西语助手
  • 关闭


f.
(动物的)脊背皮.



f.
关闭.
欧 路 软 件版 权 所 有

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧闭。

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已,只差一些细节有待一步讨论。

La entrada principal del palacio está cerrada.

宫殿的正门关上

El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.

委员会非公开地结束了讨论。

Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.

受保护的证人均秘密作证。

En español las vocales cerradas son la i y la u.

西班牙语中的闭元音是 i 和 u。

El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.

委员会召开非公开会议,每年至少开会四次。

El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.

这个过程是在一个人数有限的小组中关门行的。

Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.

为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主办了非公开会议。

En ocasiones, las zonas de Al Mawasi y Seafa permanecieron totalmente cerradas durante prolongados períodos de tiempo.

Al Mawasi和Seafa地区有时候长时间全部关闭

La mayoría de las ONG han comenzado gradualmente a reabrir sus oficinas, en el interior, cerradas hasta entonces.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭的办事

Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.

”区内的居民更依赖以色列境内的劳动力和业市场。

Además, la carretera que une a Asmara con Barentu a través de Keren permanece cerrada al tráfico de la MINUEE.

另外,从阿斯马拉 Keren到 Barentu这条公路对埃厄特派团车辆依然开放

Además, una innovación no es una solución cerrada y completa, sino a una solución abierta, transformada por quienes la adoptan.

此外,创新不是的、圆满的解决办法,而是可供改的解决办法,可由采用的人加以改造。

Se está proyectando la creación de nuevos asentamientos o la expansión de los que ya existen en la “zona cerrada”.

目前正计划在“闭区”内新建居点或扩建居点。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事外,民盟各办事仍然都被政府关闭和上条。

El acceso de los equipos médicos del OOPS a zonas cerradas como Al-Mawasi y Seafa siguió siendo objeto de importantes restricciones.

工程医疗队入Al Mawasi和Seafa等被地区受到严格限制。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳团从已结束特派团或缩小规模的特派团(联危核查团和联塞特派团)收到一部分硬件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerrada 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓜类, 瓜纳华托, 瓜田, 瓜希拉, 瓜子, 呱呱地叫, 呱呱叫, , 刮板, 刮擦,

相似单词


ceroto, cerquillo, cerquísima, cerquita, cerracatín, cerrada, cerradera, cerradero, cerradizo, cerrado,


f.
(动物的)脊背皮.



f.
.
欧 路 软 件版 权 所 有

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待一步讨论。

La entrada principal del palacio está cerrada.

宫殿的正门关上

El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.

委员会非公开地结束了讨论。

Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.

受保护的证人均秘密作证。

En español las vocales cerradas son la i y la u.

西班牙语中的元音是 i 和 u。

El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.

委员会召开非公开会议,每年至少开会四次。

El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.

个过程是在一个人数有限的小组中关门行的。

Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.

为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主办了非公开会议。

En ocasiones, las zonas de Al Mawasi y Seafa permanecieron totalmente cerradas durante prolongados períodos de tiempo.

Al Mawasi和Seafa地区有时候长时间全部

La mayoría de las ONG han comenzado gradualmente a reabrir sus oficinas, en el interior, cerradas hasta entonces.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区的办事处。

Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.

“封锁”区内的居民更色列境内的劳动力和商业市场。

Además, la carretera que une a Asmara con Barentu a través de Keren permanece cerrada al tráfico de la MINUEE.

另外,从阿斯马拉 经Keren到 Barentu条公路对埃厄特派团车辆开放

Además, una innovación no es una solución cerrada y completa, sino a una solución abierta, transformada por quienes la adoptan.

此外,创新不是的、圆满的解决办法,而是可供改的解决办法,可由采用的人加改造。

Se está proyectando la creación de nuevos asentamientos o la expansión de los que ya existen en la “zona cerrada”.

目前正计划在“封区”内新建定居点或扩建定居点。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府和上封条。

El acceso de los equipos médicos del OOPS a zonas cerradas como Al-Mawasi y Seafa siguió siendo objeto de importantes restricciones.

