西语助手
  • 关闭


intr.

1.光,,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月

2.【】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明的,闪闪光的;resplandor光芒;brotar,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的光他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经病流行初期严重缺乏的抗击病的政治承诺,现已国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们这样的希望,即将所有的思想和观点汇集一起,将为全人类的未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西语例句

用户正在搜索


espaldarón, espaldear, espaldera, espalderas, espalderm, espaldero, espaldilla, espaldista, espaldón, espaldonar,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.光,,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明的,闪闪光的;resplandor光芒;brotar,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的光他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在流行初期严重缺乏的抗击的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们这样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西语例句

用户正在搜索


españolado, españolar, españolear, españolería, españoleta, españolidad, españolismo, españolista, españolizar, espantable,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.光,亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超.
Ana brilla por su belleza. 美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪光的;resplandor光芒;brotar,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的光亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支和更新我们的国际机构是基于我们这样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西语例句

用户正在搜索


esparragador, esparragal, esparragar, espárrago, esparraguera, esparraguina, esparrancado, esparrancarse, espársil, espartal,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.光,亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪光的;resplandor光芒;brotar,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人有希望以样的光亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西语例句

用户正在搜索


esparto, esparver, espasmo, espasmódico, espasmofilia, espasticidad, espástico, espata, espatarrado, espatarrarse,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪的;resplandor芒;brotar,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人有希望以这样的亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们这样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西语例句

用户正在搜索


especería, especia, especiado, especial, especialidad, especialista, especialización, especializado, especializar, especializarse,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,

用户正在搜索


espectrohelioscopio, espectrómetro, espectroscopia, espectroscopio, especulación, especulador, especular, especulativamente, especulativo, espéculo,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,

用户正在搜索


espejo, espejo retrovisor interior, espejuela, espejuelo, espel-, espeleología, espeleólogo, espelta, espelucar, espelunca,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.光,亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪光的;resplandor光芒;brotar,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的光亮来照亮他们惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感审慎乐观的一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构基于我们这样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西语例句

用户正在搜索


esperanza, esperanza de vida, esperanzado, esperanzados, esperanzano, esperanzar, esperar, esperar levantado, esperiego, esperma,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.光,亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪光的;resplandor光芒;brotar,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的光亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们这样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西语例句

用户正在搜索


espermatogotiio, espermatorrea, espermatozoide, espermaturia, espermicida, espermiducto, espermiogénesis, espermogonio, espernada, espernancarse,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.光,亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿),由“绿申出“亮”之意
词根
beril-/brill- 绿,光亮
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪光的;resplandor光芒;brotar,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有这样的光亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们这样的,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来光明。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西语例句

用户正在搜索


espesartina, espesatívo, espeso, espesor, espesura, espésura, espetaperro, espetar, espetera, espeto,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.光,亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente辉的,明亮的,闪闪光的;resplandor光芒;brotar,长出;deslumbrante目眩的;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲的是,贫穷国家中的社会底层的人没有希望以这样的光亮来照亮他们永远是惨淡的生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏的抗击艾滋病的政,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出现的、使我们感到审慎乐观的一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们的生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己的同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们的国际机构是基于我们这样的希望,即将所有的思想和观点汇集在一起,将为全人类的未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西语例句

用户正在搜索


espichón, espiciformc, espicilegio, espídico, espiga, espigadera, espigadilla, espigado, espigador, espigar,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.光,亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪;resplandor光芒;brotar,长出;deslumbrante目眩;emerger露出水面;crecer增加;

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家中社会底层人没有希望以这样光亮来照亮他们永远是惨淡生存。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东出现、使我们感到审慎乐观一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西语例句

用户正在搜索


espina, espina dorsal, espinaca, espinaceno, espinal, espinapez, espinar, espinazo, espinel, espinela,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,