西语助手
  • 关闭

m.

布莱叶字法(代表字母的盲字体系)

Es helper cop yright
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil触觉的;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委员会秘书在委员会发言时说,当务之急是以电子方式和盲文提供与特设委员会工作有关的正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室时考虑到特设委员会的特殊需要,寻找办法以电子方式和盲文提供必要的文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待秘书处提供补充资料说明以盲文提供必要文件所需经费又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及面更大的问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,悉手语或盲文的教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立的负责为出版布莱叶盲文书籍分配国家预算资源的出版委员会包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协会的代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新的措施,以盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇手语传译员;79.8%使布莱叶盲文教材59.6%使音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


coloradoíta, coloradote, colorante, colorar, colorativo, coloreado, colorear, colorete, colorido, coloridor,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

布莱叶点字法(用凸点代表字母的盲字体系)

Es helper cop yright
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

alfabeto字母;táctil触觉的;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委员会秘书在委员会发言时说,当务之急是以电子方式和提供与特设委员会工作有关的正式

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室时考虑到特设委员会的特殊需要,寻找办法以电子方式和提供必要的

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待秘书处提供补充资料说明以提供必要件所需经费又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及面更大的问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在化机构提供有声引导和布莱叶已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或的教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立的负责为出版布莱叶书籍分配国家预算资源的出版委员会包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协会的代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新的措施,以提供某些

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso, colostomía, colote, colotipia, colotomía, colpa, colpitis,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

布莱叶点字法(用凸点代表字母的盲字体系)

Es helper cop yright
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil触觉的;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设员会秘员会发言时说,当务之急是以电子方式和盲文提供与特设员会工作有关的正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

员会敦促秘处确保安排会议室时考虑到特设员会的特殊需要,寻找办法以电子方式和盲文提供必要的文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

代表团认为,员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待秘处提供补充资料说明以盲文提供必要文件所需经费又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及面更大的问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不计划的文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文的教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立的负责为出版布莱叶盲文籍分配国家预算资源的出版员会包括拉脱维亚盲人图馆和拉脱维亚盲人协会的代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图馆及其7个地区盲人分馆;它们整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,员会请秘长与残疾人组织和主席团协商,探讨并现有资源范围内执行新的措施,以盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


colquicina, cólquico, colúbrido, coludir, coludo, columbario, columbear, columbeta, colúmbido, columbino,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

点字法(用凸点代表字母的字体系)

Es helper cop yright
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil触觉的;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委员会秘书在委员会发言时说,当务之急是以电子方式和提供与特设委员会工作有关的正式

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室时考虑到特设委员会的特殊需要,寻找办法以电子方式和提供必要的

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待秘书处提供补充资料说明以提供必要件所需经费又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及面更大的问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在化机构提供有声引导和信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语的教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立的负责为出版书籍分配国家预算资源的出版委员会包括拉脱维亚人图书馆和拉脱维亚人协会的代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚人图书馆及其7个地区人分馆;它们在整个国家领土上提供和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新的措施,以提供某些

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


columnario, columnata, columnista, columpiar, columpio, coluna, coluro, colusión, colusor, colusorio,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

布莱叶点字法(用凸点代表字母的盲字体

Es helper cop yright
义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil触觉的;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委员会秘书在委员会发言时说,当务之急是以电子方式和盲文提供与特设委员会工作有关的正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室时考虑到特设委员会的特殊需要,寻找办法以电子方式和盲文提供必要的文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待秘书处提供补充资料说明以盲文提供必要文件所需经费又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及面更大的问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文的教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立的负责为出版布莱叶盲文书籍分配家预算资源的出版委员会包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协会的代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新的措施,以盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


combinación, combinación de colores {or} cromática, combinado, combinador, combinar, combinar bien, combinatoria, combinatorio, combo, comboso,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

用户正在搜索


comecome, comedero, comedia, comediante, comediar, comedidamente, comedido, comedimiento, comedio, comediógrafo,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

布莱叶点字法(用凸点代表字母的盲字体系)

Es helper cop yright
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

alfabeto字母;táctil触觉的;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委员会秘书在委员会发言时说,当务之急是以电子方式和提供与特设委员会工作有关的正式

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室时考虑到特设委员会的特殊需要,寻找办法以电子方式和提供必要的

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待秘书处提供补充资料说明以提供必要件所需经费又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及面更大的问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在化机构提供有声引导和布莱叶已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或的教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立的负责为出版布莱叶书籍分配国家预算资源的出版委员会包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协会的代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新的措施,以提供某些

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


comendadora, comendar, comendatario, comendaticio, comendero, comensal, comensalía, comensalismo, comensurar, comentador,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

布莱叶点字法(用凸点代表字母的盲字体系)

Es helper cop yright
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil触觉的;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

委员会秘书在委员会发言时说,当务之急是以电子方式和盲文提供与委员会工作有关的正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室时考虑委员会的殊需要,寻找办法以电子方式和盲文提供必要的文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑上述待秘书处提供补充资料说明以盲文提供必要文件所需经费又考虑残疾人获得会议服务这一涉及面更大的问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文的教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立的负责为出版布莱叶盲文书籍分配国家预算资源的出版委员会包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协会的代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新的措施,以盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用定教育方案。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


comer pipas, comerciable, comercial, comercialidad, comercialismo, comercialista, comercializable, comercialización, comercializar, comercialmente,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

叶点字法(用凸点代表字的盲字体系)

Es helper cop yright
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto;táctil的;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委员会秘书在委员会发言时说,当务之急是以电子方式盲文提供与特设委员会工作有关的正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室时考虑到特设委员会的特殊需要,寻找办法以电子方式盲文提供必要的文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待秘书处提供补充资料说明以盲文提供必要文件所需经费又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及面更大的问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在文化机构提供有声引导盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文的教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立的负责为出版盲文书籍分配国家预算资源的出版委员会包括拉脱维亚盲人图书馆拉脱维亚盲人协会的代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供盲文有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与残疾人组织主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新的措施,以盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用盲文教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


comidilla, comido, comienzo, comilitón, comilitona, comilla, comillas, comilón, comilona, cominear,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

布莱叶点字法(用凸点代表字母的盲字体系)

Es helper cop yright
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil触觉的;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委员秘书在委员发言时说,当务之急是方式和盲文提供与特设委员工作有关的正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员敦促秘书处确保在安排议室时考虑到特设委员的特殊需要,寻找办法方式和盲文提供必要的文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

代表团认为,委员应建议大审议这一问题,既考虑到上述特例,等待秘书处提供补充资料说明盲文提供必要文件所需经费又考虑到残疾人获得议服务这一涉及面更大的问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划的在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文的教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立的负责为出版布莱叶盲文书籍分配国家预算资源的出版委员包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协的代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损的居民建立了里加的拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员请秘书长与残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新的措施,盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育的方法、手段和技术的问题,69.3%的答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍的人使用合适的材料;63.0%为不能融入主流教育系统的儿童采用特定教育方案。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


comisaría, comisaría de policía, comisariar, comisario, comiscar, comisión, comisión investigadora, comisión bancaria, comisionado, comisionar,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,