Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
此外,一些国家对辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天然
(
多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
此外,一些国家对辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天然
(
多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
En Bangladesh, el apoyo prestado por el PNUD a la reconversión de los autobuses y triciclos motorizados para funcionar con gas comprimido de producción nacional ha mejorado espectacularmente el medio ambiente.
孟加拉,开发计划署支持机动三轮
和汽
改用压缩天然
,极大地改善了环境。
Se está haciendo todo lo posible para celebrar las elecciones tan pronto como sea viable desde el punto de vista operacional; al hacerlo, una inquietud fundamental es garantizar que el calendario de las tareas que han de realizarse no resulte tan comprimido que ponga en peligro la credibilidad general del proceso.
已作出一切努力以便尽际可行的情况下举行选举;但一项基本考虑是,必须确保完成工作的时限不会过短以致影响选举进程的总体公信力。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针对性地和改进的技术,诸如采用电动辆或压缩天然
辆、鼓励尽
采用混合型汽
、
行
辆排放标准以及客
和货
效率标准,此外还有侧重于改换运输模式的措施。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte y otros comportamientos que afectan al transporte.
所报告的措施有的针对新的和改进的技术,诸如采用电动辆或压缩天然
辆,鼓励尽
采用混合型汽
,
行
辆排放标准以及客
和货
效率标准。 此外,还有侧重于改换运输模式和侧重与运输相关的其他行为的措施。
Las tecnologías de transporte están avanzando en numerosos frentes en materia de reducción de emisiones de contaminantes atmosféricos y gases de efecto invernadero, como por ejemplo: los automóviles impulsados por electricidad, los motores eléctricos híbridos y las pilas de combustible; los autobuses y vehículos comerciales impulsados por gas natural comprimido; la utilización de combustibles alternativos derivados de diversas fuentes de biomasa; y las mejoras continuas en materia de rendimiento del combustible y emisiones de los vehículos que utilizan gasolina estándar y combustible diésel.
运输技术正多个方面向着降低空
污染物和温室
体的排放取得进步,例如电动汽
、混合电力引擎和燃料电池、压缩天然
驱动的公共汽
和商用
辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准汽油和柴油
辆的燃油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
此外,一些国家对辆进行改装,由使用
油
柴油改为使用压缩天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
En Bangladesh, el apoyo prestado por el PNUD a la reconversión de los autobuses y triciclos motorizados para funcionar con gas comprimido de producción nacional ha mejorado espectacularmente el medio ambiente.
在孟加拉,开发计划署支持机改用压缩天然气,极大地改善了环境。
Se está haciendo todo lo posible para celebrar las elecciones tan pronto como sea viable desde el punto de vista operacional; al hacerlo, una inquietud fundamental es garantizar que el calendario de las tareas que han de realizarse no resulte tan comprimido que ponga en peligro la credibilidad general del proceso.
已作出一切努力以便尽早在实际可行的情况下举行选举;但一项基本考虑是,必须确保完成工作的时限不会过短以致影响选举进程的总体公信力。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针对性地改进的技术,诸如采用电
辆或压缩天然气
辆、鼓励尽早采用混合型
、实行
辆排放标准以及客
货
效率标准,此外还有侧重于改换运输模式的措施。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte y otros comportamientos que afectan al transporte.
所报告的措施有的针对新的改进的技术,诸如采用电
辆或压缩天然气
辆,鼓励尽早采用混合型
,实行
辆排放标准以及客
货
效率标准。 此外,还有侧重于改换运输模式
侧重与运输相关的其他行为的措施。
Las tecnologías de transporte están avanzando en numerosos frentes en materia de reducción de emisiones de contaminantes atmosféricos y gases de efecto invernadero, como por ejemplo: los automóviles impulsados por electricidad, los motores eléctricos híbridos y las pilas de combustible; los autobuses y vehículos comerciales impulsados por gas natural comprimido; la utilización de combustibles alternativos derivados de diversas fuentes de biomasa; y las mejoras continuas en materia de rendimiento del combustible y emisiones de los vehículos que utilizan gasolina estándar y combustible diésel.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物温室气体的排放取得进步,例如电
、混合电力引擎
燃料电池、压缩天然气驱
的公共
商用
辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准
油
柴油
辆的燃油效率
排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
此,一些国家对
辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
En Bangladesh, el apoyo prestado por el PNUD a la reconversión de los autobuses y triciclos motorizados para funcionar con gas comprimido de producción nacional ha mejorado espectacularmente el medio ambiente.
