西语助手
  • 关闭

tr.

1. 闭幕,结束.
2.(根据政府法令)关闭,封闭.
助记
clausura(f. 闭幕,结束;闭幕式)+ -ar(动词缀)→ 闭幕,结束
近义词
cerrar definitivamente,  cerrar las puertas,  cerrar para siempre,  concluir,  cerrar,  cerrar completamente,  cerrar operaciones,  cerrar por completo,  suspender operación,  sellar

censurar,  poner mordaza a,  silenciar

反义词
inaugurar,  abrir al público,  estrenar,  abrir,  empezar,  fundar

aprobar,  sancionar,  consentir,  dar el visto bueno a,  dar carta blanca a,  consentir en,  dar la aprobación a,  aprobar formalmente,  asentir a,  avalar,  ratificar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  justificar,  considerar adecuado,  dar crédito a,  estar de acuerdo en,  hacer suyo,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  oficializar,  parecer bien,  rubricar,  acatar,  homologar

联想词
cerrar关;inaugurar揭幕;reabrir重开;abrir打开;suspender悬;desmantelar拆除;intervenir参与;desalojar赶走;autorizar授权;iniciar开始,开创;paralizar使麻痹,使瘫痪;

El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.

贸易部长以简短讲话结束了仪式。

Se declara clausurada la segunda reunión de los Estados Partes.

约方第二宣布闭幕

El Ministro clausuró la sesión respondiendo a las preguntas planteadas por los participantes en la reunión.

结束时,部长回答了与者提出的问题。

Por lo tanto, se espera clausurar la Dependencia de Aplicación de Mostar el 30 de noviembre.

因此,莫斯塔尔执行股定于11月30日关闭

Cuando se clausure una organización que se considera organización terrorista, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当一组织视为恐怖主义组织而,其财产将没收。

Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.

共同主席发表闭幕词,高级全体闭幕

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Cuando una entidad jurídica involucrada en la financiación de actividades terroristas es clausurada, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当参与资助恐怖主义活动的法人其财产将没收。

Los Estados promulgantes tal vez deseen impartir orientación con respecto a la manera de clausurar la subasta con arreglo al párrafo 2.

(4) 颁布国可以就如何根据第2款结束拍卖提供指导。

Habida cuenta de esa situación, la Comisión ha indicado que está adoptando medidas inmediatas para clausurar, por el momento, sus oficinas sobre el terreno.

鉴于这一局势,委员表示,正在立即采措施,暂时关闭其外地办事处。

La sala de oración existente fue clausurada y, cuando los estudiantes presentaron una queja ante la dirección del Instituto, la administración empezó a acosarlos.

现有祷告室关闭,当学生向院方抱怨时,行政管理部门 开始对这些学生进行骚扰。

Establece asimismo que, si el delito se repite, la pena será mayor y el local en que trabaje el niño o la niña será clausurado.

另外,它规定,对累犯加重处罚,并且应当将雇用该儿童的机构关闭

Además, como parte de su reestructuración económica, varias Partes, entre ellas China y la República de Corea, comunicaron su intención de clausurar algunas de sus minas de carbón.

此外,包括中国和大韩民国在内的一些约方报告说,为配合进行经济结构调整,它们打算关闭一些煤矿。

Se ha observado que las subastas electrónicas inversas muy rara vez se clausuran al expirar un plazo predeterminado (denominado a veces “hard close time”, u hora perentoria de clausura).

据指出,电子逆向拍卖很少有在固定期限刚过结束的(称之为“硬性成交期限”)。

Además, la experiencia de regionalización tomando Bruselas como sede ha demostrado que clausurar un número tan grande de centros de información y crear un núcleo operativo conlleva numerosos costos inesperados.

因此,新闻部所拥有的资源低于提交最初的区域化计划时的预期。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

在巴西,在拍卖进行的资格评定阶段可消报价最低的竞拍人的资格。

El régimen de la contratación pública austriaco ha previsto la posibilidad de que la entidad adjudicadora clausure la subasta si existe alguna razón objetiva grave que lo justifique (“fracaso de la subasta”).

奥地利法律还补充规定采购实体如有充实的客观正当理由也可终止拍卖(“拍卖流产”)。

Al menos un país, Estados Unidos, permite la reapertura de la subasta tras haber sido clausurada una SEI a raíz de alguna queja.

至少有一个国家即美国允许在电子逆向拍卖结束出现异时重新举行拍卖。

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(以英语发言):我现在作一些总结性评述,然我们将结束第六十这一阶段工作。

Asimismo, la Argentina considera que las zonas libres de armas nucleares contribuyen de manera significativa a la paz y seguridad internacionales al clausurar espacios al uso o amenaza de uso de las armas nucleares.

阿根廷还认为无核武器区对国际和平与安全作出重大贡献,把该区关闭禁止使用或威胁使用核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


当差, 当场, 当场的, 当场做, 当成, 当初, 当船员, 当代, 当代的, 当道,

相似单词


claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo, clavado,

tr.

1. 闭幕,结束.
2.(根据政府法令)关闭,封闭.
助记
clausura(f. 闭幕,结束;闭幕式)+ -ar(动词缀)→ 闭幕,结束
近义词
cerrar definitivamente,  cerrar las puertas,  cerrar para siempre,  concluir,  cerrar,  cerrar completamente,  cerrar operaciones,  cerrar por completo,  suspender operación,  sellar

censurar,  poner mordaza a,  silenciar

反义词
inaugurar,  abrir al público,  estrenar,  abrir,  empezar,  fundar

aprobar,  sancionar,  consentir,  dar el visto bueno a,  dar carta blanca a,  consentir en,  dar la aprobación a,  aprobar formalmente,  asentir a,  avalar,  ratificar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  justificar,  considerar adecuado,  dar crédito a,  estar de acuerdo en,  hacer suyo,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  oficializar,  parecer bien,  rubricar,  acatar,  homologar

联想词
cerrar关;inaugurar揭幕;reabrir重开;abrir打开;suspender悬;desmantelar拆除;intervenir参与;desalojar赶走;autorizar授权;iniciar开始,开创;paralizar使麻痹,使瘫痪;

El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.

