¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平共处五项原则吗?
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平共处五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关中,我们奉行和平共处五项原则。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和平共处。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化的相互理解,对不同文明的和平共处来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是界团结和各国和平共处的伟大信奉者。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和平共处向不同群的相互依赖与合作过渡。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和平与合作共问题既具有国家,也具有国际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关是人民和平共处的要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一化与和平共处可以称为是喀麦隆的生活写照。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在界上将其地位确定为和平共
、和解和合作的共同
。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合国的根本宗旨——人道与和平共的理想。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全人民都希望实现和平,我们可在和平中恢复过去的友谊、信任及和平共处的关
。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府的文化政策保护不同文化以及具有白俄罗斯文化的各族裔群
的自然共
与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重和容忍对社会中不同群和平共处不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民和平共处的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落共处的历史,但也有发生部落冲突的历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各国和各种文明的了解、和平共处与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑的是,对儿童的性暴力行为会破坏今后达尔富尔和平共处的景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多国家对该公约的批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性的尊重可以在各国人民和平共方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平共处五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在际关
中,我们奉行和平共处五项原则。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和平共处。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的和平共处来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结和各和平共处的伟大信奉者。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和平与合作共存问题既具有,
具有
际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关是人民和平共处的要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此一体化与和平共处可以称为是喀麦隆的
写照。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为和平共存、和解和合作的共同体。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合的根本宗旨——人道与和平共存的理想。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现和平,我们可在和平中恢复过去的友谊、信任及和平共处的关。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府的文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化的各族裔群体之间的自然共存与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和平共处不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之间和平共处的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落共处的历史,但有发
部落冲突的历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各和各种文明之间的了解、和平共处与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑的是,对儿童的性暴力行为会破坏今后达尔富尔和平共处的前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多对该公约的批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性的尊重可以在各
人民和平共存方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关中,我们奉行和平
五项原则。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和平。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间相互理解,对不同文明
和平
来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结和各国和平伟大信奉者。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和平向不同群体之间
相互依赖与合作过渡。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和平与合作问题既具有国家,也具有国际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关是人民和平
要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一体化与和平可以称为是喀麦隆
生活写照。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为和平、和解和合作
同体。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合国根本宗旨——人道与和平
理想。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现和平,我们可在和平中恢复过去友谊、信任及和平
关
。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化
各族裔群体之间
自然
与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和平不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之间和平基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教发源地,是人类文明
摇篮,中东历来是不同种族和文化和平
典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落历史,但也有发生部落冲突
历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各国和各种文明之间了解、和平
与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑是,对儿童
性暴力行为会破坏今后达尔富尔和平
前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多国家对该公约批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性
尊重可以在各国人民和平
方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平共处五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关中,我们奉行和平共处五项原则。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和平共处。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之理解,对不同文明
和平共处来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结和各国和平共处伟大信奉者。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和平共处向不同群体之依赖与合
过渡。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和平与合共存问题既具有国家,也具有国际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关是人民和平共处
要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一体化与和平共处可以称为是喀麦隆生活写照。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为和平共存、和解和合共同体。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合国根本宗旨——人道与和平共存
理想。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现和平,我们可在和平中恢复过去友谊、信任及和平共处
关
。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府文化政策保护不同文化之
以及具有白俄罗斯文化
各族裔群体之
自然共存与
。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,尊重和容忍对社会中不同群体之
和平共处不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之和平共处
基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教发源地,是人类文明
摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处
典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落共处历史,但也有发生部落冲突
历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各国和各种文明之了解、和平共处与合
。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑是,对儿童
性暴力行为会破坏今后达尔富尔和平共处
前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多国家对该公约批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性
尊重可以在各国人民和平共存方面发挥
。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平共处五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
国际关
中,我们奉行和平共处五项原则。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和平共处。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的和平共处来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结和各国和平共处的伟大信奉者。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和平与合作共既具有国家,也具有国际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关是人民和平共处的要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一体化与和平共处可以称为是喀麦隆的生活写照。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现似乎
世界上将其地位确定为和平共
、和解和合作的共同体。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合国的根本宗旨——人道与和平共的理想。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现和平,我们可和平中恢复过去的友谊、信任及和平共处的关
