que, debido a las complicadas causas fundamentales de la delincuencia organizada, no bastaba con concentrarse en luchar contra ella.
一些发言的人指出,由于有组织犯罪的根源复杂,仅仅侧重于打击这类犯罪是不够的。
Los esfuerzos internacionales deben concentrarse en el diseño de un régimen mundial amplio, basado en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.
国际努力当
中精力发展一种综合性的全球制度,它以联合但有区别地负责的原则为基础。
Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.
比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因为在孤立的地形特征(如海隆)上聚而变得更加脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización y el conocimiento de estos recursos no pueden concentrarse.
对这些资源的了解和利用能
中在少数几个国家手中。
La próxima ronda de conversaciones debe concentrarse en la dimensión política del problema.
即将举行的新一轮谈判应该重点讨论政治问题。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻应该专注于整体观念,
个别活动。
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
这样做,为的要
中处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节。
En segundo lugar, la comunidad internacional debe concentrarse en la solución de los conflictos.
其次,国际社会应当中精力解决冲突。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛否应该用一个星期的年会时间
中讨论各项建议?
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎队的行动主要
中在蓝线沿线。
Otros proyectos puntero deberán seguir concentrándose en la promoción y en el fomento del diálogo.
其他最重要的项目需要继续着力于宣传及促进对话。
No obstante, en todas las regiones en desarrollo ese tipo de inversión siguió concentrándose en determinadas zonas geográficas.
然,在所有发展中区域,外国直接投资在地理上仍然较为
中。
Sin embargo, siguen concentrándose principalmente a nivel subregional en África septentrional y por sectores en las industrias extractivas.
然,从次区域
讲,外国直接投资仍然主要
中在北非地区,从
讲,主要
中在采掘业。
Las investigaciones en esta esfera siguieron concentrándose en las denuncias de corrupción de personal de las Naciones Unidas.
采购领域的调查继续处理关于联合国工作人员腐败行为的指控。
Los debates de esta naturaleza que tienen lugar en la Comisión deben concentrarse en las medidas positivas de aliento.
在委员会的任何此种讨论应中于积极的鼓励措施。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以中援助Pesantrens,
因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。
La ONUDI debe concentrarse en los problemas de mayor urgencia a que hacen frente los Estados Miembros de la Organización.
工发组织应中力量解决其成员国所面临的最紧迫问题。
Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.
虽然近年外国直接投资流入有了巨大的增长,但仍
中在少数几个
。
A este respecto, pusieron de relieve que las deliberaciones sustantivas debían concentrarse en el artículo 18 y no en el preámbulo.
在这方面,它们强调,实质性讨论应该中在第18条,
序言
分。
Las mujeres que están dispuestas a iniciar una empresa privada deben concentrarse completamente en una estrategia independiente de búsqueda de capital inicial.
那些准备开办私营企业的妇女必须全力以赴,为寻求启动资金制定独立的策略。
Algunos oradores dijeron que, debido a las complicadas causas fundamentales de la delincuencia organizada, no bastaba con concentrarse en luchar contra ella.
一些发言的人指出,由于有组织犯罪的根源复杂,仅仅侧重于打击这类犯罪够的。
Los esfuerzos internacionales deben concentrarse en el diseño de un régimen mundial amplio, basado en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.
国际努力应当中精力发展一种综合性的全球制度,它以联合但有区别地负责的原则为基础。
Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.
比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因为在孤立的地形特征(如海隆)上聚变得更加脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización y el conocimiento de estos recursos no pueden concentrarse.
对这些资源的了解和利用不能在少数几个国家手
。
La próxima ronda de conversaciones debe concentrarse en la dimensión política del problema.
即将举行的新一轮谈判应该重点讨论政治问题。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
这样做,为的是要处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节。
En segundo lugar, la comunidad internacional debe concentrarse en la solución de los conflictos.
其次,国际社会应当精力解决冲突。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间讨论各项建议?
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部队的行动主要在蓝线沿线。
Otros proyectos puntero deberán seguir concentrándose en la promoción y en el fomento del diálogo.
其他最重要的项目需要继续着力于宣传及促进对话。
No obstante, en todas las regiones en desarrollo ese tipo de inversión siguió concentrándose en determinadas zonas geográficas.
然而,在所有发展区域,外国直接投资在地理上仍然较为
。
Sin embargo, siguen concentrándose principalmente a nivel subregional en África septentrional y por sectores en las industrias extractivas.
然而,从次区域来讲,外国直接投资仍然主要在北非地区,从部门来讲,主要
在采掘业。
Las investigaciones en esta esfera siguieron concentrándose en las denuncias de corrupción de personal de las Naciones Unidas.
采购领域的调查继续处理关于联合国工作人员腐败行为的指控。
Los debates de esta naturaleza que tienen lugar en la Comisión deben concentrarse en las medidas positivas de aliento.