工程处医疗队入Al Mawasi和Seafa等被封锁地区受到严格限制。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定团从已结束特派团或缩小规模的特派团(联危核查团和联塞特派团)收到一部分硬件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerrada 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 乖乖, 乖觉, 乖戾, 乖戾的, 乖谬, 乖僻, 乖巧, 乖张, ,

相似单词


ceroto, cerquillo, cerquísima, cerquita, cerracatín, cerrada, cerradera, cerradero, cerradizo, cerrado,


f.
(动物的)脊背皮.



f.
关闭.
欧 路 软 件版 权 所 有

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧闭。

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经,差一些细节有待一步讨论。

La entrada principal del palacio está cerrada.

宫殿的正门关上

El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.

委员会非公开地结束了讨论。

Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.

受保护的证人均秘密作证。

En español las vocales cerradas son la i y la u.

西班牙语中的闭元音是 i 和 u。

El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.

委员会召开非公开会议,每年至少开会四次。

El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.

这个过程是在一个人数有限的小组中关门行的。

Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.

为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主办了非公开会议。

En ocasiones, las zonas de Al Mawasi y Seafa permanecieron totalmente cerradas durante prolongados períodos de tiempo.

Al Mawasi和Seafa地区有时候长时间全部关闭

La mayoría de las ONG han comenzado gradualmente a reabrir sus oficinas, en el interior, cerradas hasta entonces.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭的办

Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.

锁”区内的居民更依赖以色列境内的劳动力和业市场。

Además, la carretera que une a Asmara con Barentu a través de Keren permanece cerrada al tráfico de la MINUEE.

另外,从阿斯马拉 经Keren到 Barentu这条公路对埃厄特派团车辆依然开放

Además, una innovación no es una solución cerrada y completa, sino a una solución abierta, transformada por quienes la adoptan.

此外,创新不是的、圆满的解决办法,而是可供改的解决办法,可由采用的人加以改造。

Se está proyectando la creación de nuevos asentamientos o la expansión de los que ya existen en la “zona cerrada”.

目前正计划在“闭区”内新建居点或扩建居点。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办外,民盟各办仍然都被政府关闭和上条。

El acceso de los equipos médicos del OOPS a zonas cerradas como Al-Mawasi y Seafa siguió siendo objeto de importantes restricciones.

工程医疗队入Al Mawasi和Seafa等被地区受到严格限制。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳团从已结束特派团或缩小规模的特派团(联危核查团和联塞特派团)收到一部分硬件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerrada 的西班牙语例句

用户正在搜索


关节炎, 关节炎的, 关节炎质, 关进, 关进笼子, 关卡, 关口, 关联, 关联的, 关门,

相似单词


ceroto, cerquillo, cerquísima, cerquita, cerracatín, cerrada, cerradera, cerradero, cerradizo, cerrado,


f.
(动物的)脊背.



f.
.
欧 路 软 件版 权 所 有

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待一步讨论。

La entrada principal del palacio está cerrada.

宫殿的正门

El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.

委员会非公开地结束了讨论。

Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.

受保护的证人均秘密作证。

En español las vocales cerradas son la i y la u.

西班牙语中的元音是 i 和 u。

El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.

委员会召开非公开会议,每年至少开会四次。

El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.

这个过程是在一个人数有限的小组中行的。

Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.

为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主办了非公开会议。

En ocasiones, las zonas de Al Mawasi y Seafa permanecieron totalmente cerradas durante prolongados períodos de tiempo.

Al Mawasi和Seafa地区有时候长时间全部

La mayoría de las ONG han comenzado gradualmente a reabrir sus oficinas, en el interior, cerradas hasta entonces.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区的办事处。

Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.

“封锁”区内的居民更依赖以色列境内的劳动力和商业市场。

Además, la carretera que une a Asmara con Barentu a través de Keren permanece cerrada al tráfico de la MINUEE.

另外,从阿 经Keren到 Barentu这条公路对埃厄特派团车辆依然开放

Además, una innovación no es una solución cerrada y completa, sino a una solución abierta, transformada por quienes la adoptan.

此外,创新不是的、圆满的解决办法,而是可供改的解决办法,可由采用的人加以改造。

Se está proyectando la creación de nuevos asentamientos o la expansión de los que ya existen en la “zona cerrada”.

目前正计划在“封区”内新建定居点或扩建定居点。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府和上封条。

El acceso de los equipos médicos del OOPS a zonas cerradas como Al-Mawasi y Seafa siguió siendo objeto de importantes restricciones.

