西语助手
  • 关闭

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串,一个接一个.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

这一方面,我们应该采取充分保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串效应而产生重大、不利间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂区进行“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

区开展活动和接触频度将取决于工厂设计和运行特

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

大厅外视察重点是核实已申报核材料流量和存量,以探知已申报铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国行动体现全体会员国,我们就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会联合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员数目带来不利影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

联区内实施视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望标准人数大为增加,并能以成本效益高方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行气体离心铀浓缩厂制订保障方案涉及对区内外活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知接触” 视察旨探知丰度超过已申报水平生产,同时保护与浓缩工艺有关敏感技术资料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


公证人职务, 公证书, 公证状, 公职, 公制, 公制的, 公众, 公众的, 公主, 公转,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串的,一个接一个的.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上的庆祝活动里,人们看烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,们应该采取充分的保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串效应而产生大、不利的间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知的接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视员能够对有关工厂的级联区进行“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开展的活动和接触的频度将取决于工厂的设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外的视是核实已申报的核材料流量和存量,以探知已申报的铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果们希望联合国的行动体现全体会员国,们就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围的任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员的数目带来不利的影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内实施的视活动包括目视观、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体离心铀浓缩厂制订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知的接触” 的级联区的视旨在探知丰度超过已申报水平的铀的生产,同时保护与浓缩工艺有关的敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


功力, 功利, 功利主义, 功率, 功名, 功能, 功能的, 功能键, 功效, 功勋,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串的,一个接一个的.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta;laguna;avalancha雪崩;estanque;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上的庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我们应该采取充分的保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串效应而产生重大、不利的间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知的接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂的级联区进行“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开展的活动和接触的频度将取决于工厂的设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外的视察重点是核实已申报的核材料流量和存量,以探知已申报的铀是用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国的行动体现全体会员国,我们就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围的任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员的数目带来不利的影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内实施的视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体离心铀浓缩厂制订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知的接触” 的级联区的视察旨在探知丰度超过已申报水平的铀的生产,同时保护与浓缩工艺有关的敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


攻击的, 攻击性, 攻击性演说, 攻击者, 攻坚, 攻讦, 攻克, 攻剽, 攻破, 攻其不备,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串的,一个接一个的.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上的庆祝活动里,人看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我应该采取充分的保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串效应而产生重大、不利的间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知的接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂的区进行“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

区开展的活动和接触的频度将取决于工厂的设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

大厅外的视察重点是核实已申报的核材料流量和存量,以探知已申报的铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我合国的行动体现全体会员国,我就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围的任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员的数目带来不利的影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级区内实施的视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体离心铀浓缩厂制订的保障方案涉及对区内外的活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知的接触” 的区的视察旨在探知丰度超过已申报水平的铀的生产,同时保护与浓缩工艺有关的敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


肱骨的, , 宫灯, 宫殿, 宫颈涂片检查, 宫阙, 宫缩, 宫廷, 宫廷的, 宫外孕,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串的,一个接一个的.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上的庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我们应该采取充分的保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常国会通过所谓连串效应而产生重大、不利的间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知的接触”制度除其他外,特别保子能机构视察员能够对有关工厂的级联区进行“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开展的活动和接触的频度将取决于工厂的设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外的视察重点是核实已申报的核材料流量和存量,以探知已申报的铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国的行动体现全体会员国,我们就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围的何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常国数目,会在联合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员的数目带来不利的影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内实施的视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体离心铀浓缩厂制订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知的接触” 的级联区的视察旨在探知丰度超过已申报水平的铀的生产,同时保护与浓缩工艺有关的敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


恭顺的, 恭桶, 恭维, 恭维的, 恭维话, 恭喜, , 躬行, 躬亲, ,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

用户正在搜索


, 共产党, 共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处, 共处的, 共存,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

用户正在搜索


共同的, 共同的遭遇, 共同地, 共同富裕, 共同立法的, 共同取得, 共同生活, 共同生活的, 共同体, 共同性,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串,一个一个.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我们该采取充分保障措施来抵消“连带”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串生重大、不利

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂级联区进行“临时通知”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开展活动和频度将取决于工厂设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外视察重点是核实已申报核材料流量和存量,以探知已申报铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国行动体现全体会员国,我们就必须制止“连带”,并且避免可能扩大其用范围任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内瀑布,对其他机构公平和公正地增加成员数目带来不利影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内实施视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式能使经培训达到海事组织期望标准人数大为增加,并能以成本效益高方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行气体离心铀浓缩厂制订保障方案涉及对级联区内外活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知级联视察旨在探知丰度超过已申报水平,同时保护与浓缩工艺有关敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


供给的, 供给动力, 供给过多, 供给养分, 供给衣服, 供给营养的, 供给予, 供给者, 供给制, 供过于求,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串的,一个接一个的.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,;barranco;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上的庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我们应该采取充分的保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串效应而产生重大、不利的间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通的接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂的级联区进行“临时通接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开展的活动和接触的频度将取决于工厂的设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外的视察重点是核实申报的核材料流量和存量,以申报的铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国的行动体现全体会员国,我们就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围的任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员的数目带来不利的影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内实施的视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行的气体离心铀浓缩厂制订的保障方案涉及对级联区内外的活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通的接触” 的级联区的视察旨在丰度超过申报水平的铀的生产,同时保护与浓缩工艺有关的敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