在孟加拉,开发计划署支持机动三轮和汽
改用压缩天然气,极大地改善了环境。
Se está haciendo todo lo posible para celebrar las elecciones tan pronto como sea viable desde el punto de vista operacional; al hacerlo, una inquietud fundamental es garantizar que el calendario de las tareas que han de realizarse no resulte tan comprimido que ponga en peligro la credibilidad general del proceso.
已作出一切努力以便尽早在实际可行情况下举行选举;但一项基本考虑是,必须确保完成工作
时限不会过短以致影响选举进程
总体公信力。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告措施有
对性地和改进
技术,诸如采用电动
辆或压缩天然气
辆、鼓励尽早采用混合型汽
、实行
辆排放标准以及客
和货
效率标准,此
还有侧重于改换运输模式
措施。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte y otros comportamientos que afectan al transporte.
所报告措施有
对新
和改进
技术,诸如采用电动
辆或压缩天然气
辆,鼓励尽早采用混合型汽
,实行
辆排放标准以及客
和货
效率标准。 此
,还有侧重于改换运输模式和侧重与运输相关
其他行为
措施。
Las tecnologías de transporte están avanzando en numerosos frentes en materia de reducción de emisiones de contaminantes atmosféricos y gases de efecto invernadero, como por ejemplo: los automóviles impulsados por electricidad, los motores eléctricos híbridos y las pilas de combustible; los autobuses y vehículos comerciales impulsados por gas natural comprimido; la utilización de combustibles alternativos derivados de diversas fuentes de biomasa; y las mejoras continuas en materia de rendimiento del combustible y emisiones de los vehículos que utilizan gasolina estándar y combustible diésel.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物和温室气体排放取得进步,例如电动汽
、混合电力引擎和燃料电池、压缩天然气驱动
公共汽
和商用
辆、使用来自不同生物质
替代燃料、继续提高标准汽油和柴油
辆
燃油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
此,一些国家对
辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
En Bangladesh, el apoyo prestado por el PNUD a la reconversión de los autobuses y triciclos motorizados para funcionar con gas comprimido de producción nacional ha mejorado espectacularmente el medio ambiente.
在孟加拉,开发计划署支持机动三轮和汽
改用压缩天然气,极大地改善了环境。
Se está haciendo todo lo posible para celebrar las elecciones tan pronto como sea viable desde el punto de vista operacional; al hacerlo, una inquietud fundamental es garantizar que el calendario de las tareas que han de realizarse no resulte tan comprimido que ponga en peligro la credibilidad general del proceso.
已作出一切努力以便尽早在实际可行情况下举行选举;但一项基本考虑是,必须确保完成工作
时限不会过短以致影响选举进程
总体公信力。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告措
有
针对性地和改进
技术,诸如采用电动
辆或压缩天然气
辆、鼓励尽早采用混合型汽
、实行
辆排放标准以及客
和货
效率标准,此
还有侧重于改换运输模式
措
。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte y otros comportamientos que afectan al transporte.