贸易部长以简短讲话结束了仪式。

Se declara clausurada la segunda reunión de los Estados Partes.

缔约方第二届会议宣布闭幕

El Ministro clausuró la sesión respondiendo a las preguntas planteadas por los participantes en la reunión.

会议结束时,部长回答了与会者提出的问题。

Por lo tanto, se espera clausurar la Dependencia de Aplicación de Mostar el 30 de noviembre.

塔尔执行股定于11月30日关闭

Cuando se clausure una organización que se considera organización terrorista, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当一组织被视恐怖主义组织而被取缔,其财产将被没收。

Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.

共同主席发表闭幕词,高级全体会议闭幕

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满结束“硬性成交期限”)的情形。

Cuando una entidad jurídica involucrada en la financiación de actividades terroristas es clausurada, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当参与资助恐怖主义活动的法人被取缔其财产将被没收。

Los Estados promulgantes tal vez deseen impartir orientación con respecto a la manera de clausurar la subasta con arreglo al párrafo 2.

(4) 颁布国可以就如何根据第2款结束拍卖提供指导。

Habida cuenta de esa situación, la Comisión ha indicado que está adoptando medidas inmediatas para clausurar, por el momento, sus oficinas sobre el terreno.

鉴于这一局势,委员会表示,正在立即采取措施,暂时关闭其外地办事处。

La sala de oración existente fue clausurada y, cuando los estudiantes presentaron una queja ante la dirección del Instituto, la administración empezó a acosarlos.

现有祷告室被关闭,当学生向院方抱怨时,行政管理部门 开始对这些学生进行骚扰。

Establece asimismo que, si el delito se repite, la pena será mayor y el local en que trabaje el niño o la niña será clausurado.

另外,它规定,对累犯加重处罚,并且应当将雇用该儿童的机构关闭

Además, como parte de su reestructuración económica, varias Partes, entre ellas China y la República de Corea, comunicaron su intención de clausurar algunas de sus minas de carbón.

外,包括中国和大韩民国在内的一些缔约方报告说,配合进行经济结构调整,它们打算关闭一些煤矿。

Se ha observado que las subastas electrónicas inversas muy rara vez se clausuran al expirar un plazo predeterminado (denominado a veces “hard close time”, u hora perentoria de clausura).

据指出,电子逆向拍卖很少有在固定期限刚过结束的(“硬性成交期限”)。

Además, la experiencia de regionalización tomando Bruselas como sede ha demostrado que clausurar un número tan grande de centros de información y crear un núcleo operativo conlleva numerosos costos inesperados.

,新闻部所拥有的资源低于提交最初的区域化计划时的预期。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

在巴西,在拍卖进行的资格评定阶段可取消报价最低的竞拍人的资格。

El régimen de la contratación pública austriaco ha previsto la posibilidad de que la entidad adjudicadora clausure la subasta si existe alguna razón objetiva grave que lo justifique (“fracaso de la subasta”).

奥地利法律还补充规定采购实体如有充实的客观正当理由也可终止拍卖(“拍卖流产”)。

Al menos un país, Estados Unidos, permite la reapertura de la subasta tras haber sido clausurada una SEI a raíz de alguna queja.

至少有一个国家即美国允许在电子逆向拍卖结束出现异议时重新举行拍卖。

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(以英语发言):我现在作一些总结性评述,然我们将结束大会第六十届会议这一阶段工作。

Asimismo, la Argentina considera que las zonas libres de armas nucleares contribuyen de manera significativa a la paz y seguridad internacionales al clausurar espacios al uso o amenaza de uso de las armas nucleares.

阿根廷还认无核武器区对国际和平与安全作出重大贡献,把该区关闭禁止使用或威胁使用核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


当今的, 当局, 当空, 当面, 当面直说, 当票, 当铺, 当前, 当前的, 当权,

相似单词


claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo, clavado,

tr.

1. 闭幕,结束.
2.(根据政府法令)关闭,封闭.
助记
clausura(f. 闭幕,结束;闭幕式)+ -ar(动词缀)→ 闭幕,结束
近义词
cerrar definitivamente,  cerrar las puertas,  cerrar para siempre,  concluir,  cerrar,  cerrar completamente,  cerrar operaciones,  cerrar por completo,  suspender operación,  sellar

censurar,  poner mordaza a,  silenciar

反义词
inaugurar,  abrir al público,  estrenar,  abrir,  empezar,  fundar

aprobar,  sancionar,  consentir,  dar el visto bueno a,  dar carta blanca a,  consentir en,  dar la aprobación a,  aprobar formalmente,  asentir a,  avalar,  ratificar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  justificar,  considerar adecuado,  dar crédito a,  estar de acuerdo en,  hacer suyo,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  oficializar,  parecer bien,  rubricar,  acatar,  homologar

联想词
cerrar关;inaugurar揭幕;reabrir重开;abrir打开;suspender悬;desmantelar拆除;intervenir参与;desalojar赶走;autorizar授权;iniciar开始,开创;paralizar使麻痹,使瘫痪;

El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.

贸易部长以简短讲话结束了仪式。

Se declara clausurada la segunda reunión de los Estados Partes.