工程处医疗队入Al Mawasi和Seafa等被封锁地区受到严格限制。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定团从已结束特派团或缩小规模的特派团(联危核查团和联塞特派团)收到一部分硬件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerrada 的西班牙语例句

用户正在搜索


关系疏远, 关系微妙, 关厢, 关心, 关心的, 关心群众的痛痒, 关心人的, 关押, 关严, 关于,

相似单词


ceroto, cerquillo, cerquísima, cerquita, cerracatín, cerrada, cerradera, cerradero, cerradizo, cerrado,


f.
(动物的)脊背皮.



f.
关闭.
欧 路 软 件版 权 所 有

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧闭。

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待一步讨论。

La entrada principal del palacio está cerrada.

宫殿的正门关上

El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.

委员非公地结束了讨论。

Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.

受保护的证人均秘密作证。

En español las vocales cerradas son la i y la u.

西语中的闭元音是 i 和 u。

El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.

委员非公议,每年至少四次。

El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.

这个过程是在一个人数有限的小组中关门行的。

Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.

为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄、西和挪威都主办了非公议。

En ocasiones, las zonas de Al Mawasi y Seafa permanecieron totalmente cerradas durante prolongados períodos de tiempo.

Al Mawasi和Seafa地区有时候长时间全部关闭

La mayoría de las ONG han comenzado gradualmente a reabrir sus oficinas, en el interior, cerradas hasta entonces.

大部分非政府组织逐步地着手重新打他们在一些偏僻地区关闭的办事处。

Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.

“封锁”区内的居民更依赖以色列境内的劳动力和商业市场。

Además, la carretera que une a Asmara con Barentu a través de Keren permanece cerrada al tráfico de la MINUEE.

另外,从阿斯马拉 经Keren到 Barentu这条公路对埃厄特派团车辆依然

Además, una innovación no es una solución cerrada y completa, sino a una solución abierta, transformada por quienes la adoptan.

此外,创新不是封闭的、圆满的解决办法,而是可供改的解决办法,可由采用的人加以改造。

Se está proyectando la creación de nuevos asentamientos o la expansión de los que ya existen en la “zona cerrada”.

目前正计划在“封闭区”内新建定居点或扩建定居点。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府关闭和上封条。

El acceso de los equipos médicos del OOPS a zonas cerradas como Al-Mawasi y Seafa siguió siendo objeto de importantes restricciones.

工程处医疗队入Al Mawasi和Seafa等被封锁地区受到严格限制。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定团从已结束特派团或缩小规模的特派团(联危核查团和联塞特派团)收到一部分硬件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerrada 的西班牙语例句

用户正在搜索


观测, 观测员, 观察, 观察家, 观察力敏锐的, 观察哨, 观察员, 观察站, 观察者, 观点,

相似单词


ceroto, cerquillo, cerquísima, cerquita, cerracatín, cerrada, cerradera, cerradero, cerradizo, cerrado,


f.
(动物)脊背皮.



f.
关闭.
欧 路 软 件版 权 所 有

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧闭。

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待一步讨论。

La entrada principal del palacio está cerrada.

宫殿正门关上

El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.

委员会非公开地结束了讨论。

Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.

受保均秘密作

En español las vocales cerradas son la i y la u.

西班牙语中闭元音是 i 和 u。

El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.

委员会召开非公开会议,每年至少开会四次。

El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.

这个过程是在一个数有组中关门

Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.

为保,法院允许他们秘密作或用假名作

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主办了非公开会议。

En ocasiones, las zonas de Al Mawasi y Seafa permanecieron totalmente cerradas durante prolongados períodos de tiempo.

Al Mawasi和Seafa地区有时候长时间全部关闭

La mayoría de las ONG han comenzado gradualmente a reabrir sus oficinas, en el interior, cerradas hasta entonces.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭办事处。

Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.

“封锁”区内居民更依赖以色列境内劳动力和商业市场。

Además, la carretera que une a Asmara con Barentu a través de Keren permanece cerrada al tráfico de la MINUEE.

另外,从阿斯马拉 经Keren到 Barentu这条公路对埃厄特派团车辆依然开放

Además, una innovación no es una solución cerrada y completa, sino a una solución abierta, transformada por quienes la adoptan.

此外,创新不是封闭、圆满解决办法,而是可供改解决办法,可由采用加以改造。

Se está proyectando la creación de nuevos asentamientos o la expansión de los que ya existen en la “zona cerrada”.