。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府的文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化的各族裔群体之间的自然共与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和平共处不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之间和平共处的基础,就无法彻底解决达尔富尔。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落共处的历史,但也有发生部落冲突的历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各国和各种文明之间的了解、和平共处与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑的是,对儿童的性暴力行为会破坏今后达尔富尔和平共处的前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多国家对该公约的批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性的尊重可以各国人民和平共
方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平共处五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
关
中,
行和平共处五项原则。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他俩和平共处。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的和平共处来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结和各和平共处的伟大信
者。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和平与合作共存问题既具有家,也具有
层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关是人民和平共处的要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此家一体化与和平共处可以称为是喀麦隆的生活写照。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现似乎
世界上将其地位确定为和平共存、和解和合作的共同体。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合的根本宗旨——人道与和平共存的理想。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
全体人民都希望实现和平,
可
和平中恢复过去的友谊、信任及和平共处的关
。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府的文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化的各族裔群体之间的自然共存与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和平共处不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之间和平共处的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处的典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落共处的历史,但也有发生部落冲突的历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各和各种文明之间的了解、和平共处与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
深感忧虑的是,对儿童的性暴力行为会破坏今后达尔富尔和平共处的前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多家对该公约的批准将确认人
普遍认识到,对文化多样性的尊重可以
各
人民和平共存方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平共处五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关中,我们奉行和平共处五项原则。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和平共处。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间理解,对不同文明
和平共处来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结和各国和平共处伟大信奉者。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和平共处向不同群体之间依赖与合
过渡。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和平与合共存问题既具有国家,也具有国际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关是人民和平共处
要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一体化与和平共处可以称为是喀麦隆生活写照。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为和平共存、和解和合共同体。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合国根本宗旨——人道与和平共存
理想。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现和平,我们可在和平中恢复过去友谊、信任及和平共处
关
。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化
各族裔群体之间
自然共存与
用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,尊重和容忍对社会中不同群体之间和平共处不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之间和平共处基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教发源地,是人类文明
摇篮,中东历来是不同种族和文化和平共处
典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落共处历史,但也有发生部落冲突
历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各国和各种文明之间了解、和平共处与合
。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑是,对儿童
性暴力行为会破坏今后达尔富尔和平共处
前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多国家对该公约批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性
尊重可以在各国人民和平共存方面发挥
用。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关中,我们奉行和平
五项原则。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和平。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的和平说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团和各国和平
的伟大信奉者。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和平向不同群体之间的相互依赖与
作过渡。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和平与作
存问题既具有国家,也具有国际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关是人民和平
的要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一体化与和平可以称为是喀麦隆的生活写照。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为和平存、和解和
作的
同体。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联国的根本宗旨——人道与和平
存的理想。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现和平,我们可在和平中恢过去的友谊、信任及和平
的关
。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府的文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化的各族裔群体之间的自然存与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和平不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之间和平的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,中东历是不同种族和文化和平
的典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落的历史,但也有发生部落冲突的历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各国和各种文明之间的了解、和平与
作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑的是,对儿童的性暴力行为会破坏今后达尔富尔和平的前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多国家对该公约的批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性的尊重可以在各国人民和平存方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和平共处五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关中,我们奉行和平共处五项原则。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和平共处。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
同文化之间
相互理解,对
同文明
和平共处来说
可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结和各国和平共处伟大信奉者。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们当从和平共处向
同群体之间
相互依赖与合作过渡。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和平与合作共存问题既具有国家,也具有国际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关是人民和平共处
要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一体化与和平共处可以称为是喀麦隆生活写照。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为和平共存、和解和合作共同体。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联合国根本宗旨——人道与和平共存
理想。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望现和平,我们可在和平中恢复过去
友谊、信任及和平共处
关
。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府文化政策保护
同文化之间以及具有白俄罗斯文化
各族裔群体之间
自然共存与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重和容忍对社会中同群体之间和平共处
可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果加强居民之间和平共处
基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教发源地,是人类文明
摇篮,中东历来是
同种族和文化和平共处
典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落共处历史,但也有发生部落冲突
历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各国和各种文明之间了解、和平共处与合作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑是,对儿童
性暴力行为会破坏今后达尔富尔和平共处
前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多国家对该公约批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性
尊重可以在各国人民和平共存方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sabes los cinco principios de coexistencia pacífica ?