缔约方第二届会议宣布闭幕

El Ministro clausuró la sesión respondiendo a las preguntas planteadas por los participantes en la reunión.

会议结束时,部长回答了与会者提出的问题。

Por lo tanto, se espera clausurar la Dependencia de Aplicación de Mostar el 30 de noviembre.

因此,莫斯塔尔执于11月30日关闭

Cuando se clausure una organización que se considera organización terrorista, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当一组织被视为恐怖主义组织而被取缔,其财产将被没收。

Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.

共同主席发表闭幕词,高级全体会议闭幕

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固结束(称之为“硬性成交”)的情形。

Cuando una entidad jurídica involucrada en la financiación de actividades terroristas es clausurada, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当参与资助恐怖主义活动的法人被取缔其财产将被没收。

Los Estados promulgantes tal vez deseen impartir orientación con respecto a la manera de clausurar la subasta con arreglo al párrafo 2.

(4) 颁布国可以就如何根据第2款结束拍卖提供指导。

Habida cuenta de esa situación, la Comisión ha indicado que está adoptando medidas inmediatas para clausurar, por el momento, sus oficinas sobre el terreno.

鉴于这一局势,委员会表示,正在立即采取措施,暂时关闭其外地办事处。

La sala de oración existente fue clausurada y, cuando los estudiantes presentaron una queja ante la dirección del Instituto, la administración empezó a acosarlos.

现有祷告室被关闭,当学生向院方抱怨时,政管理部门 开始对这些学生进骚扰。

Establece asimismo que, si el delito se repite, la pena será mayor y el local en que trabaje el niño o la niña será clausurado.

另外,它规,对累犯加重处罚,并且应当将雇用该儿童的机构关闭

Además, como parte de su reestructuración económica, varias Partes, entre ellas China y la República de Corea, comunicaron su intención de clausurar algunas de sus minas de carbón.

此外,包括中国和大韩民国在内的一些缔约方报告说,为配合进经济结构调整,它们打算关闭一些煤矿。

Se ha observado que las subastas electrónicas inversas muy rara vez se clausuran al expirar un plazo predeterminado (denominado a veces “hard close time”, u hora perentoria de clausura).

据指出,电子逆向拍卖很少有在固刚过结束的(称之为“硬性成交”)。

Además, la experiencia de regionalización tomando Bruselas como sede ha demostrado que clausurar un número tan grande de centros de información y crear un núcleo operativo conlleva numerosos costos inesperados.

因此,新闻部所拥有的资源低于提交最初的区域化计划时的预

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

在巴西,在拍卖的资格评阶段可取消报价最低的竞拍人的资格。

El régimen de la contratación pública austriaco ha previsto la posibilidad de que la entidad adjudicadora clausure la subasta si existe alguna razón objetiva grave que lo justifique (“fracaso de la subasta”).

奥地利法律还补充规采购实体如有充实的客观正当理由也可终止拍卖(“拍卖流产”)。

Al menos un país, Estados Unidos, permite la reapertura de la subasta tras haber sido clausurada una SEI a raíz de alguna queja.

至少有一个国家即美国允许在电子逆向拍卖结束出现异议时重新举拍卖。

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(以英语发言):我现在作一些总结性评述,然我们将结束大会第六十届会议这一阶段工作。

Asimismo, la Argentina considera que las zonas libres de armas nucleares contribuyen de manera significativa a la paz y seguridad internacionales al clausurar espacios al uso o amenaza de uso de las armas nucleares.

阿根廷还认为无核武器区对国际和平与安全作出重大贡献,把该区关闭禁止使用或威胁使用核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


当先, 当先驱, 当心, 当选, 当选的, 当选人, 当选总统, 当央, 当腰, 当真,

相似单词


claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo, clavado,

tr.

1. 闭幕,结.
2.(政府法令)关闭,封闭.
助记
clausura(f. 闭幕,结;闭幕式)+ -ar(动词缀)→ 闭幕,结
近义词
cerrar definitivamente,  cerrar las puertas,  cerrar para siempre,  concluir,  cerrar,  cerrar completamente,  cerrar operaciones,  cerrar por completo,  suspender operación,  sellar

censurar,  poner mordaza a,  silenciar

反义词
inaugurar,  abrir al público,  estrenar,  abrir,  empezar,  fundar

aprobar,  sancionar,  consentir,  dar el visto bueno a,  dar carta blanca a,  consentir en,  dar la aprobación a,  aprobar formalmente,  asentir a,  avalar,  ratificar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  justificar,  considerar adecuado,  dar crédito a,  estar de acuerdo en,  hacer suyo,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  oficializar,  parecer bien,  rubricar,  acatar,  homologar

联想词
cerrar关;inaugurar揭幕;reabrir重开;abrir打开;suspender悬;desmantelar拆除;intervenir参与;desalojar赶走;autorizar授权;iniciar开始,开创;paralizar使麻痹,使瘫痪;

El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.

贸易部长以简短讲话了仪式。

Se declara clausurada la segunda reunión de los Estados Partes.

缔约方第二届会议宣布闭幕

El Ministro clausuró la sesión respondiendo a las preguntas planteadas por los participantes en la reunión.

会议时,部长回答了与会者提出的问题。

Por lo tanto, se espera clausurar la Dependencia de Aplicación de Mostar el 30 de noviembre.

因此,莫斯塔尔执行股定于11月30日关闭

Cuando se clausure una organización que se considera organización terrorista, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当一组织被视为恐怖主义组织而被取缔,其财产将被没收。

Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.

