西语助手
  • 关闭

m.

1.草稿,初稿.
2.账簿.
3.(擦字用的)橡皮.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
borrar(tr. 擦去,涂掉)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
goma de borrar,  borrador de lápiz,  goma
documento preliminar,  texto base
delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  perfil,  reseña,  trazo,  esquicio
libro de apuntes,  libro borrador

联想词
anteproyecto草图;documento文件,文献;texto文章;boceto草图,画稿;redactar撰写,草拟;esbozo素描;manuscrito手写本;proyecto计划,方案,想法;aprobado考试及格的;lápiz铅笔;guion以vos代替tú.;

Los borradores de esas partes se hicieron públicos en el sitio del Convenio en la web (www.pops.int).

还将各部分草案公布在《公约》的网(www.pops.int)。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

核视委继续统简编草稿,并总结从中所得的经验教训。

No obstante, antes de que el Consejo recibiera la versión final del informe, se filtró a los medios de difusión un borrador del documento.

然而,在定稿提交安理会之前,报告草稿泄露给媒体。

Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.

这份文件是全国协商、精心制作的产物,其间编写、修改和改进了的草稿不计其数

En un primer borrador, el Gobernador Turnbull pidió asistencia financiera federal por un total de 88 millones de dólares para los próximos cinco años.

草案特恩布尔总督要求在今后五年中提供8 800万美元的联邦财政援助。

La Junta tuvo oportunidad de examinar los borradores de los informes con los auditores en la reunión celebrada los días 17 y 18 de abril.

委在4月17日和18日的会议与审计师们道审查了这些报告的草稿

Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.

在本报告所述期间,法庭记录员股继续随时提供誊本草稿,以协助法官和当事方。

Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.

报告的草案曾直接在国际会议的预备会散发,其成果部分已收入政策文件。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

我的理解是,有关提案国准备把本函附在正在起草的决议后面。

La tercera reunión del comité de redacción trató del examen de las contribuciones recibidas, la elaboración de los borradores de capítulos y la formulación de recomendaciones.

编辑委员会三次会议的重点是分析收到的资料,划分草稿的章节,制订建议。

Siguiendo las directrices del Comité, los expertos de la Dirección Ejecutiva ya han preparado los primeros borradores de cartas de evaluación dirigidas a varios Estados Miembros.

遵循反恐委员会的指导方针,执行局专家已经拟订了给各会员国的评估信初稿。

Esperamos con interés el borrador del informe provisional del Secretario General, que habrá de presentarse en julio del próximo año, sobre las medidas adoptadas por los Estados.

我们期待着明年7月秘书长提交关于各国所采取行动情况的报告的草稿

Se preparo un primer borrador conteniendo una sistematización de las principal información documental y estadística producida en país por diversos organismos estatales y no gubernamentales, universidades y especialistas.

在本报告的初稿当中即包含了整套在尼加拉瓜国内采集的文献和数据信息,这些信息由各家官方机构、非政府组织、高等院校以及专家学者提供。

La Reunión observó la utilidad del tablero web establecido por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) para intercambiar opiniones y borradores de los documentos preparados para la Reunión.

会议注意到国际电信联盟(国际电联)设立的用来交流意见和为会议编写的文件草稿的网页板非常有用。

El Comité pidió a la UNAMI que lo ayudara a desarrollar aspectos sustantivos de la constitución mediante análisis, comentarios sobre los borradores, textos alternativos e información sobre prácticas óptimas.

委员会请联伊援助团通过分析报告、对草案提出的评注备选文件和最佳做法,协助撰写宪法的实质性部分。

Las delegaciones acogieron con beneplácito el énfasis puesto en la transición tanto a niveles de política operacional como estratégica, especialmente en el borrador del plan estratégico de mediano plazo.

代表们欢迎在业务和战略层次,尤其是在中期战略计划草案中注重过渡时期。

El Comité establecerá un grupo de trabajo especial encargado de examinar un borrador de proyecto de perfil del riesgo y preparar la primera versión del proyecto de perfil del riesgo.

