西语助手
  • 关闭
colmado, da

adj.
«de» 满的,装满的,充满的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

联想词
repleto非常满的;lleno满的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满的;inundado泛滥;desbordante满满的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国纠正了这一疏忽。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法实现他们争取自由和进步的愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与联合国足够、可预的资源,使之能够在变化迅速、复杂和富于挑战的当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球化未能实现他们改善工作的最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现的诺言诺和空谈交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促进发展的承诺大部分尚未实现,没有新的资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机最终超过任何损失的就业机,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发生了很大变化,虽然联合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许多领域内取得了有目共睹的实成果,例如加强了技术合作与方案的实施、改进了本组织的预算和财务状况并且与联合国系统的其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


desollón, desonetado, desonzar, desopilante, desopilar, desopilativo, desopinado, desopinar, desoprimir, desorbitadamente,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 满的,装满的,充满的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

联想词
repleto非常满的;lleno满的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满的;inundado泛滥;desbordante满满的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使东各国人民无法实现他们由和进步的愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与联合国足够、可预的资源,使之能够在变化迅速、复杂和富于挑战的当今执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球化未能实现他们改善工作的最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交和政坛,而通往美好的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》全球合作促进发展的承诺大部分尚未实现,没有新的资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发生了很大变化,虽然联合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许多领域内得了有目共睹的实际成果,例如加强了技术合作与方案的实施、改进了本组织的预算和财务状况并且与联合国系统的其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


desoxidar, desoxigenar, despabiladeras, despabilado, despabilador, despabiladura, despabilar, despabilo, despachaderas, despachado,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 满的,装满的,充满的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

联想词
repleto非常满的;lleno满的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满的;inundado泛滥;desbordante满满的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法实现他们争取自由和进步的愿

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与联合国足够、可预的资源,使之够在变迅速、复杂和富于挑战的当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球实现他们改善工作的最基本希

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促进发展的承诺大部分尚实现,没有新的资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发生了很大变,虽然联合国并非总是达到我们的期,但激励其创始者的希和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许多领域内取得了有目共睹的实际成果,例如加强了技术合作与方案的实施、改进了本组织的预算和财务状况并且与联合国系统的其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


despacioso, despacito, despagado, despagamiento, despagar, despagarse, despajador, despajar, despajo, despaldar,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 满的,装满的,充满的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

联想词
repleto非常满的;lleno满的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满的;inundado泛滥;desbordante满满的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安、贫穷和绝望。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法实现争取自由和进步的愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

强调,需要给与联合国足够、可预的资源,使之能够在变化迅速、复杂和富于挑战的当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,球化未能实现工作的最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中球合作促进发展的承诺大部分尚未实现,没有新的资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发生了很大变化,虽然联合国并非总是达到的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许多领域内取得了有目共睹的实际成果,例如加强了技术合作与方案的实施、进了本组织的预算和财务状况并且与联合国系统的其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


despampanador, despampanante, despampanar, despamplonar, despancar, despanchurrar, despancijar, despanzurro, despapar, despapucho,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 的,装的,充的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
派生
  • colmar   tr. 使, 装, 填,

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

联想词
repleto非常的;lleno的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado的;inundado泛滥;desbordante的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法实现他们争取自由和进步的愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与联合国足够、可预的资源,使之能够在变化迅速、复杂和富于挑战的当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球化未能实现他们改善工作的最望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促进发展的承诺大部分尚未实现,没有新的资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发生了很大变化,虽然联合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许多领域内取得了有目共睹的实际成果,例如加强了技术合作与方案的实施、改进了组织的预算和财务状况并且与联合国系统的其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


despedregar, despegable, despegado, despegamiento, despegar, despego, despegue, despeinado, despeinar, despeinarse,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,

用户正在搜索


despercudido, despercudir, desperdiciado, desperdiciador, desperdiciar, desperdicio, desperdigar, desperecer, desperezarse, desperfeccionar,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,

用户正在搜索


despesar, despestañar, despezar, despezo, despezonar, despezuñarse, despiadadamente, despiadado, despicar, despichado,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 满的,装满的,充满的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

联想词
repleto非常满的;lleno满的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满的;inundado泛滥;desbordante满满的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了一疏忽。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安、饥饿、贫穷和绝望。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有些情况使中东各国人民无法实现他们争取自由和进步的愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与联合国足够、可预的资源,使之能够在变迅速、复杂和富于挑战的当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,未能实现他们改善工作的最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中合作促进发展的承诺大部分尚未实现,没有新的资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发生了很大变,虽然联合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许多领域内取得了有目共睹的实际成果,例如加强了技术合作与方案的实施、改进了本组织的预算和财务状况并且与联合国系统的其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


despigmentación, despilaramiento, despilarar, despilfarradamente, despilfarrado, despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 满,装满,充满.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

联想词
repleto非常满;lleno;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满;inundado泛滥;desbordante满满;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío;

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法实现他们争取自由和愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与联合国足够、可预资源,使之能够在变化迅速、复杂和富于当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球化未能实现他们改善工作最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界道路仍然荆棘载途,寸难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促发展承诺大部分尚未实现,没有新资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造就业机会最终会超过任何损失就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后多年情况发生了很大变化,虽然联合国并非总是达到我们期望,但激励其创始者希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做工作,其在许多领域内取得了有目共睹实际成果,例如加强了技术合作与方案实施、改了本组织预算和财务状况并且与联合国系统其他机构建立了略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


despique, despistado, despistar, despiste, despitorrado, despizcar, desplacer, desplanchar, desplantador, desplantar,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» 满的,装满的,充满的.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
派生
  • colmar   tr. 使满, 装满, 填满, 满足