共同主席发表闭幕词,高级全体会议闭幕

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Cuando una entidad jurídica involucrada en la financiación de actividades terroristas es clausurada, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当参与资助恐怖主义活动的法人被取缔其财产将被没收。

Los Estados promulgantes tal vez deseen impartir orientación con respecto a la manera de clausurar la subasta con arreglo al párrafo 2.

(4) 颁布国可以就如何第2款结拍卖提供指导。

Habida cuenta de esa situación, la Comisión ha indicado que está adoptando medidas inmediatas para clausurar, por el momento, sus oficinas sobre el terreno.

鉴于这一局势,委员会表示,正在立即采取措施,暂时关闭其外地办事处。

La sala de oración existente fue clausurada y, cuando los estudiantes presentaron una queja ante la dirección del Instituto, la administración empezó a acosarlos.

现有祷告室被关闭,当学生向院方抱怨时,行政管理部门 开始对这些学生进行

Establece asimismo que, si el delito se repite, la pena será mayor y el local en que trabaje el niño o la niña será clausurado.

外,它规定,对累犯加重处罚,并且应当将雇用该儿童的机构关闭

Además, como parte de su reestructuración económica, varias Partes, entre ellas China y la República de Corea, comunicaron su intención de clausurar algunas de sus minas de carbón.

此外,包括中国和大韩民国在内的一些缔约方报告说,为配合进行经济结构调整,它们打算关闭一些煤矿。

Se ha observado que las subastas electrónicas inversas muy rara vez se clausuran al expirar un plazo predeterminado (denominado a veces “hard close time”, u hora perentoria de clausura).

指出,电子逆向拍卖很少有在固定期限刚过的(称之为“硬性成交期限”)。

Además, la experiencia de regionalización tomando Bruselas como sede ha demostrado que clausurar un número tan grande de centros de información y crear un núcleo operativo conlleva numerosos costos inesperados.

因此,新闻部所拥有的资源低于提交最初的区域化计划时的预期。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

在巴西,在拍卖进行的资格评定阶段可取消报价最低的竞拍人的资格。

El régimen de la contratación pública austriaco ha previsto la posibilidad de que la entidad adjudicadora clausure la subasta si existe alguna razón objetiva grave que lo justifique (“fracaso de la subasta”).

奥地利法律还补充规定采购实体如有充实的客观正当理由也可终止拍卖(“拍卖流产”)。

Al menos un país, Estados Unidos, permite la reapertura de la subasta tras haber sido clausurada una SEI a raíz de alguna queja.

至少有一个国家即美国允许在电子逆向拍卖出现异议时重新举行拍卖。

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(以英语发言):我现在作一些总结性评述,然我们将大会第六十届会议这一阶段工作。

Asimismo, la Argentina considera que las zonas libres de armas nucleares contribuyen de manera significativa a la paz y seguridad internacionales al clausurar espacios al uso o amenaza de uso de las armas nucleares.

廷还认为无核武器区对国际和平与安全作出重大贡献,把该区关闭禁止使用或威胁使用核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


挡不住的, 挡风玻璃, 挡驾, 挡箭牌, 挡泥板, 挡墙, 挡土板, 挡土墙, , 档案,

相似单词


claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo, clavado,

tr.

1. ,结束.
2.(根据政府法令),封.
助记
clausura(f. ,结束;式)+ -ar(动词)→ ,结束
近义词
cerrar definitivamente,  cerrar las puertas,  cerrar para siempre,  concluir,  cerrar,  cerrar completamente,  cerrar operaciones,  cerrar por completo,  suspender operación,  sellar

censurar,  poner mordaza a,  silenciar

反义词
inaugurar,  abrir al público,  estrenar,  abrir,  empezar,  fundar

aprobar,  sancionar,  consentir,  dar el visto bueno a,  dar carta blanca a,  consentir en,  dar la aprobación a,  aprobar formalmente,  asentir a,  avalar,  ratificar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  justificar,  considerar adecuado,  dar crédito a,  estar de acuerdo en,  hacer suyo,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  oficializar,  parecer bien,  rubricar,  acatar,  homologar

联想词
cerrar;inaugurar;reabrir重开;abrir打开;suspender悬;desmantelar拆除;intervenir参与;desalojar赶走;autorizar授权;iniciar开始,开创;paralizar使麻痹,使瘫痪;

El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.

贸易部长以简短讲话结束了仪式。

Se declara clausurada la segunda reunión de los Estados Partes.

缔约方第二届会议宣布

El Ministro clausuró la sesión respondiendo a las preguntas planteadas por los participantes en la reunión.

会议结束时,部长回答了与会者提出的问题。

Por lo tanto, se espera clausurar la Dependencia de Aplicación de Mostar el 30 de noviembre.

因此,莫斯塔尔执行股定于11月30日

Cuando se clausure una organización que se considera organización terrorista, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当一组织视为恐怖主义组织而取缔,其财产将没收。

Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.

共同主席发表词,高级全体会议

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Cuando una entidad jurídica involucrada en la financiación de actividades terroristas es clausurada, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当参与资助恐怖主义活动的法人取缔其财产将没收。

Los Estados promulgantes tal vez deseen impartir orientación con respecto a la manera de clausurar la subasta con arreglo al párrafo 2.

(4) 颁布国可以就如何根据第2款结束拍卖提供指导。

Habida cuenta de esa situación, la Comisión ha indicado que está adoptando medidas inmediatas para clausurar, por el momento, sus oficinas sobre el terreno.

鉴于这一局势,委员会表示,正在立即采取措施,暂时其外地办事处。

La sala de oración existente fue clausurada y, cuando los estudiantes presentaron una queja ante la dirección del Instituto, la administración empezó a acosarlos.

现有祷告室,当学生向院方抱怨时,行政管理部门 开始对这些学生进行骚扰。

Establece asimismo que, si el delito se repite, la pena será mayor y el local en que trabaje el niño o la niña será clausurado.