委员会将设立特设工作小组来审查风险简介工作草案,并编写份风险简介草案。

Una vez preparado el borrador del informe, se lo dio a conocer por Internet para que todas las personas interesadas tuvieran la oportunidad de leerlo y formular las observaciones correspondientes.

报告草稿完成后已在互联网公布,供所有相关人士阅读和提出评论意见。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的反馈反复地修改草稿

También sigue entregando para su edición los capítulos terminados, de modo de reducir los plazos entre la elaboración de los borradores y la publicación de todos los suplementos que se están preparando actualmente.

它也继续将已经完成的章节提交编辑,以便缩短目前正在编制之中的所有补编的编制同出版之间的时间差。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 borrador 的西语例句

用户正在搜索


残株, , 蚕豆, 蚕蛾, 蚕架, 蚕茧, 蚕眠, 蚕农, 蚕沙, 蚕食,

相似单词


borrachez, borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja,

m.

1.草稿,初稿.
2.账簿.
3.(擦字用的)橡皮.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
borrar(tr. 擦去,涂掉)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
goma de borrar,  borrador de lápiz,  goma
documento preliminar,  texto base
delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  perfil,  reseña,  trazo,  esquicio
libro de apuntes,  libro borrador

联想词
anteproyecto草图;documento文件,文献;texto文章;boceto草图,画稿;redactar撰写,草拟;esbozo素描;manuscrito手写本;proyecto计划,方案,想法;aprobado考试及格的;lápiz铅笔;guion以vos代替tú.;

Los borradores de esas partes se hicieron públicos en el sitio del Convenio en la web (www.pops.int).

还将各部分草案公布在《公约》的网(www.pops.int)。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

核视委继续统简编草稿,并总结从中所得的经验教训。

No obstante, antes de que el Consejo recibiera la versión final del informe, se filtró a los medios de difusión un borrador del documento.

然而,在定稿提交安理会之前,报告草稿泄露给媒体。

Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.

这份文件是全国协商、精心制作的产物,其间编写、修改和改进了的草稿不计其数

En un primer borrador, el Gobernador Turnbull pidió asistencia financiera federal por un total de 88 millones de dólares para los próximos cinco años.

草案特恩布尔总督要求在今后五年中提供8 800万美元的联邦财政援助。

La Junta tuvo oportunidad de examinar los borradores de los informes con los auditores en la reunión celebrada los días 17 y 18 de abril.

委在4月17日和18日的会议与审计师们道审查了这些报告的草稿

Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.

在本报告所述期间,法庭记录员股继续随时提供誊本草稿,以协助法官和当事方。

Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.

报告的草案曾直接在国际会议的预备会散发,其成果部分已收入政策文件。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

我的理解是,有关提案国准备把本函附在正在起草的决议后面。

La tercera reunión del comité de redacción trató del examen de las contribuciones recibidas, la elaboración de los borradores de capítulos y la formulación de recomendaciones.

编辑委员会三次会议的重点是分析收到的资料,划分草稿的章节,制订建议。

Siguiendo las directrices del Comité, los expertos de la Dirección Ejecutiva ya han preparado los primeros borradores de cartas de evaluación dirigidas a varios Estados Miembros.

遵循反恐委员会的指导方针,执行局专家已经拟订了给各会员国的评估信初稿。

Esperamos con interés el borrador del informe provisional del Secretario General, que habrá de presentarse en julio del próximo año, sobre las medidas adoptadas por los Estados.

我们期待着明年7月秘书长提交关于各国所采取行动情况的报告的草稿

Se preparo un primer borrador conteniendo una sistematización de las principal información documental y estadística producida en país por diversos organismos estatales y no gubernamentales, universidades y especialistas.

在本报告的初稿当中即包含了整套在尼加拉瓜国内采集的文献和数据信息,这些信息由各家官方机构、非政府组织、高等院校以及专家学者提供。

La Reunión observó la utilidad del tablero web establecido por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) para intercambiar opiniones y borradores de los documentos preparados para la Reunión.

