西语助手
  • 关闭


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸铁.
El agua come las piedras. 水磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食.

echar de ~
(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


declinómetro, declive, declividad, decocción, decodificador digital, decodificar, decolorado, decolorante, decolorar, decomisar,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.子的病花掉他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干那么多,可以休息一会

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


decrecer, decreciente, decrementímetro, decremento, decrepitante, decrepitar, decrépito, decrepitud, decrescendo, decretal,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费. (作自复词)


3.【】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(作无人称词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (作自复词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (作自复词)

7.【】使(颜色)消褪. (作自复词)
8.【】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
】严重不和.

~ vivo a uno

1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(物).

no ~ ni dejar ~
】自己不吃不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


decurión, decurrente, decurso, decurvado, decusación, decusado, decuso, dedada, dedal, dedalera,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
东西,饭;正餐,午饭,晚饭:
~ frutas 水果.
~ galletas 饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃好就别那肉了.
Él come de todo. 他什么都.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟的午饭,晚饭想晚点.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,掉(子儿).



|→prnl.
1.掉,
Se comió todo un pollo.他了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己让别人;占着茅坑拉屎,占着鸡窝.

ser de buen ~
1.能,食量大.
2.(水果等)好.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(掉),com-(全部,强调)+ ed-(;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部
词根
e(d)-
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭…;desayunar早饭时;almorzar;beber喝;merendar午后点心;cocinar烹饪;alimentarse;dormir睡觉;ingerir(动物),呑;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定劳动者.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


dedo, dedo índice, dedo meñique, dedo del pie, dedo índice, dedolar, deducción, deducible, deducir, deductivo,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨石头. (也用作自复动词)


6.【口】 磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【转,口】抵,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


defecto, defectuoso, defendedero, defendedor, defender, defendible, defendido, defenestrar, defensa, defensa propia,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,

用户正在搜索


defervescencia, defibrinación, deficiencia, deficiente, déficit, deficitario, definas, definible, definición, definido,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,

用户正在搜索


deflectómetro, deflector, deflegmador, deflegmar, defoliación, deforestación, deforestar, deformación, deformar, deformatorio,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食.
2.(果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


degenerativo, deglución, deglutir, degollación, degolladero, degollado, degolladura, degollamiento, degollante, degollar,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.那么专心地工作以至于都忘吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那.
Él come de todo. 什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子病花掉全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 你要痒痒你就挠.


4.【转】使心里发痒,使难忍:

El deseo de hablar le come.心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜使消瘦. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.讲话有吃音毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新决定完全取代.

4. concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

一干起活来连吃饭都忘

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干那么多,可以休息一会儿

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

们闹翻,她把照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


delante, delantera, delantero, delantero centro, delatable, delatar, delator, delco, dele, deleátur,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 你胃不好就别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】消耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】使感到

Me come todo el cuerpo. 我浑身发.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我.
Ráscate si te come. 你要你就挠.


4.【转】使心里发,使难忍:

El deseo de hablar le come.他心里想讲话.

5.【转】腐,侵,消损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能磨损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 消磨;使衰弱,使萎靡:

La continua trasnochada lo come. 夜使他消瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】使(颜色)消褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【转,口】抵消,使失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,使头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 就得挠;虽非情愿,该干就得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果你没有诚意,我就不和你讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

你已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中消失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对你来晚了的惩罚,不给你.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


deleitar, deleitarse, deleite, deleitosamente, deleitoso, deletéreo, deletreador, deletrear, deleznable, délfico,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,


tr.-intr.
吃;吃东西,吃饭;吃正餐,吃午饭,吃晚饭:
~ frutas 吃水果.
~ galletas 吃饼干.
Por la falta de la dentadura no puede ~ sino cosas blandas. 他由于没有牙,只能吃软东西.
En el almuerzo de hoy hemos comido pollo. 今天中饭我们吃的是鸡.
Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de ~ y dormir.他那么专心地工作以至于都忘了吃饭和睡觉.
Como estás mal del estómago, no comas de esa carne. 胃不好别吃那肉了.
Él come de todo. 他什么都吃.
Solemos ~ a las doce.我们通常是十二点吃午饭.
He almorzado a las dos y pienso ~ un poco tarde. 我今天两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.



|→tr.

1.【口】享有(租息等;).
2.【转】耗,耗费:

La enfermedad de su hijo ha comido todos sus ahorros.儿子的病花掉了他的全部积蓄.
Este coche come poco combustible.这种车不费油. (也用作自复动词)


3.【转】感到痒:

Me come todo el cuerpo. 我浑身发痒.
(也用作无人称动词): Me come en las espaldas.我背上痒痒.
Ráscate si te come. 要痒痒.


4.【转】心里发痒,难忍:

El deseo de hablar le come.他心里痒痒想讲话.