另外,它规定,对累犯加重处罚,并且应当将雇用该儿童的机构

Además, como parte de su reestructuración económica, varias Partes, entre ellas China y la República de Corea, comunicaron su intención de clausurar algunas de sus minas de carbón.

此外,包括中国和大韩民国在内的一些缔约方报告说,为配合进行经济结构调整,它们打算一些煤矿。

Se ha observado que las subastas electrónicas inversas muy rara vez se clausuran al expirar un plazo predeterminado (denominado a veces “hard close time”, u hora perentoria de clausura).

据指出,电子逆向拍卖很少有在固定期限刚过结束的(称之为“硬性成交期限”)。

Además, la experiencia de regionalización tomando Bruselas como sede ha demostrado que clausurar un número tan grande de centros de información y crear un núcleo operativo conlleva numerosos costos inesperados.

因此,新闻部所拥有的资源低于提交最初的区域化计划时的预期。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

在巴西,在拍卖进行的资格评定阶段可取消报价最低的竞拍人的资格。

El régimen de la contratación pública austriaco ha previsto la posibilidad de que la entidad adjudicadora clausure la subasta si existe alguna razón objetiva grave que lo justifique (“fracaso de la subasta”).

奥地利法律还补充规定采购实体如有充实的客观正当理由也可终止拍卖(“拍卖流产”)。

Al menos un país, Estados Unidos, permite la reapertura de la subasta tras haber sido clausurada una SEI a raíz de alguna queja.

至少有一个国家即美国允许在电子逆向拍卖结束出现异议时重新举行拍卖。

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(以英语发言):我现在作一些总结性评述,然我们将结束大会第六十届会议这一阶段工作。

Asimismo, la Argentina considera que las zonas libres de armas nucleares contribuyen de manera significativa a la paz y seguridad internacionales al clausurar espacios al uso o amenaza de uso de las armas nucleares.

阿根廷还认为无核武器区对国际和平与安全作出重大贡献,把该区禁止使用或威胁使用核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


党魁, 党龄, 党内, 党派, 党旗, 党徒, 党团, 党外, 党外人士, 党委,

相似单词


claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo, clavado,

tr.

1. 闭幕,结束.
2.(根据政府法令)关闭,封闭.
助记
clausura(f. 闭幕,结束;闭幕式)+ -ar(动词缀)→ 闭幕,结束
cerrar definitivamente,  cerrar las puertas,  cerrar para siempre,  concluir,  cerrar,  cerrar completamente,  cerrar operaciones,  cerrar por completo,  suspender operación,  sellar

censurar,  poner mordaza a,  silenciar

inaugurar,  abrir al público,  estrenar,  abrir,  empezar,  fundar

aprobar,  sancionar,  consentir,  dar el visto bueno a,  dar carta blanca a,  consentir en,  dar la aprobación a,  aprobar formalmente,  asentir a,  avalar,  ratificar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  justificar,  considerar adecuado,  dar crédito a,  estar de acuerdo en,  hacer suyo,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  oficializar,  parecer bien,  rubricar,  acatar,  homologar

联想词
cerrar关;inaugurar揭幕;reabrir;abrir;suspender悬;desmantelar拆除;intervenir参与;desalojar赶走;autorizar授权;iniciar始,创;paralizar使麻痹,使瘫痪;

El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.

贸易长以简短讲话结束了仪式。

Se declara clausurada la segunda reunión de los Estados Partes.

缔约方第二届会议宣布闭幕

El Ministro clausuró la sesión respondiendo a las preguntas planteadas por los participantes en la reunión.

会议结束时,长回答了与会者提出的问题。

Por lo tanto, se espera clausurar la Dependencia de Aplicación de Mostar el 30 de noviembre.

因此,莫斯塔尔执行股定于11月30日关闭

Cuando se clausure una organización que se considera organización terrorista, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当一组织被视为恐怖主组织而被取缔,其财产将被没收。

Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.

共同主席发表闭幕词,高级全体会议闭幕

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Cuando una entidad jurídica involucrada en la financiación de actividades terroristas es clausurada, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当参与资助恐怖主活动的法人被取缔其财产将被没收。

Los Estados promulgantes tal vez deseen impartir orientación con respecto a la manera de clausurar la subasta con arreglo al párrafo 2.

(4) 颁布国可以就如何根据第2款结束拍卖提供指导。

Habida cuenta de esa situación, la Comisión ha indicado que está adoptando medidas inmediatas para clausurar, por el momento, sus oficinas sobre el terreno.

鉴于这一局势,委员会表示,正在立即采取措施,暂时关闭其外地办事处。

La sala de oración existente fue clausurada y, cuando los estudiantes presentaron una queja ante la dirección del Instituto, la administración empezó a acosarlos.

现有祷告室被关闭,当学生向院方抱怨时,行政管理 始对这些学生进行骚扰。

Establece asimismo que, si el delito se repite, la pena será mayor y el local en que trabaje el niño o la niña será clausurado.

另外,它规定,对累犯加重处罚,并且应当将雇用该儿童的机构关闭

Además, como parte de su reestructuración económica, varias Partes, entre ellas China y la República de Corea, comunicaron su intención de clausurar algunas de sus minas de carbón.

此外,包括中国和大韩民国在内的一些缔约方报告说,为配合进行经济结构调整,它们打算关闭一些煤矿。

Se ha observado que las subastas electrónicas inversas muy rara vez se clausuran al expirar un plazo predeterminado (denominado a veces “hard close time”, u hora perentoria de clausura).