会议注意到国际电信联盟(国际电联)设立的用来交流意见和为会议编写的文件草稿的网页板非常有用。

El Comité pidió a la UNAMI que lo ayudara a desarrollar aspectos sustantivos de la constitución mediante análisis, comentarios sobre los borradores, textos alternativos e información sobre prácticas óptimas.

委员会请联伊援助团通过分析报告、对草案提出的评注备选文件和最佳做法,协助撰写宪法的实质性部分。

Las delegaciones acogieron con beneplácito el énfasis puesto en la transición tanto a niveles de política operacional como estratégica, especialmente en el borrador del plan estratégico de mediano plazo.

代表们欢迎在业务和战略层次,尤其是在中期战略计划草案中注重过渡时期。

El Comité establecerá un grupo de trabajo especial encargado de examinar un borrador de proyecto de perfil del riesgo y preparar la primera versión del proyecto de perfil del riesgo.

委员会将设立特设工作小组来审查风险简介工作草案,并编写份风险简介草案。

Una vez preparado el borrador del informe, se lo dio a conocer por Internet para que todas las personas interesadas tuvieran la oportunidad de leerlo y formular las observaciones correspondientes.

报告草稿完成后已在互联网公布,供所有相关人士阅读和提出评论意见。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的反馈反复地修改草稿

También sigue entregando para su edición los capítulos terminados, de modo de reducir los plazos entre la elaboración de los borradores y la publicación de todos los suplementos que se están preparando actualmente.

它也继续将已经完成的章节提交编辑,以便缩短目前正在编制之中的所有补编的编制同出版之间的时间差。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 borrador 的西语例句

用户正在搜索


惨败, 惨淡, 惨毒, 惨祸, 惨境, 惨剧, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨然,

相似单词


borrachez, borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja,

m.

1.草稿,初稿.
2.账簿.
3.(擦字用)橡皮.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
borrar(tr. 擦去,涂掉)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动、器具等)
派生

近义词
goma de borrar,  borrador de lápiz,  goma
documento preliminar,  texto base
delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  perfil,  reseña,  trazo,  esquicio
libro de apuntes,  libro borrador

联想词
anteproyecto草图;documento文件,文献;texto文章;boceto草图,画稿;redactar撰写,草拟;esbozo素描;manuscrito手写本;proyecto计划,方案,想法;aprobado考试及格;lápiz铅笔;guion以vos代替tú.;

Los borradores de esas partes se hicieron públicos en el sitio del Convenio en la web (www.pops.int).

还将各部分草案公布在《公约》网址上(www.pops.int)。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从中所验教训。

No obstante, antes de que el Consejo recibiera la versión final del informe, se filtró a los medios de difusión un borrador del documento.

然而,在定稿提交安理会之前,报告草稿泄露给媒体。

Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.

这份文件是全国协商、精心制作间编写、修改和改进了草稿不计

En un primer borrador, el Gobernador Turnbull pidió asistencia financiera federal por un total de 88 millones de dólares para los próximos cinco años.

在第一个草案特恩布尔总督要求在今后五年中提供8 800万美元联邦财政援助。

La Junta tuvo oportunidad de examinar los borradores de los informes con los auditores en la reunión celebrada los días 17 y 18 de abril.

咨监委在4月17日和18日会议上与审计师们一道审查了这些报告草稿

Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.

在本报告所述期间,法庭记录员股继续随时提供誊本草稿,以协助法官和当事方。

Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.

报告草案曾直接在国际会议预备会上散发,成果部分已收入政策文件。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

理解是,有关提案国准备把本函附在正在起草决议后面。

La tercera reunión del comité de redacción trató del examen de las contribuciones recibidas, la elaboración de los borradores de capítulos y la formulación de recomendaciones.