目前正计划在“封闭区”内新建定居点或扩建定居点。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府关闭和上封条。

El acceso de los equipos médicos del OOPS a zonas cerradas como Al-Mawasi y Seafa siguió siendo objeto de importantes restricciones.

工程处医疗队入Al Mawasi和Seafa等被封锁地区受到严格制。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定团从已结束特派团或缩规模特派团(联危核查团和联塞特派团)收到一部分硬件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerrada 的西班牙语例句

用户正在搜索


观摩, 观念, 观念的, 观念学, 观念学的, 观鸟, 观赏, 观往知来, 观望, 观望的,

相似单词


ceroto, cerquillo, cerquísima, cerquita, cerracatín, cerrada, cerradera, cerradero, cerradizo, cerrado,


f.
(动物的)脊背皮.



f.
关闭.
欧 路 软 件版 权 所 有

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧闭。

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差一些细节有待一步讨论。

La entrada principal del palacio está cerrada.

宫殿的正门关上

El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.

公开地结束了讨论。

Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.

受保护的证人均秘密作证。

En español las vocales cerradas son la i y la u.

西班牙语中的闭元音是 i 和 u。

El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.

召开公开议,每年至少开四次。

El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.

这个过程是在一个人数有限的小中关门行的。

Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.

为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主办了公开议。

En ocasiones, las zonas de Al Mawasi y Seafa permanecieron totalmente cerradas durante prolongados períodos de tiempo.

Al Mawasi和Seafa地区有时候长时间全部关闭

La mayoría de las ONG han comenzado gradualmente a reabrir sus oficinas, en el interior, cerradas hasta entonces.

大部分政府步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭的办事处。

Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.

“封锁”区内的居民更依赖以色列境内的劳动力和商业市场。

Además, la carretera que une a Asmara con Barentu a través de Keren permanece cerrada al tráfico de la MINUEE.

另外,从阿斯马拉 经Keren到 Barentu这条公路对埃厄特派团车辆依然开放

Además, una innovación no es una solución cerrada y completa, sino a una solución abierta, transformada por quienes la adoptan.

此外,创新不是封闭的、圆满的解决办法,而是可供改的解决办法,可由采用的人加以改造。

Se está proyectando la creación de nuevos asentamientos o la expansión de los que ya existen en la “zona cerrada”.

目前正计划在“封闭区”内新建定居点或扩建定居点。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府关闭和上封条。

El acceso de los equipos médicos del OOPS a zonas cerradas como Al-Mawasi y Seafa siguió siendo objeto de importantes restricciones.

工程处医疗队入Al Mawasi和Seafa等被封锁地区受到严格限制。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定团从已结束特派团或缩小规模的特派团(联危核查团和联塞特派团)收到一部分硬件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerrada 的西班牙语例句

用户正在搜索


官方声明, 官方性, 官方指示, 官复原职, 官价, 官架子, 官阶, 官老爷, 官僚, 官僚的,

相似单词


ceroto, cerquillo, cerquísima, cerquita, cerracatín, cerrada, cerradera, cerradero, cerradizo, cerrado,


f.
(动物的)脊背皮.



f.
关闭.
欧 路 软 件版 权 所 有

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧闭。

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

这笔生意几乎已经商定,只差一些细节有一步讨论。

La entrada principal del palacio está cerrada.

宫殿的正门关上

El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.

委员会非公开结束了讨论。

Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.

受保护的证人均秘密作证。

En español las vocales cerradas son la i y la u.

西班牙语中的闭元音是 i 和 u。

El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.

委员会召开非公开会议,每年至少开会四次。

El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.

这个过程是在一个人数有限的小组中关门行的。

Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.

为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主办了非公开会议。

En ocasiones, las zonas de Al Mawasi y Seafa permanecieron totalmente cerradas durante prolongados períodos de tiempo.

Al Mawasi和Seafa区有时候长时间全部关闭

La mayoría de las ONG han comenzado gradualmente a reabrir sus oficinas, en el interior, cerradas hasta entonces.

大部分非政府组织逐步着手重新打开他们在一些关闭的办事处。

Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.

“封锁”区内的居民更依赖以色列境内的劳动力和商业市场。

Además, la carretera que une a Asmara con Barentu a través de Keren permanece cerrada al tráfico de la MINUEE.