据指出,电子逆向拍卖很少有在固定期限刚过结束的(称之为“硬性成交期限”)。

Además, la experiencia de regionalización tomando Bruselas como sede ha demostrado que clausurar un número tan grande de centros de información y crear un núcleo operativo conlleva numerosos costos inesperados.

因此,新闻所拥有的资源低于提交最初的区域化计划时的预期。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

在巴西,在拍卖进行的资格评定阶段可取消报价最低的竞拍人的资格。

El régimen de la contratación pública austriaco ha previsto la posibilidad de que la entidad adjudicadora clausure la subasta si existe alguna razón objetiva grave que lo justifique (“fracaso de la subasta”).

奥地利法律还补充规定采购实体如有充实的客观正当理由也可终止拍卖(“拍卖流产”)。

Al menos un país, Estados Unidos, permite la reapertura de la subasta tras haber sido clausurada una SEI a raíz de alguna queja.

至少有一个国家即美国允许在电子逆向拍卖结束出现异议时重新举行拍卖。

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(以英语发言):我现在作一些总结性评述,然我们将结束大会第六十届会议这一阶段工作。

Asimismo, la Argentina considera que las zonas libres de armas nucleares contribuyen de manera significativa a la paz y seguridad internacionales al clausurar espacios al uso o amenaza de uso de las armas nucleares.

阿根廷还认为无核武器区对国际和平与安全作出重大贡献,把该区关闭禁止使用或威胁使用核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


党总支, 党组, , 荡涤, 荡妇, 荡平, 荡然无存, 荡漾, , 刀背,

相似单词


claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo, clavado,

tr.

1. 束.
2.(根据政府法令),封.
助记
clausura(f. 束;式)+ -ar(动词缀)→
近义词
cerrar definitivamente,  cerrar las puertas,  cerrar para siempre,  concluir,  cerrar,  cerrar completamente,  cerrar operaciones,  cerrar por completo,  suspender operación,  sellar

censurar,  poner mordaza a,  silenciar

反义词
inaugurar,  abrir al público,  estrenar,  abrir,  empezar,  fundar

aprobar,  sancionar,  consentir,  dar el visto bueno a,  dar carta blanca a,  consentir en,  dar la aprobación a,  aprobar formalmente,  asentir a,  avalar,  ratificar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  justificar,  considerar adecuado,  dar crédito a,  estar de acuerdo en,  hacer suyo,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  oficializar,  parecer bien,  rubricar,  acatar,  homologar

联想词
cerrar;inaugurar;reabrir重开;abrir打开;suspender悬;desmantelar拆除;intervenir参与;desalojar赶走;autorizar授权;iniciar开始,开创;paralizar使麻痹,使瘫痪;

El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.

贸易部长以简短讲话了仪式。

Se declara clausurada la segunda reunión de los Estados Partes.

缔约方第二届会议宣布

El Ministro clausuró la sesión respondiendo a las preguntas planteadas por los participantes en la reunión.

会议时,部长回答了与会者提出的问题。

Por lo tanto, se espera clausurar la Dependencia de Aplicación de Mostar el 30 de noviembre.

因此,莫斯塔尔执行股定于11月30日

Cuando se clausure una organización que se considera organización terrorista, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当一组织视为恐怖主义组织而取缔,其财产将没收。

Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.

共同主席发表词,高级全体会议

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Cuando una entidad jurídica involucrada en la financiación de actividades terroristas es clausurada, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当参与资助恐怖主义活动的法人取缔其财产将没收。

Los Estados promulgantes tal vez deseen impartir orientación con respecto a la manera de clausurar la subasta con arreglo al párrafo 2.

(4) 颁布国可以就如何根据第2款束拍卖提供指导。

Habida cuenta de esa situación, la Comisión ha indicado que está adoptando medidas inmediatas para clausurar, por el momento, sus oficinas sobre el terreno.

鉴于这一局势,委员会表示,正在立即采取措施,暂时其外地办事处。

La sala de oración existente fue clausurada y, cuando los estudiantes presentaron una queja ante la dirección del Instituto, la administración empezó a acosarlos.

现有祷告,当学生向院方抱怨时,行政管理部门 开始对这些学生进行骚扰。

Establece asimismo que, si el delito se repite, la pena será mayor y el local en que trabaje el niño o la niña será clausurado.

另外,它规定,对累犯加重处罚,并且应当将雇用该儿童的机构

Además, como parte de su reestructuración económica, varias Partes, entre ellas China y la República de Corea, comunicaron su intención de clausurar algunas de sus minas de carbón.

此外,包括中国和大韩民国在内的一些缔约方报告说,为配合进行经济构调整,它们打算一些煤矿。

Se ha observado que las subastas electrónicas inversas muy rara vez se clausuran al expirar un plazo predeterminado (denominado a veces “hard close time”, u hora perentoria de clausura).

据指出,电子逆向拍卖很少有在固定期限刚过的(称之为“硬性成交期限”)。

Además, la experiencia de regionalización tomando Bruselas como sede ha demostrado que clausurar un número tan grande de centros de información y crear un núcleo operativo conlleva numerosos costos inesperados.

因此,新闻部所拥有的资源低于提交最初的区域化计划时的预期。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

在巴西,在拍卖进行的资格评定阶段可取消报价最低的竞拍人的资格。

El régimen de la contratación pública austriaco ha previsto la posibilidad de que la entidad adjudicadora clausure la subasta si existe alguna razón objetiva grave que lo justifique (“fracaso de la subasta”).

奥地利法律还补充规定采购实体如有充实的客观正当理由也可终止拍卖(“拍卖流产”)。

Al menos un país, Estados Unidos, permite la reapertura de la subasta tras haber sido clausurada una SEI a raíz de alguna queja.