你知道和五项原则吗?
Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
在国际关中,我们奉行和
五项原则。
Existe una coexistencia pacífica entre ellos.
他们俩和。
La comprensión mutua entre culturas es indispensable para la coexistencia pacífica de civilizaciones diferentes.
不同文化之间的相互理解,对不同文明的和来说不可或缺。
Fue gran partidario de la unidad del mundo y la coexistencia pacífica de las naciones.
他是世界团结和各国和的伟大信奉者。
Mejor aún, deberíamos pasar de la coexistencia pacífica a la interdependencia y la cooperación entre los distintos grupos.
我们最好应当从和向不同群体之间的相互依赖与
作过渡。
La cuestión de la coexistencia pacífica y en cooperación tiene una dimensión tanto nacional como internacional.
和与
作
存问题既具有国家,也具有国际层面。
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认兄弟姐妹关是人民和
的要素。
Por consiguiente, se puede afirmar que la integración nacional y la coexistencia pacífica son una realidad en el Camerún.
因此国家一体化与和可以称为是喀麦隆的生活写照。
Actualmente, parece estar definiendo su lugar en el mundo como una comunidad de paz y coexistencia, reconciliación y cooperación.
它现在似乎在世界上将其地位确定为和存、和解和
作的
同体。
El terrorismo amenaza los ideales mismos de la humanidad y la coexistencia pacífica, sobre los cuales se basaron las Naciones Unidas.
恐怖主义威胁联国的根本宗旨——人道与和
存的理想。
Todo nuestro pueblo aspira a esa paz que le permita restablecer las relaciones de amistad, confianza y coexistencia pacífica que antes existían.
我们全体人民都希望实现和,我们可在和
中恢
过去的友谊、信任及和
的关
。
La política cultural del Gobierno protege la coexistencia y la interacción natural entre las culturas y entre las comunidades étnicas con cultura belarusa.
政府的文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化的各族裔群体之间的自然存与相互作用。
En segundo lugar, el respeto mutuo y la tolerancia son indispensables para la coexistencia pacífica entre los diferentes grupos de una sociedad.
第二,相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和不可或缺。
No se puede lograr una solución completa del problema de Darfur sin apuntalar el pilar de la coexistencia pacífica entre la población.
如果不加强居民之间和的基础,就无法彻底解决达尔富尔问题。
El Oriente Medio, cuna de las tres religiones reveladas y de civilizaciones, siempre ha sido un modelo de coexistencia étnica y cultural.
中东是三大启示宗教的发源地,是人类文明的摇篮,中东历来是不同种族和文化和的典范。
Señaló que aunque la región de Darfur tenía una historia de coexistencia entre sus tribus, también tenía una historia de conflictos entre ellas.
它说,虽然达尔富尔有各部落的历史,但也有发生部落冲突的历史。
El proceso de globalización encierra la posibilidad de facilitar el fomento del entendimiento mutuo, la coexistencia pacífica y la cooperación entre distintas naciones y civilizaciones.
全球化进程有可能促进各国和各种文明之间的了解、和与
作。
Me preocupa profundamente que la violencia sexual ejercida contra las niñas continúe socavando durante muchos años las perspectivas de alcanzar la coexistencia pacífica en Darfur.
我深感忧虑的是,对儿童的性暴力行为会破坏今后达尔富尔和的前景。
Las numerosas ratificaciones confirmarán el conocimiento general acerca del papel que puede desempeñar el respeto por la diversidad cultural en la coexistencia pacífica entre los pueblos.
众多国家对该公约的批准将确认人们普遍认识到,对文化多样性的尊重可以在各国人民和存方面发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。