所报告措
有
针对新
和改进
技术,诸如采用电动
辆或压缩天然气
辆,鼓励尽早采用混合型汽
,实行
辆排放标准以及客
和货
效率标准。 此
,还有侧重于改换运输模式和侧重与运输相关
其他行为
措
。
Las tecnologías de transporte están avanzando en numerosos frentes en materia de reducción de emisiones de contaminantes atmosféricos y gases de efecto invernadero, como por ejemplo: los automóviles impulsados por electricidad, los motores eléctricos híbridos y las pilas de combustible; los autobuses y vehículos comerciales impulsados por gas natural comprimido; la utilización de combustibles alternativos derivados de diversas fuentes de biomasa; y las mejoras continuas en materia de rendimiento del combustible y emisiones de los vehículos que utilizan gasolina estándar y combustible diésel.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物和温室气体排放取得进步,例如电动汽
、混合电力引擎和燃料电池、压缩天然气驱动
公共汽
和商用
辆、使用来自不同生物质
替代燃料、继续提高标准汽油和柴油
辆
燃油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
此外,一些国辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国
)。
En Bangladesh, el apoyo prestado por el PNUD a la reconversión de los autobuses y triciclos motorizados para funcionar con gas comprimido de producción nacional ha mejorado espectacularmente el medio ambiente.
在孟加拉,开发计划署支持机动三轮和汽
改用压缩天然气,极大地改善了环境。
Se está haciendo todo lo posible para celebrar las elecciones tan pronto como sea viable desde el punto de vista operacional; al hacerlo, una inquietud fundamental es garantizar que el calendario de las tareas que han de realizarse no resulte tan comprimido que ponga en peligro la credibilidad general del proceso.
已作出一切努力以便尽早在实际可行的情况下举行选举;但一项基本考虑是,必须成工作的时限不会过短以致影响选举进程的总体公信力。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针性地和改进的技术,诸如采用电动
辆或压缩天然气
辆、鼓励尽早采用混合型汽
、实行
辆排放标准以及客
和货
效率标准,此外还有侧重于改换运输模式的措施。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte y otros comportamientos que afectan al transporte.
所报告的措施有的针新的和改进的技术,诸如采用电动
辆或压缩天然气
辆,鼓励尽早采用混合型汽
,实行
辆排放标准以及客
和货
效率标准。 此外,还有侧重于改换运输模式和侧重与运输相关的其他行为的措施。
Las tecnologías de transporte están avanzando en numerosos frentes en materia de reducción de emisiones de contaminantes atmosféricos y gases de efecto invernadero, como por ejemplo: los automóviles impulsados por electricidad, los motores eléctricos híbridos y las pilas de combustible; los autobuses y vehículos comerciales impulsados por gas natural comprimido; la utilización de combustibles alternativos derivados de diversas fuentes de biomasa; y las mejoras continuas en materia de rendimiento del combustible y emisiones de los vehículos que utilizan gasolina estándar y combustible diésel.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物和温室气体的排放取得进步,例如电动汽、混合电力引擎和燃料电池、压缩天然气驱动的公共汽
和商用
辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准汽油和柴油
辆的燃油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
此外,一些国家对辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
En Bangladesh, el apoyo prestado por el PNUD a la reconversión de los autobuses y triciclos motorizados para funcionar con gas comprimido de producción nacional ha mejorado espectacularmente el medio ambiente.
在孟加拉,开发计划署支持机动三轮和汽
改用压缩天然气,极大地改善了环境。
Se está haciendo todo lo posible para celebrar las elecciones tan pronto como sea viable desde el punto de vista operacional; al hacerlo, una inquietud fundamental es garantizar que el calendario de las tareas que han de realizarse no resulte tan comprimido que ponga en peligro la credibilidad general del proceso.
已作出一切努力以便尽早在实际可行的情况下举行选举;但一项基本考虑是,必须确保完成工作的时限不以致影响选举进程的总体公信力。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针对性地和改进的技术,诸如采用电动辆或压缩天然气
辆、鼓励尽早采用混合型汽
、实行
辆排放标准以及客
和货
效率标准,此外还有侧重于改换运输模式的措施。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte y otros comportamientos que afectan al transporte.