至少有一个国家即美国允许在电子逆向拍卖出现异议时重新举行拍卖。

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(以英语发言):我现在作一些总性评述,然我们将大会第六十届会议这一阶段工作。

Asimismo, la Argentina considera que las zonas libres de armas nucleares contribuyen de manera significativa a la paz y seguridad internacionales al clausurar espacios al uso o amenaza de uso de las armas nucleares.

阿根廷还认为无核武器区对国际和平与安全作出重大贡献,把该区禁止使用或威胁使用核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


导致, 导致破产的, , 岛的, 岛国, 岛民, 岛上的, 岛上的居民, 岛上居民, 岛屿,

相似单词


claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo, clavado,

tr.

1. 闭幕,结束.
2.(根据政府法令)关闭,封闭.
助记
clausura(f. 闭幕,结束;闭幕式)+ -ar(动词缀)→ 闭幕,结束
cerrar definitivamente,  cerrar las puertas,  cerrar para siempre,  concluir,  cerrar,  cerrar completamente,  cerrar operaciones,  cerrar por completo,  suspender operación,  sellar

censurar,  poner mordaza a,  silenciar

inaugurar,  abrir al público,  estrenar,  abrir,  empezar,  fundar

aprobar,  sancionar,  consentir,  dar el visto bueno a,  dar carta blanca a,  consentir en,  dar la aprobación a,  aprobar formalmente,  asentir a,  avalar,  ratificar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  justificar,  considerar adecuado,  dar crédito a,  estar de acuerdo en,  hacer suyo,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  oficializar,  parecer bien,  rubricar,  acatar,  homologar

联想词
cerrar关;inaugurar揭幕;reabrir重开;abrir打开;suspender悬;desmantelar拆除;intervenir参与;desalojar赶走;autorizar授权;iniciar开始,开创;paralizar使麻痹,使瘫痪;

El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.

贸易部长以简短讲话结束了仪式。

Se declara clausurada la segunda reunión de los Estados Partes.

缔约方第二届会议宣布闭幕

El Ministro clausuró la sesión respondiendo a las preguntas planteadas por los participantes en la reunión.

会议结束时,部长回答了与会者提出的问题。

Por lo tanto, se espera clausurar la Dependencia de Aplicación de Mostar el 30 de noviembre.

因此,莫斯塔尔执行股定于11月30日关闭

Cuando se clausure una organización que se considera organización terrorista, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当一组织被视为恐怖主组织而被取缔,其财产将被没收。

Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.

共同主席发表闭幕词,高级全体会议闭幕

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Cuando una entidad jurídica involucrada en la financiación de actividades terroristas es clausurada, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当参与资助恐怖主活动的法人被取缔其财产将被没收。

Los Estados promulgantes tal vez deseen impartir orientación con respecto a la manera de clausurar la subasta con arreglo al párrafo 2.

(4) 颁布国可以就如何根据第2款结束拍卖提供指导。

Habida cuenta de esa situación, la Comisión ha indicado que está adoptando medidas inmediatas para clausurar, por el momento, sus oficinas sobre el terreno.

鉴于这一局势,委员会表示,正在立即采取措施,暂时关闭其外地

La sala de oración existente fue clausurada y, cuando los estudiantes presentaron una queja ante la dirección del Instituto, la administración empezó a acosarlos.

现有祷告室被关闭,当学生向院方抱怨时,行政管理部门 开始对这些学生进行骚扰。

Establece asimismo que, si el delito se repite, la pena será mayor y el local en que trabaje el niño o la niña será clausurado.

另外,它规定,对累犯加重罚,并且应当将雇用该儿童的机构关闭

Además, como parte de su reestructuración económica, varias Partes, entre ellas China y la República de Corea, comunicaron su intención de clausurar algunas de sus minas de carbón.

此外,包括中国和大韩民国在内的一些缔约方报告说,为配合进行经济结构调整,它们打算关闭一些煤矿。

Se ha observado que las subastas electrónicas inversas muy rara vez se clausuran al expirar un plazo predeterminado (denominado a veces “hard close time”, u hora perentoria de clausura).

据指出,电子逆向拍卖很少有在固定期限刚过结束的(称之为“硬性成交期限”)。

Además, la experiencia de regionalización tomando Bruselas como sede ha demostrado que clausurar un número tan grande de centros de información y crear un núcleo operativo conlleva numerosos costos inesperados.

因此,新闻部所拥有的资源低于提交最初的区域化计划时的预期。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

在巴西,在拍卖进行的资格评定阶段可取消报价最低的竞拍人的资格。

El régimen de la contratación pública austriaco ha previsto la posibilidad de que la entidad adjudicadora clausure la subasta si existe alguna razón objetiva grave que lo justifique (“fracaso de la subasta”).

奥地利法律还补充规定采购实体如有充实的客观正当理由也可终止拍卖(“拍卖流产”)。

Al menos un país, Estados Unidos, permite la reapertura de la subasta tras haber sido clausurada una SEI a raíz de alguna queja.

至少有一个国家即美国允许在电子逆向拍卖结束出现异议时重新举行拍卖。

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(以英语发言):我现在作一些总结性评述,然我们将结束大会第六十届会议这一阶段工作。

Asimismo, la Argentina considera que las zonas libres de armas nucleares contribuyen de manera significativa a la paz y seguridad internacionales al clausurar espacios al uso o amenaza de uso de las armas nucleares.

阿根廷还认为无核武器区对国际和平与安全作出重大贡献,把该区关闭禁止使用或威胁使用核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒把, 倒班, 倒背如流, 倒背手, 倒闭, 倒拨, 倒不如, 倒彩, 倒茬, 倒车,

相似单词


claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo, clavado,

tr.