在委员会的任何此种讨论应于积极的鼓励措施。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。
La ONUDI debe concentrarse en los problemas de mayor urgencia a que hacen frente los Estados Miembros de la Organización.
工发组织应力量解决其成员国所面临的最紧迫问题。
Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.
虽然近年来外国直接投资流入有了巨大的增长,但仍在少数几个部门。
A este respecto, pusieron de relieve que las deliberaciones sustantivas debían concentrarse en el artículo 18 y no en el preámbulo.
在这方面,它们强调,实质性讨论应该在第18条,而不是序言部分。
Las mujeres que están dispuestas a iniciar una empresa privada deben concentrarse completamente en una estrategia independiente de búsqueda de capital inicial.
那些准备开办私营企业的妇女必须全力以赴,为寻求启动资金制定独立的策略。
Algunos oradores dijeron que, debido a las complicadas causas fundamentales de la delincuencia organizada, no bastaba con concentrarse en luchar contra ella.
一些发言的人指出,由于有组织犯罪的根源复杂,仅仅侧重于打击这类犯罪是不够的。
Los esfuerzos internacionales deben concentrarse en el diseño de un régimen mundial amplio, basado en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.
国际努力应当精力发展一种综合性的全球制度,它以联合但有区别地负责的原则为基础。
Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.
比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因为在孤立的地形特征(如海隆)上聚而变得更加脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La utilización y el conocimiento de estos recursos no pueden concentrarse.
对这些资源的了解和利用不在少数几个国家手
。
La próxima ronda de conversaciones debe concentrarse en la dimensión política del problema.
即将举行的新一轮谈判应该重点讨论政治问题。
El Departamento debe concentrarse, pues, en la visión general, no en las actividades individuales.
新闻部应该专注于整体观念,而不是个别活动。
El objetivo es concentrarse en aquellas cuestiones y detalles concretos que aún necesiten clarificación.
这样做,为的是要处理那些仍然需要澄清的问题及具体细节。
En segundo lugar, la comunidad internacional debe concentrarse en la solución de los conflictos.
其次,国际社会应当精力解决冲突。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间讨论各项建议?
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部队的行动主要在蓝线沿线。
Otros proyectos puntero deberán seguir concentrándose en la promoción y en el fomento del diálogo.
其他最重要的项目需要继续着力于宣传及促进对话。
No obstante, en todas las regiones en desarrollo ese tipo de inversión siguió concentrándose en determinadas zonas geográficas.
然而,在所有发展区域,外国直接投资在地理上仍然较为
。
Sin embargo, siguen concentrándose principalmente a nivel subregional en África septentrional y por sectores en las industrias extractivas.
然而,从次区域来讲,外国直接投资仍然主要在北非地区,从部门来讲,主要
在采掘业。
Las investigaciones en esta esfera siguieron concentrándose en las denuncias de corrupción de personal de las Naciones Unidas.
采购领域的调查继续处理关于联合国工作人员腐败行为的指控。
Los debates de esta naturaleza que tienen lugar en la Comisión deben concentrarse en las medidas positivas de aliento.
在委员会的种讨论应
于积极的鼓励措施。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。
La ONUDI debe concentrarse en los problemas de mayor urgencia a que hacen frente los Estados Miembros de la Organización.
工发组织应力量解决其成员国所面临的最紧迫问题。
Pese al importante aumento registrado en los últimos años, la entrada de IED seguía concentrándose en unos pocos sectores específicos.
虽然近年来外国直接投资流入有了巨大的增长,但仍在少数几个部门。
A este respecto, pusieron de relieve que las deliberaciones sustantivas debían concentrarse en el artículo 18 y no en el preámbulo.
在这方面,它们强调,实质性讨论应该在第18条,而不是序言部分。
Las mujeres que están dispuestas a iniciar una empresa privada deben concentrarse completamente en una estrategia independiente de búsqueda de capital inicial.
那些准备开办私营企业的妇女必须全力以赴,为寻求启动资金制定独立的策略。
Algunos oradores dijeron que, debido a las complicadas causas fundamentales de la delincuencia organizada, no bastaba con concentrarse en luchar contra ella.
一些发言的人指出,由于有组织犯罪的根源复杂,仅仅侧重于打击这类犯罪是不够的。
Los esfuerzos internacionales deben concentrarse en el diseño de un régimen mundial amplio, basado en el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.
国际努力应当精力发展一种综合性的全球制度,它以联合但有区别地负责的原则为基础。
Por ejemplo, algunas especies, como el reloj anaranjado, se vuelven más vulnerables al concentrarse en elementos topográficos aislados como los montes submarinos.
比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因为在孤立的地形特征(如海隆)上聚而变得更加脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。