所报告的措施有的针对新的和改进的技术,诸如采用电动辆或压缩天然气
辆,鼓励尽早采用混合型汽
,实行
辆排放标准以及客
和货
效率标准。 此外,还有侧重于改换运输模式和侧重与运输相关的其他行为的措施。
Las tecnologías de transporte están avanzando en numerosos frentes en materia de reducción de emisiones de contaminantes atmosféricos y gases de efecto invernadero, como por ejemplo: los automóviles impulsados por electricidad, los motores eléctricos híbridos y las pilas de combustible; los autobuses y vehículos comerciales impulsados por gas natural comprimido; la utilización de combustibles alternativos derivados de diversas fuentes de biomasa; y las mejoras continuas en materia de rendimiento del combustible y emisiones de los vehículos que utilizan gasolina estándar y combustible diésel.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物和温室气体的排放取得进步,如电动汽
、混合电力引擎和燃料电池、压缩天然气驱动的公共汽
和商用
辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准汽油和柴油
辆的燃油效率和排放等。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
此外,一些国家对辆进行
,
使用汽油和柴油
为使用压缩天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
En Bangladesh, el apoyo prestado por el PNUD a la reconversión de los autobuses y triciclos motorizados para funcionar con gas comprimido de producción nacional ha mejorado espectacularmente el medio ambiente.
在孟加拉,开发计划署支持机动三轮和汽
用压缩天然气,极大地
善了环境。
Se está haciendo todo lo posible para celebrar las elecciones tan pronto como sea viable desde el punto de vista operacional; al hacerlo, una inquietud fundamental es garantizar que el calendario de las tareas que han de realizarse no resulte tan comprimido que ponga en peligro la credibilidad general del proceso.
已作出一切努力以便尽早在实际可行的情况下举行选举;但一项基是,必须确保完成工作的时限不会过短以致影响选举进程的总体公信力。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针对性地和进的技术,诸如采用电动
辆或压缩天然气
辆、鼓励尽早采用混合型汽
、实行
辆排放标准以及客
和货
效率标准,此外还有侧重于
换运输模式的措施。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte y otros comportamientos que afectan al transporte.
所报告的措施有的针对新的和进的技术,诸如采用电动
辆或压缩天然气
辆,鼓励尽早采用混合型汽
,实行
辆排放标准以及客
和货
效率标准。 此外,还有侧重于
换运输模式和侧重与运输相关的其他行为的措施。
Las tecnologías de transporte están avanzando en numerosos frentes en materia de reducción de emisiones de contaminantes atmosféricos y gases de efecto invernadero, como por ejemplo: los automóviles impulsados por electricidad, los motores eléctricos híbridos y las pilas de combustible; los autobuses y vehículos comerciales impulsados por gas natural comprimido; la utilización de combustibles alternativos derivados de diversas fuentes de biomasa; y las mejoras continuas en materia de rendimiento del combustible y emisiones de los vehículos que utilizan gasolina estándar y combustible diésel.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物和温室气体的排放取得进步,例如电动汽、混合电力引擎和燃料电池、压缩天然气驱动的公共汽
和商用
辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准汽油和柴油
辆的燃油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
此外,一些国家对辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天然气(
尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
En Bangladesh, el apoyo prestado por el PNUD a la reconversión de los autobuses y triciclos motorizados para funcionar con gas comprimido de producción nacional ha mejorado espectacularmente el medio ambiente.
孟加拉,开发计划署支持机动三轮
和汽
改用压缩天然气,极大地改善了环境。
Se está haciendo todo lo posible para celebrar las elecciones tan pronto como sea viable desde el punto de vista operacional; al hacerlo, una inquietud fundamental es garantizar que el calendario de las tareas que han de realizarse no resulte tan comprimido que ponga en peligro la credibilidad general del proceso.