1. 闭幕,结束.
2.(据政府法令)关闭,封闭.
助记
clausura(f. 闭幕,结束;闭幕式)+ -ar(动词缀)→ 闭幕,结束
近义词
cerrar definitivamente,  cerrar las puertas,  cerrar para siempre,  concluir,  cerrar,  cerrar completamente,  cerrar operaciones,  cerrar por completo,  suspender operación,  sellar

censurar,  poner mordaza a,  silenciar

反义词
inaugurar,  abrir al público,  estrenar,  abrir,  empezar,  fundar

aprobar,  sancionar,  consentir,  dar el visto bueno a,  dar carta blanca a,  consentir en,  dar la aprobación a,  aprobar formalmente,  asentir a,  avalar,  ratificar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos,  justificar,  considerar adecuado,  dar crédito a,  estar de acuerdo en,  hacer suyo,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  oficializar,  parecer bien,  rubricar,  acatar,  homologar

联想词
cerrar关;inaugurar揭幕;reabrir重开;abrir打开;suspender悬;desmantelar拆除;intervenir参与;desalojar赶走;autorizar授权;iniciar开始,开创;paralizar使麻痹,使瘫痪;

El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.

贸易部短讲话结束了仪式。

Se declara clausurada la segunda reunión de los Estados Partes.

缔约方第二届会议宣布闭幕

El Ministro clausuró la sesión respondiendo a las preguntas planteadas por los participantes en la reunión.

会议结束时,部回答了与会者提出的问题。

Por lo tanto, se espera clausurar la Dependencia de Aplicación de Mostar el 30 de noviembre.

因此,莫斯塔尔执行股定于11月30日关闭

Cuando se clausure una organización que se considera organización terrorista, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当一组织被视为恐怖主义组织而被取缔,其财产将被没收。

Posteriormente se escucharán las declaraciones finales de los Copresidentes y se clausurará la reunión plenaria de alto nivel.

共同主席发表闭幕词,高级全体会议闭幕

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Cuando una entidad jurídica involucrada en la financiación de actividades terroristas es clausurada, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当参与资助恐怖主义活动的法人被取缔其财产将被没收。

Los Estados promulgantes tal vez deseen impartir orientación con respecto a la manera de clausurar la subasta con arreglo al párrafo 2.

(4) 颁布国可据第2款结束拍卖提供指导。

Habida cuenta de esa situación, la Comisión ha indicado que está adoptando medidas inmediatas para clausurar, por el momento, sus oficinas sobre el terreno.

鉴于这一局势,委员会表示,正在立即采取措施,暂时关闭其外地办事处。

La sala de oración existente fue clausurada y, cuando los estudiantes presentaron una queja ante la dirección del Instituto, la administración empezó a acosarlos.

现有祷告室被关闭,当学生向院方抱怨时,行政管理部门 开始对这些学生进行骚扰。

Establece asimismo que, si el delito se repite, la pena será mayor y el local en que trabaje el niño o la niña será clausurado.

另外,它规定,对累犯加重处罚,并且应当将雇用该儿童的机构关闭

Además, como parte de su reestructuración económica, varias Partes, entre ellas China y la República de Corea, comunicaron su intención de clausurar algunas de sus minas de carbón.

此外,包括中国和大韩民国在内的一些缔约方报告说,为配合进行经济结构调整,它们打算关闭一些煤矿。

Se ha observado que las subastas electrónicas inversas muy rara vez se clausuran al expirar un plazo predeterminado (denominado a veces “hard close time”, u hora perentoria de clausura).

据指出,电子逆向拍卖很少有在固定期限刚过结束的(称之为“硬性成交期限”)。

Además, la experiencia de regionalización tomando Bruselas como sede ha demostrado que clausurar un número tan grande de centros de información y crear un núcleo operativo conlleva numerosos costos inesperados.

因此,新闻部所拥有的资源低于提交最初的区域化计划时的预期。

En el Brasil, el concursante que ofrezca la oferta más baja puede ser descalificado al procederse a evaluar sus calificaciones, lo cual suele hacerse estando ya clausurada la etapa de subasta.

在巴西,在拍卖进行的资格评定阶段可取消报价最低的竞拍人的资格。

El régimen de la contratación pública austriaco ha previsto la posibilidad de que la entidad adjudicadora clausure la subasta si existe alguna razón objetiva grave que lo justifique (“fracaso de la subasta”).

奥地利法律还补充规定采购实体有充实的客观正当理由也可终止拍卖(“拍卖流产”)。

Al menos un país, Estados Unidos, permite la reapertura de la subasta tras haber sido clausurada una SEI a raíz de alguna queja.

至少有一个国家即美国允许在电子逆向拍卖结束出现异议时重新举行拍卖。

El Presidente (habla en inglés): Ha llegado el momento de que formule unas observaciones finales antes de clausurar esta parte de los trabajos del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

主席(英语发言):我现在作一些总结性评述,然我们将结束大会第六十届会议这一阶段工作。

Asimismo, la Argentina considera que las zonas libres de armas nucleares contribuyen de manera significativa a la paz y seguridad internacionales al clausurar espacios al uso o amenaza de uso de las armas nucleares.

廷还认为无核武器区对国际和平与安全作出重大贡献,把该区关闭禁止使用或威胁使用核武器。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 clausurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒挂金钟, 倒行逆施, 倒好儿, 倒换, 倒计时, 倒嚼, 倒接, 倒空, 倒立, 倒流,

相似单词


claustrofóbico, cláusula, clausulado, clausular, clausura, clausurar, clava, clavacina, clavadizo, clavado,