供水船, 供献, 供消耗的, 供销, 供养, 供应, 供应的, 供应的物品, 供应给养, 供应过剩,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串的,一个接一个的.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

大量消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上的庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我们应该采取充分的保来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串效应而产生重大、不利的间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知的接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂的级联“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联开展的活动和接触的频度将取决于工厂的设计和运特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联大厅外的视察重点是核实已申报的核材料流量和存量,以探知已申报的铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国的动体现全体会员国,我们就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩大其应用范围的任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员的数目带来不利的影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联内实的视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测量、环境取样以及适用封记和对封记核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望的标准的人数大为增加,并能以成本效益高的方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运的气体离心铀浓缩厂制订的保方案涉及对级联内外的活动视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知的接触” 的级联的视察旨在探知丰度超过已申报水平的铀的生产,同时保护与浓缩工艺有关的敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


勾股定理, 勾号, 勾划, 勾画, 勾画轮廓, 勾结, 勾栏, 勾勒, 勾留, 勾通,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,

f.

1.瀑布.
2.瀑布状物.


en ~
一连串,一个接一个.
近义词
catarata,  salto de agua,  caída de agua

联想词
catarata瀑布;lago湖;gruta洞穴;laguna池塘;avalancha雪崩;estanque池塘;río河,江;barranco悬崖;embalse积水;caída落;arroyo小溪;

Una cascada de noticias nos llegó a la redacción.

消息纷纷传到我们编辑部。

En la fiestas se divisaban cascadas de fuegos artificiales.

在晚上庆祝活动里,人们看到烟火像瀑布那样倾斜下来。

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我们应该采取充分保障措施来抵消“连带效应”,以期最终消除它。

La adición de miembros permanentes también tendría consecuencias indirectas importantes y adversas por medio de lo que se denomina el efecto de cascada.

增加常任理事国会通过所谓连串效应而产生重、不利间接

El sistema LFUA asegura, entre otras cosas, el acceso, con breve preaviso, de los inspectores del OIEA a la zona de proceso en cascada de la instalación en cuestión.

“有限频度不通知接触”制度除其他外,特别保证了原子能机构视察员能够对有关工厂级联区进行“临时通知接触”。

Las actividades que se llevan a cabo y la frecuencia del acceso a la zona de proceso en cascada dependen de las características de diseño y explotación específicas de la planta.

级联区开展活动和接触频度将取决于工厂设计和运行特征。

Las inspecciones fuera del pabellón de proceso en cascada se centran en la verificación de los flujos e inventarios declarados de materiales nucleares a fin de detectar la desviación de uranio declarado.

级联厅外视察重点是核实已核材料流和存,以探知已铀是否被转用。

Si queremos que las acciones de las Naciones Unidas sean de todos, por todos y para todos, debemos poner coto al efecto de cascada y evitar toda iniciativa tendiente a extender su ámbito de aplicación.

如果我们希望联合国行动体现全体会员国,我们就必须制止“连带效应”,并且避免可能扩其应用范围任何倡议。

En quinto lugar, la adición de nuevos miembros permanentes crearía un efecto de cascada dentro del sistema de las Naciones Unidas, lo que afectaría negativamente la distribución justa y equitativa de los miembros en otros órganos.

第五,增加常任理事国数目,会在联合国系统内产生瀑布效应,对其他机构公平和公正地增加成员数目带来不利影响。

Las actividades de inspección que se realizan dentro de la zona de proceso en cascada incluyen la observación ocular, el monitoreo radiológico y las mediciones no destructivas, el muestreo ambiental y la aplicación y verificación de precintos.

在级联区内实施视察活动包括目视观察、辐射监测和非破坏性分析测、环境取样以及适用封记和对封记进行核查。

Esta modalidad de “formación en cascada”, que debiera traducirse en un aumento significativo del número de personas formadas conforme a criterios congruentes con las expectativas de la OMI, será un uso de los recursos eficaz en función de los costos.

这种“连锁培训”方式应能使经培训而达到海事组织期望标准人数为增加,并能以成本效益高方式利用资金。

El enfoque de salvaguardias elaborado para las plantas de enriquecimiento de uranio por centrifugación gaseosa sometidas a salvaguardias y que funcionan a un nivel de enriquecimiento de uranio declarado del 5%, o menos, prevé actividades de inspección fuera y dentro de las zonas de proceso en cascada.

针对受保障并以5%规定铀丰度或更低丰度水平运行气体离心铀浓缩厂制订保障方案涉及对级联区内外活动进行视察

Las inspecciones de las zonas de proceso en cascada, conocidas como acceso no anunciado de frecuencia limitada (LFUA), están diseñadas para detectar la producción de uranio a un nivel de enriquecimiento más alto que el declarado, protegiendo al mismo tiempo la información técnica de carácter estratégico relacionada con el procedimiento de enriquecimiento.

对称为“有限频度不通知接触” 级联视察旨在探知丰度超过已水平生产,同时保护与浓缩工艺有关敏感技术资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cascada 的西班牙语例句

用户正在搜索


沟洫, 沟子, , 钩虫, 钩到, 钩钉, 钩骨, 钩稽, 钩键, 钩取,

相似单词


cascabeleo, cascabelero, cascabelillo, cascabillo, cascaciruelas, cascada, cascado, cascador, cascajal, cascajero,