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

联想词
repleto非常满的;lleno满的;llena溢出;plagado困扰;llenado填;cargado装满的;inundado泛滥;desbordante满满的;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío空的;

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使国人民无法实现他们争取自由和进步的愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与联合国足够、可预的资源,使之能够在变化迅速、复杂和富于挑战的当今世界执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较人民来说,全球化未能实现他们改善工作的最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

年来,不兑现的诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界的道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》全球合作促进发展的承诺部分尚未实现,没有新的资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提出,创造的就业机会最终会超过任何损失的就业机会,因为规模零售商在其附近吸引了一系列的货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然创建联合国后年情况发生了很变化,虽然联合国并非总是达到我们的期望,但激励其创始者的希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做的工作,其在许领域内取得了有目共睹的实际成果,例如加强了技术合作与方案的实施、改进了本组织的预算和财务状况并且与联合国系统的其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable, desplegado, desplegar, desplego, despleguetear, despliegue, desplomar,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,
colmado, da

adj.
«de» ,装.

|→ m.
食品店;小酒店,小酒馆.
派生
  • colmar   tr. 使, 装, 填,

近义词
restaurante barato,  bodegón,  merendero,  restaurante de mariscos,  figón,  fonducho
tienda de abarrotes,  tienda de comestibles,  lonja,  tienda de ultramarinos,  abastecedor,  abacería,  almacén de ultramarinos,  almacén de víveres,  pequeña tienda de comestibles,  pulpería,  abarrotería,  almacén,  mantequería
repleto,  atestado,  copioso,  cuantioso,  hasta los topes,  abundoso,  colmo,  cumplido,  exuberante,  opimo,  abundante,  caudaloso,  completamente lleno,  bien provisto,  bien surtido,  desbordante,  generoso,  muy lleno,  sobrado,  de bote en bote,  pletórico,  superabundante

反义词
vacío,  vacante,  sin cargamento,  sin carga

联想词
repleto非常;lleno;llena;plagado困扰;llenado填;cargado;inundado泛滥;desbordante;bañado便盆, 低洼地;adornado装饰;vacío;

Esta laguna fue colmada por la Quinta Conferencia Internacional.

第五次国际会议纠正了这一疏忽。

Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.

今天,世界仍然冲突、暴力、不安全、饥饿、贫穷和绝望。

Todo ello ha impedido que los pueblos del Oriente Medio hayan colmado sus aspiraciones de libertad y progreso.

所有这些情况使中东各国人民无法实现他们争取自由和进步愿望。

Destacamos la necesidad de proporcionar a las Naciones Unidas recursos suficientes y previsibles para que pueda desempeñar su mandato en un mundo complejo, en rápida evolución, y colmado de dificultades.

我们强调,需要给与联合国足够、可预资源,使之能够在变化迅速、复杂和富于挑战当今世界中执行其任务。

Por lo tanto, para la gran mayoría de las personas, la globalización no ha colmado las esperanzas más básicas de una mejora del empleo.

因此,对较大多数人民来说,全球化未能实现他们改善工作最基本希望。

Durante demasiados años, las promesas vanas y las exhortaciones carentes de significado han colmado los debates diplomáticos y políticos, en tanto que los caminos que conducen a un mundo mejor siguen siendo difíciles de recorrer.

多年来,不兑现诺言诺和空谈响彻外交界和政坛,而通往美好世界道路仍然荆棘载途,寸步难行。

Los compromisos expresados en la Declaración del Milenio en relación con la alianza mundial para el desarrollo distan de haberse colmado y no se ha materializado de forma concreta ninguna fuente adicional de financiación para el desarrollo.

《千年宣言》中全球合作促进发展承诺大部分尚未实现,没有新资金来源以切实实现发展。

Otros sugirieron que la pérdida de empleo se vería compensada en última instancia por la creación de empleo, entre otras cosas porque los establecimientos de venta minorista en gran escala atraen a sus aledaños toda una serie de pequeños puestos, colmados y otras instalaciones.

另一些专家提就业机会最终会超过任何损失就业机会,因为大规模零售商在其附近吸引了一系列货摊、便利店和其他设施。

Aunque es mucho lo que ha cambiado desde la creación de la Organización, y aunque las Naciones Unidas no siempre han colmado nuestras expectativas, la esperanza y los ideales que inspiraron a sus fundadores siguen estando igualmente vivas y siguen siendo tan necesarias como antes.

虽然建联合国后多年情况发生了很大变化,虽然联合国并非总是达到我们期望,但激励其始者希望和理想今天一如既往仍具有生命力,依然十分必要。

El Sr. ALKHALDI (Jordania) expresa su reconocimiento al Sr. Magariños por los esfuerzos que realizó durante su mandato, que se vio colmado de logros reales y tangibles en muchas esferas, como la mejora de la cooperación técnica y la ejecución de programas, la mejora del presupuesto y la situación financiera de la Organización y el establecimiento de modalidades de asociación estratégicas con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas.

ALKHALDI先生(约旦)表示他赞赏马加里尼奥斯先生在其整个任期内所做工作,其在许多领域内取得了有目共睹实际成果,例如加强了技术合作与方案实施、改进了本组织预算和财务状况并且与联合国系统其他机构建立了战略伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colmado 的西班牙语例句

用户正在搜索


despoetizar, despojador, despojar, despojo, despolarizador, despolarizar, despolvar, despolvorear, despopularización, despopularizar,

相似单词


collón, collonada, collonería, collota, collum, colmado, colmar, colmena, colmenar, colmenear,