另外,从阿斯马拉 经Keren到 Barentu这条公路对埃厄特派团车辆依然开放

Además, una innovación no es una solución cerrada y completa, sino a una solución abierta, transformada por quienes la adoptan.

此外,创新不是封闭的、圆满的解决办法,而是可供改的解决办法,可由采用的人加以改造。

Se está proyectando la creación de nuevos asentamientos o la expansión de los que ya existen en la “zona cerrada”.

目前正计划在“封闭区”内新建定居点或扩建定居点。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府关闭和上封条。

El acceso de los equipos médicos del OOPS a zonas cerradas como Al-Mawasi y Seafa siguió siendo objeto de importantes restricciones.

工程处医疗队入Al Mawasi和Seafa等被封锁区受到严格限制。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定团从已结束特派团或缩小规模的特派团(联危核查团和联塞特派团)收到一部分硬件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerrada 的西班牙语例句

用户正在搜索


管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见, 管教, 管井, 管窥, 管乐队, 管乐器,

相似单词


ceroto, cerquillo, cerquísima, cerquita, cerracatín, cerrada, cerradera, cerradero, cerradizo, cerrado,


f.
(动物皮.



f.
关闭.
欧 路 软 件版 权 所 有

La puerta de su casa estaba herméticamente cerrada.

她家房门紧闭。

La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.

笔生意几乎已商定,只差一些细节有待一步讨论。

La entrada principal del palacio está cerrada.

宫殿正门关上

El Comité finalizó sus debates a puerta cerrada.

委员会非公开地结束了讨论。

Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.

受保护证人均秘密作证。

En español las vocales cerradas son la i y la u.

西班牙语中闭元音是 i 和 u。

El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.

委员会召开非公开会议,每年至少开会四次。

El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.

个过程是在一个人数有限小组中关门

Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.

为保护证人,法院允许他们秘密作证或用假名作证。

En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.

在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主办了非公开会议。

En ocasiones, las zonas de Al Mawasi y Seafa permanecieron totalmente cerradas durante prolongados períodos de tiempo.

Al Mawasi和Seafa地区有时候长时间全部关闭

La mayoría de las ONG han comenzado gradualmente a reabrir sus oficinas, en el interior, cerradas hasta entonces.

大部分非政府组织逐步地着手重新打开他们在一些偏僻地区关闭办事处。

Mayor dependencia de quienes viven en las zonas “cerradas” de la mano de obra y los mercados comerciales israelíes”.

“封锁”区内居民更依赖以色列境内劳动力和商业市场。

Además, la carretera que une a Asmara con Barentu a través de Keren permanece cerrada al tráfico de la MINUEE.

另外,从阿斯马拉 Keren Barentu条公路对埃厄特派团车辆依然开放

Además, una innovación no es una solución cerrada y completa, sino a una solución abierta, transformada por quienes la adoptan.

此外,创新不是封闭、圆满解决办法,而是可供改解决办法,可由采用人加以改造。

Se está proyectando la creación de nuevos asentamientos o la expansión de los que ya existen en la “zona cerrada”.

目前正计划在“封闭区”内新建定居点或扩建定居点。

Por ejemplo, la Universidad de Bujumbura estuvo cerrada todo el mes de agosto debido a una huelga de profesores y alumnos.

例如,布琼布拉大学由于教授和学生罢工,8月整整一个月校门关闭

Las oficinas de la LND permanecen cerradas y selladas por el Gobierno, con la sola excepción de la Oficina de Yangon.

除了仰光办事处外,民盟各办事处仍然都被政府关闭和上封条。

El acceso de los equipos médicos del OOPS a zonas cerradas como Al-Mawasi y Seafa siguió siendo objeto de importantes restricciones.

工程处医疗队入Al Mawasi和Seafa等被封锁地区受严格限制。

La MINUSTAH recibió parte de su equipo informático de misiones cerradas o que estaban reduciendo sus actividades (la MINUGUA y la UNAMSIL).

联海稳定团从已结束特派团或缩小规模特派团(联危核查团和联塞特派团)收一部分硬件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerrada 的西班牙语例句

用户正在搜索


管理员, 管理支配的, 管理自动化, 管路, 管钳子, 管纱, 管式的, 管事, 管束, 管辖,

相似单词


ceroto, cerquillo, cerquísima, cerquita, cerracatín, cerrada, cerradera, cerradero, cerradizo, cerrado,