Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工和我的相
,你一定占优势。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工和我的相
,你一定占优势。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不能和30年前的。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民产总值的增长率要高于人口增长率。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告较每个特派团实际和期望的进展和产出。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字相,没有发
重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数字相,在
例上没有太大变化。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际较方案。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京,伦敦很小。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租与商业租
对
。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选的妇女人数相,在地方政府理事会中当选的妇女
例也更高。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和区域协调员对国际较方案的前景有疑问。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道的可再水资源相
。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经与2004-2005两年期核定员额配置表
了
较。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供的现有数字与前几年的数字有何不同。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人对现代化的反应相较,但可能花
更长的时间。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对结果所发现的差异
出解释,将扩大采
两种方法的好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所答复的
较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你工作和我
,你一定占优势。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在F1不能和30年前
。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民产总值
增长率要高于人口增长率。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告每个特派团实际和期望
进展和产出。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前数字
,没有发
重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年数字
,在
例上没有太大变化。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际案。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京,伦敦很小。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5租金与商业租金费用对
。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选妇女人数
,在地
政府理事会中当选
妇女
例也更高。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和区域协调员对国际案
前景有疑问。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家法律做法进行了
,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道可再
水资源
。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供现有数字与前几年
数字有何不同。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些面可以同中国人对现代化
反应
,但可能花费更长
时间。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约还就对
结果所发现
差异作出解释,将扩大采用两种
法
好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所作答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一定。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不能和30年前的比。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民产总值的增长
要高于人口增长
。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业报告比较每个特派团实际和期望的进展和产出。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字相比,没有发重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数字相比,在比例上没有太大变化。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际比较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际比较方案。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京比,伦敦很小。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租金与商业租金费用对比。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和区域协调员对国际比较方案的前景有疑问。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道的可再水资源相比。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供的现有数字与前几年的数字有何不同。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人对现代化的反应相比较,但可能花费更长的时间。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对比结果所发现的差异作出解释,将扩大采用两种方法的好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所作答复的比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相,你一定占优势。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不能和30年前的。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民产总值的增长率要高于人口增长率。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告每个特派团实际和期望的进展和产出。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字相,没有发
重
。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数字相,在
例上没有太
。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际方案。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京,伦敦很小。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租金与商业租金费用对。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选的妇女人数相,在地方政府理事会中当选的妇女
例也更高。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和区域协调员对国际方案的前景有疑问。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道的可再水资源相
。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供的现有数字与前几年的数字有何不同。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人对现代的反应相
,但可能花费更长的时间。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对结果所发现的差异作出解释,将扩
采用两种方法的好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所作答复的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你工作和我
相比,你一定占优势。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在F1不能和30
前
比。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民产总值
增长率要高于人口增长率。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每个特派团实际和期望进展和产出。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前字相比,没有发
重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几字相比,在比例上没有太大变化。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际比较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际比较方案。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京比,伦敦很小。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5租金与商业租金费用对比。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选妇女人
相比,在地方政府理事会中当选
妇女比例也更高。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和区域协调员对国际比较方案前景有疑问。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家法律做法进行了比较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道可再
水资源相比。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两期请列经费与2004-2005两
期核定员额配置表作了比较。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供现有
字与前几
字有何不同。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人对现代化反应相比较,但可能花费更长
时间。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对比结果所发现差异作出解释,将扩大采用两种方法
好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所作答复比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工和我的相