5.【转】腐,侵损:

Los ácidos comen el hierro.酸能腐铁.
El agua come las piedras. 水能损石头. (也用作自复动词)


6.【口】 衰弱,萎靡:

La continua trasnochada lo come. 连续熬夜瘦了. (也用作自复动词)

7.【转】(颜色)褪. (也用作自复动词)
8.【转】(棋类游戏中)杀死,吃掉(子儿).



|→prnl.
1.吃掉,吃下:
Se comió todo un pollo.他吃了整整一只鸡.

2.(朗读、讲话、书写时)跳过,略.去:

Tiene el vicio de ~se sílabas de las palabras al hablar.他讲话有吃音的毛病.

3.【转,口】抵失效:

El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo. 新的决定完全取代了旧的.

4.参见 concomerse.



|→ m.
饭.

~ se unos a otros
【转】严重不和.

~ vivo a uno
【转】
1 .恨之入骨.
2 .(事物)烦扰,头疼.
3 .(蚊虫)叮咬.


~ y callar
吃人家的嘴短.

dar de ~
1 .给东西吃,喂.
2 .供养,扶养.


de ~
食用的:
tienda de cosas de ~ 食品店.

echar de ~
喂(动物).

no ~ ni dejar ~
【转】自己不吃也不让别人吃;占着茅坑不拉屎,占着鸡窝不下蛋.

ser de buen ~
1.能吃,食量大.
2.(水果等)好吃.


sin ~lo ni beberlo
【转】无缘无故地,莫明其妙地.

tener uno qué ~
【转,口】有饭吃.

谚语:El ~ y el rascar, todo es empezar. 痒痒;虽非情愿,该干得干.
欧 路 软 件版 权 所 有
助记
源于拉丁语 comedere(吃掉),com-(全部,强调)+ ed-(吃;音变:d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 全部吃掉
词根
e(d)- 吃
派生

近义词
alimentarse de,  acabar con,  acabarse rápidamente,  almorzar,  consumir rápida y efusivamente,  dar buena cuenta de,  echarse a la boca,  ingerir,  empujar
cenar,  comer en la mesa,  jamar,  alimentarse,  comer muchísimo,  comer mucho,  merendar,  sentarse a comer,  sentarse a la mesa,  comer abundantemente,  ingerir comida,  hacer por la vida,  manducar,  jalar,  papear,  pastar
tomar el almuerzo o la comida de la temprana tarde

反义词
vomitar,  regurgitar,  echar las entrañas,  devolver,  echar las tripas,  arrojar,  vomitar sin esfuerzo,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
ayunar,  dejar de comer,  abstenerse de comer,  estar en ayunas,  guardar ayuno,  pasar sin comer,  practicar el ayuno

联想词
cenar晚饭吃…;desayunar早饭时吃;almorzar吃;beber喝;merendar吃午后点心;cocinar烹饪;alimentarse吃;dormir睡觉;ingerir(动物)吃下,呑下;consumir毁坏;degustar尝;

Es mejor ponerte un babero cuando comes.

吃饭的时候最好戴上围嘴

A ella le gusta mucho comer el budín.

她很喜欢布丁。

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了

Yo le di el saco a mi hija y se comió la hamburguesa.

我把汉堡取出来递给女儿

Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.

如果没有诚意,我不和讨论了。

En la provincia de Shaanxi, se comen mucho los tallarines.

在陕西省,面食居多。

Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.

已经干了那么多,可以休息一会儿了。

Quiero ir a Wuhan a comer la langosta.

我想去武汉龙虾。

Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.

他们闹翻了,她把他的照片反过来朝墙放着。

Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.

作为教师,我每年可以有一个月的假期.

Hacer ejercicio y comer sano es ventajoso para la salud.

锻炼身体健康饮食有益健康。

Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.

小孩子常常在吃饭的时候把衣服弄脏

Estoy a dieta, sólo puedo comer carne blanca.

我在节食,只能白肉。

Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.

由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。

La ley manda que el que no trabaja no come.

法律规定不劳动者不得.

Como si estuvieras en una urbanización, pero a 20 minutos del centro.

感觉是在城市里,但距市中心还要二十分钟。

Es un buen signo que el enfermo mismo haya pedido de comer.

病人自己要东西是个好迹象.

Como ya ha llegado el euro, se nos muere la peseta.

因为欧元的到来,比塞塔从我们生活中失。

En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.

作为对来晚了的惩罚,不给.

Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.

由于他患了肺炎,两周之内都没有出门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comer 的西班牙语例句

用户正在搜索


deliberado, deliberante, deliberar, deliberativo, delicadamente, delicadez, delicadeza, delicado, delicaducho, delicia,

相似单词


comentarista, comento, comenzante, comenzar, comepiojo, comer, comer en exceso, comer pipas, comerciable, comercial,