Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪稳
人,说变就变。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪稳
人,说变就变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热改变它
化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界是交流,
是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在断变化
大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
幸
是,联合国没有能够
断变化
环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史也许前所未有
速度变化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职会员国数目
变,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将会影响联合王国对干细胞
坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它语言之时,世界语言
多样化也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个断变化
世界里发挥更有效
作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同人生观,参加同样
人生观组织这一点并没有改变
述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验积累和东道国施加
压力,这种状况通常而后发生改变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新生命并提供新
质量,以便使其能够对迅速变化
世界
事件作出充分
反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间相对性相关
问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪稳
人,说变就变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热变它
化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
变世界
是交流,
是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在断变化
大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
是,联合国没有能够跟上
断变化
环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有速度变化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职会员国数目
变,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸
变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将会影响联合王国对干细胞研究
坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个变它
语言之时,世界语言
多样化也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备革联合国,希望它能在这个
断变化
世界里发挥更有效
作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同人生观,参加同样
人生观组织这一点并没有
变上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验积累和东道国施加
压力,这种状况通常而后发生
变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新生命并提供新
质量,以便使其能够对迅速变化
世界上
事件作出充分
反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上相对性相关
问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大
变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安个情绪不稳
人,说变就变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变交流,不
信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
正在以历史上也许前所未有
速度变化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职会员国数目不变,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它语言之时,
语言
多样化也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们,
在变化,而且变化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断变化里发挥更有效
作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同人生观,参加同样
人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验积累和东道国施加
压力,这种状况通常而后发生改变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新生命并提供新
质量,以便使其能够对迅速变化
上
事件作出充分
反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所定
承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管
局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上相对性相关
问题,即一个回收利用工厂即便
在回收利用技术有重大改变时仍然还
一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,不是。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
外,这些过程发生在不断变化的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度变化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也发生变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样化也就。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断变化的世界里发挥更有效的作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由而来的后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变化的世界上的事件作出充分的反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,不是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度变化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使
一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断变化的世界里发挥更有效的。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变化的世界上的事件出充分的反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利
工厂即便是在回收利
技术有重大改变时仍然还是一个回收利
工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变的是交流,不是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,国没有能够跟上不断变化的环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
在以历史上也许前所未有的速度变化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,语言的多样化也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,在变化,而且变化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革国,希望它能在这个不断变化的
里发挥更有效的作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变化的
上的事件作出充分的反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说就
。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改它的化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改世界的是交流,不是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断化的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断化的环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的员国数目不
,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在一个日趋互相依赖和迅化的世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改
颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社也发生了
化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改它的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在化,而且
化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革联合国,希望它能在这个不断化的世界里发挥更有效的作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生化,审计员则无义务将
化情况或任何由此而来的后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅化的世界上的事件作出充分的反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从
通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安情绪不稳的人,说变就变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的交流,不
信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的,
国没有能够跟上不断变化的环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许前所未有的速度变化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
我们也生活在日趋互相依赖和迅速变化的世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用
种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就必须更换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络也发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它也将不会影响王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在群体改变它的语言之时,世界语言的多样化也就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,我们理解,世界在变化,而且变化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,我们也准备改革国,希望它能在这
不断变化的世界里发挥更有效的作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他们具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这点并没有改变上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变化的世界上的事件作出充分的反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即回收利用工厂即便
在回收利用技术有重大改变时仍然还
回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪不稳的人,说变就变。
Calentar el agua no cambia su composición química.
把水加热不改变它的化学成分。
Lo que cambia el mundo es la comunicación, no la información.
改变世界的是交流,不是信息。
Además, estos procesos tienen lugar en una atmósfera que cambia constantemente.
此外,这些过程发生在不断变化的大气层中。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
不幸的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上许前所未有的速度变化着。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任职的会员国数目不变,仍为16国。
También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.
生活在一个日趋互相依赖和迅速变化的世界里。
Los identificadores usan un filtro que se debe cambiar cuando cambia de color (es decir, se ha contaminado).
鉴定备使用一种过滤纸,过滤纸改变颜色(即受到污染)时就
换。
Tras el divorcio el nivel de vida de las madres sin pareja se deteriora y cambia su red social.
离婚后,单身母亲的生活水平恶化,其社会网络发生了变化。
Tampoco cambia en modo alguno la postura del Reino Unido de apoyar decididamente las investigaciones sobre las células madre.
它将不会影响联合王国对干细胞研究的坚决支持。
Cuando todo un grupo de población cambia de idioma, ello contribuye a la desaparición de la diversidad lingüística en el mundo.
在一整个群体改变它的语言之时,世界语言的多样化就消失了。
Sin embargo, comprendemos que el mundo cambia, y cambia aceleradamente.
然而,理解,世界在变化,而且变化很快。
Además, estamos listos para reformar las Naciones Unidas con la esperanza de que puedan desempeñar una función más eficaz en este mundo que cambia constantemente.
此外,准备改革联合国,希望它能在这个不断变化的世界里发挥
有效的作用。
Si la situación jurídica cambia después del pronunciamiento profesional definitivo del Wirtschaftsprüfer, éste no estará obligado a informar al cliente de los cambios ni de ninguna consecuencia resultante.
⑷ 如果审计员宣布最后专业结论之后,法律地位发生变化,审计员则无义务将变化情况或任何由此而来的后果通知客户。
El hecho de que profesen la misma filosofía de la vida y que pertenezcan a la misma organización basada en una filosofía de la vida no cambia la situación.
他具有共同的人生观,参加同样的人生观组织这一点并没有改变上述情况。
Sin embargo, Kumar mantiene que esta situación generalmente cambia en una etapa posterior, debido a la acumulación de experiencia en el exterior y a la presión que ejercen los países receptores.
然而,Kumar称,随着海外经验的积累和东道国施加的压力,这种状况通常而后发生改变。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,需要采取步骤使联合国获得新的生命并提供新的质量,以便使其能够对迅速变化的世界上的事件作出充分的反应。
20.1 El Contratista notificará prontamente a la Autoridad si cambia su nacionalidad o control o si el Estado que lo patrocina, tal como está definido en los reglamentos, pone término a su patrocinio.
1 如果承包者国籍或控制权发生变化或《规章》所界定的承包者担保国终止其担保,承包者应从速通知管理局。
Estas últimas no presentan los problemas de los usos múltiples y el relativismo cronológico, es decir, una fábrica de reciclado sigue siendo una fábrica de reciclado aun si la tecnología del reciclado cambia sustancialmente.
后者没有与多种用途和时间上的相对性相关的问题,即一个回收利用工厂即便是在回收利用技术有重大改变时仍然还是一个回收利用工厂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。