,你一定占优势。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不能和30年前的。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民产总值的增长率要高于人口增长率。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告较每个特派团实际和期望的进展和产出。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字相,没有发
重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数字相,在
例上没有太大变化。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际较方案。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京,伦敦很小。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的与商业
用对
。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选的妇女人数相,在地方政府理事会中当选的妇女
例也更高。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和区域协调员对国际较方案的前景有疑问。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道的可再水资源相
。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经与2004-2005两年期核定员额配置表
了
较。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供的现有数字与前几年的数字有何不同。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人对现代化的反应相较,但可能
更长的时间。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对结果所发现的差异
出解释,将扩大采用两种方法的好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所答复的
较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一定占优势。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不能和30年前的比。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民产总值的增长率要高于人口增长率。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每个特派团实际和期望的进展和产出。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字相比,没有发重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年的数字相比,在比例上没有太大变化。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际比较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际比较方案。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京比,伦敦很小。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须UNDC-5的
金与
业
金费用对比。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和区域协调员对国际比较方案的前景有疑问。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道的可再水资源相比。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表作了比较。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供的现有数字与前几年的数字有何不同。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人对现代化的反应相比较,但可能费更长的时间。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对比结果所发现的差异作出解释,将扩大采用两种方法的好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所作答复的比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你一占优势。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在的F1不能和30年的比。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民产总值的增长率要高于人口增长率。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告比较每个特派团实际和期望的进展和产出。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以的数字相比,没有发
大变
。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
几年的数字相比,在比例上没有太大变
。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国家参加了国际比较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国家参加了国际比较方案。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京比,伦敦很小。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须把UNDC-5的租金与商业租金费用对比。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
议会选举中当选的妇女人数相比,在地方政府理事会中当选的妇女比例也更高。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和区域协调员对国际比较方案的景有疑问。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国家的法律做法进行了比较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道的可再水资源相比。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核员额配置表作了比较。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供的现有数字与几年的数字有何不
。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以中国人对现代
的反应相比较,但可能花费更长的时间。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对比结果所发现的差异作出解释,将扩大采用两种方法的好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所作答复的比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你工
和我
相
,你一定占优势。
No se puede comparar con la F1 de hace 30 años.
现在F1不能和30年前
。
Es una cifra elevada si se compara con la tasa de crecimiento de la población.
人均国民产总值
增长率要高于人口增长率。
Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.
业绩报告较每个特派团实际和期望
进展和产出。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前数字相
,没有发
重大变化。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
同前几年数字相
,在
例上没有太大变化。
Once países participan en el Programa de Comparación Internacional.
11个国参加了国际
较方案。
Diez países participan en el Programa de Comparación Internacional.
10个国参加了国际
较方案。
Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
和东京,伦敦很小。
Por consiguiente, debe comparar los costos de alquiler del UNDC-5 con los de los alquileres comerciales.
因此,必须UNDC-5
金与商业
金费用对
。
La proporción de mujeres que han sido elegidas también es más alta comparada con las elecciones parlamentarias.
同议会选举中当选妇女人数相
,在地方政府理事会中当选
妇女
例也更高。
Los países y los coordinadores regionales han manifestado dudas respecto del futuro del Programa de Comparación Internacional.
各国和区域协调员对国际较方案
前景有疑问。
En él también se comparan los enfoques jurídicos de otros países europeos y se describen medidas preventivas.
它还与其他欧洲国法律做法进行了
较,并对预防措施进行了说明。
Sin embargo, no se puede comparar con el recurso hídrico renovable de los cursos de agua superficiales.
但是,它不能与地表水道可再
水资源相
。
En el cuadro 5 los puestos solicitados para 2006-2007 se comparan con la plantilla autorizada para 2004-2005.
在表5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置表了
较。
Le interesa saber cómo se comparan la cifras actuales incluidas en el informe con las de años anteriores.
他很想知道报告中提供现有数字与前几年
数字有何不同。
En cierto modo, podría compararse con la respuesta de China a la modernización, y probablemente tomará muchísimo más tiempo.
这在某些方面可以同中国人对现代化反应相
较,但可能花费更长
时间。
El Comité contra el Terrorismo y, por consiguiente, su Dirección Ejecutiva, no deben compararse con los comités de sanciones.
反恐委员会,以及广而言之,反恐执行局并没有与制裁委员会联系在一起。
La utilidad de aplicar ambos métodos sería mayor si las Partes también explicaran las diferencias detectadas al comparar los resultados.
如果所有缔约方还就对结果所发现
差异
出解释,将扩大采用两种方法
好处。
En la figura III se comparan las respuestas recibidas en el segundo y el tercer períodos de presentación de informes.
图三列示了对在第二和第三个报告期所答复
较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。