已作出一切努力以便实际可行的情况下举行选举;但一项基本考虑是,必须确保完成工作的时限不会过短以致影响选举进程的总体公信力。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针对性地和改进的技术,诸如采用电动辆或压缩天然气
辆、鼓励
采用混合型汽
、实行
辆排放标准以及客
和货
效率标准,此外还有侧重于改换运输模式的措施。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte y otros comportamientos que afectan al transporte.
所报告的措施有的针对新的和改进的技术,诸如采用电动辆或压缩天然气
辆,鼓励
采用混合型汽
,实行
辆排放标准以及客
和货
效率标准。 此外,还有侧重于改换运输模式和侧重与运输相关的其他行为的措施。
Las tecnologías de transporte están avanzando en numerosos frentes en materia de reducción de emisiones de contaminantes atmosféricos y gases de efecto invernadero, como por ejemplo: los automóviles impulsados por electricidad, los motores eléctricos híbridos y las pilas de combustible; los autobuses y vehículos comerciales impulsados por gas natural comprimido; la utilización de combustibles alternativos derivados de diversas fuentes de biomasa; y las mejoras continuas en materia de rendimiento del combustible y emisiones de los vehículos que utilizan gasolina estándar y combustible diésel.
运输技术正个方面向着降低空气污染物和温室气体的排放取得进步,例如电动汽
、混合电力引擎和燃料电池、压缩天然气驱动的公共汽
和商用
辆、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准汽油和柴油
辆的燃油效率和排放等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).
此外,一些国家对进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。
En Bangladesh, el apoyo prestado por el PNUD a la reconversión de los autobuses y triciclos motorizados para funcionar con gas comprimido de producción nacional ha mejorado espectacularmente el medio ambiente.
在孟加拉,开发计划署支持机动三轮和汽
改用压缩天然气,极大地改善了环境。
Se está haciendo todo lo posible para celebrar las elecciones tan pronto como sea viable desde el punto de vista operacional; al hacerlo, una inquietud fundamental es garantizar que el calendario de las tareas que han de realizarse no resulte tan comprimido que ponga en peligro la credibilidad general del proceso.
已作出一切努力以便尽早在实际可行的情况下举行选举;但一项基本考虑是,必须确保完成工作的时限不会过短以致影响选举进程的总体公信力。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte.
所报告的措施有的针对性地和改进的技术,诸如采用电动或压缩天然气
、鼓励尽早采用混合型汽
、实行
标准以及客
和货
效率标准,此外还有侧重于改换运输模式的措施。
Las medidas notificadas se refieren a tecnologías nuevas y mejoradas, como la introducción de vehículos eléctricos o de gas natural comprimido, el fomento de la pronta adopción de vehículos híbridos, la introducción de normas de emisión para los vehículos, y normas de eficiencia para los vehículos de carga y de pasajeros, así como medidas centradas en el cambio del modo de transporte y otros comportamientos que afectan al transporte.
所报告的措施有的针对新的和改进的技术,诸如采用电动或压缩天然气
,鼓励尽早采用混合型汽
,实行
标准以及客
和货
效率标准。 此外,还有侧重于改换运输模式和侧重与运输相关的其他行为的措施。
Las tecnologías de transporte están avanzando en numerosos frentes en materia de reducción de emisiones de contaminantes atmosféricos y gases de efecto invernadero, como por ejemplo: los automóviles impulsados por electricidad, los motores eléctricos híbridos y las pilas de combustible; los autobuses y vehículos comerciales impulsados por gas natural comprimido; la utilización de combustibles alternativos derivados de diversas fuentes de biomasa; y las mejoras continuas en materia de rendimiento del combustible y emisiones de los vehículos que utilizan gasolina estándar y combustible diésel.
运输技术正在多个方面向着降低空气污染物和温室气体的取得进步,例如电动汽
、混合电力引擎和燃料电池、压缩天然气驱动的公共汽
和商用
、使用来自不同生物质的替代燃料、继续提高标准汽油和柴油
的燃油效率和
等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。