Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出了日常出
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出了日常出
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.
尽管我也想在明天下午照常与各区域协调员会晤,我还不准备征求他们
初步
应。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必须用具体证据表明,在本届大会结束后,我们
大会
工作将不会一切照旧。
En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.
秘书长报告指出落实千年发展目标极具紧迫性,这一目标仍然是可以实,
必须从
在起就采取大踏步
果敢行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.
尽管我也想在明天常与各区域协调员
晤,但我还不准备征求他们
初步
应。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必须用具体证据表明,在本届
结束后,我们
工作将不
一切
旧。
En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.
秘书长报告指出落实千年发展目标极具紧迫性,这一目标仍然是可以实现,但必须从现在起就采取
踏步
果敢行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出常出
的问题,他们跟平时一样顺利解决
。
Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.
尽管我也想在明天下午照常与各区域协调员会晤,但我还不准备征求他们的初步应。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必须用体的证据表明,在本届大会结束后,我们的大会的工作将不会一切照旧。
En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.
秘书长报告指出落实千年发展目标极性,这一目标仍然是可以实
的,但必须从
在起就采取大踏步的果敢行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
了日常
的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.
尽管我也想在明天下午照常与各区域协调员会晤,但我还不准备征求他们的初步应。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必须用具体的证据表明,在本届大会结束后,我们的大会的工作将不会一切照旧。
En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.
秘书长报告指落实千年发展目标极具紧
,
一目标仍然是可以实
的,但必须从
在起就采取大踏步的果敢行动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
了日
的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.
尽管我也想在明天下午照与各区域协调员会晤,但我还不准备征求他们的初步
应。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必须用具体的证据表明,在本届大会结束后,我们的大会的工作将不会一切照旧。
En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.
秘书长报告指落实千年发展
具紧迫性,这一
仍然是可以实
的,但必须从
在起就采取大踏步的果敢行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
日常
的问题,他们跟平时一样顺利解决
。
Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.
尽管我也想在明天下午照常与各区域协调员会晤,但我还不准备征求他们的初步应。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必须用具体的证据表明,在本届大会结束后,我们的大会的工作将不会一切照旧。
En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.
秘书长报告指落实千年发展目标极具
,这一目标仍然是可以实
的,但必须从
在起就采取大踏步的果敢行动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现日常出现的问题,他们跟平时
样顺利解决
。
Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.
我也想在明天下午
常与各区域协调员会晤,但我还不准备征求他们的初步
应。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必须用具体的证据表明,在本届大会结束后,我们的大会的工作将不会旧。
En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.
秘书长报告指出落实千年发展目标极具紧迫性,这目标仍然是可以实现的,但必须从现在起就采取大踏步的果敢行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.
尽管也想在明天下午照常
域协调员会晤,但
还不准备征求他们的初步
应。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
们必须用具体的证据表明,在本届大会结
,
们的大会的工作将不会一切照旧。
En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.
秘书长报告指出落实千年发展目标极具紧迫性,这一目标仍然是可以实现的,但必须从现在起就采取大踏步的果敢行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Aunque me gustaría reunirme con los coordinadores regionales mañana por la tarde como de costumbre, no les pediré respuestas preliminares.
尽管我也想明天下午照常与各区域协调员会晤,但我还不准备征求他们的初步
应。
Tenemos que presentar pruebas concretas de que nuestra Asamblea no volverá a obrar como de costumbre una vez que se hayan apagado las luces.
我们必须用具体的证据表明,本届大会结束后,我们的大会的工作将不会一切照旧。
En el informe del Secretario General se destaca la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, algo que sigue siendo factible pero sólo si dejamos de actuar como de costumbre y aceleramos e intensificamos la adopción de medidas.
秘书长报告指出落实千年发展目标极具紧迫性,这一目标仍然是可以实现的,但必须从现采取大踏步的果敢行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。