编辑委员会第三次会议重点是分析收到资料,划分草稿章节,制订建议。

Siguiendo las directrices del Comité, los expertos de la Dirección Ejecutiva ya han preparado los primeros borradores de cartas de evaluación dirigidas a varios Estados Miembros.

遵循反恐委员会指导方针,执行局专家已拟订了给各会员国评估信初稿。

Esperamos con interés el borrador del informe provisional del Secretario General, que habrá de presentarse en julio del próximo año, sobre las medidas adoptadas por los Estados.

我们期待着明年7月秘书长提交关于各国所采取行动情况报告第一份草稿

Se preparo un primer borrador conteniendo una sistematización de las principal información documental y estadística producida en país por diversos organismos estatales y no gubernamentales, universidades y especialistas.

在本报告初稿当中即包含了一整套在尼加拉瓜国内采集文献和数据信息,这些信息由各家官方机构、非政府组织、高等院校以及专家学者提供。

La Reunión observó la utilidad del tablero web establecido por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) para intercambiar opiniones y borradores de los documentos preparados para la Reunión.

会议注意到国际电信联盟(国际电联)设立用来交流意见和为会议编写文件草稿网页板非常有用。

El Comité pidió a la UNAMI que lo ayudara a desarrollar aspectos sustantivos de la constitución mediante análisis, comentarios sobre los borradores, textos alternativos e información sobre prácticas óptimas.

委员会请联伊援助团通过分析报告、对草案提出评注备选文件和最佳做法,协助撰写宪法实质性部分。

Las delegaciones acogieron con beneplácito el énfasis puesto en la transición tanto a niveles de política operacional como estratégica, especialmente en el borrador del plan estratégico de mediano plazo.

代表们欢迎在业务和战略层次上,尤是在中期战略计划草案中注重过渡时期。

El Comité establecerá un grupo de trabajo especial encargado de examinar un borrador de proyecto de perfil del riesgo y preparar la primera versión del proyecto de perfil del riesgo.

委员会将设立一特设工作小组来审查风险简介工作草案,并编写第一份风险简介草案。

Una vez preparado el borrador del informe, se lo dio a conocer por Internet para que todas las personas interesadas tuvieran la oportunidad de leerlo y formular las observaciones correspondientes.

报告草稿完成后已在互联网上公布,供所有相关人士阅读和提出评论意见。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们反馈反复地修改草稿

También sigue entregando para su edición los capítulos terminados, de modo de reducir los plazos entre la elaboración de los borradores y la publicación de todos los suplementos que se están preparando actualmente.

它也继续将已完成章节提交编辑,以便缩短目前正在编制之中所有补编编制同出版之间时间差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 borrador 的西语例句

用户正在搜索


仓促完成的, 仓皇, 仓库, 仓库存货, 仓库管理员, 仓库交货, 仓库提货, 仓鼠, 仓租, 伧俗,

相似单词


borrachez, borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja,

m.

1.草稿,初稿.
2.账簿.
3.(擦字用的)橡皮.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
borrar(tr. 擦去,涂掉)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
goma de borrar,  borrador de lápiz,  goma
documento preliminar,  texto base
delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  perfil,  reseña,  trazo,  esquicio
libro de apuntes,  libro borrador

联想词
anteproyecto草图;documento文件,文献;texto文章;boceto草图,画稿;redactar撰写,草拟;esbozo素描;manuscrito手写本;proyecto计划,方案,想法;aprobado考试及格的;lápiz铅笔;guion以vos代替tú.;

Los borradores de esas partes se hicieron públicos en el sitio del Convenio en la web (www.pops.int).

还将各部分草案公布《公约》的网址(www.pops.int)。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

视委继续统简编草稿,并总结从中所得的经验教训。

No obstante, antes de que el Consejo recibiera la versión final del informe, se filtró a los medios de difusión un borrador del documento.

然而,定稿提交安理会之前,报告草稿泄露给媒体。

Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.

这份文件是全国协商、精心制作的产物,其间编写、修改和改进了的草稿不计其数

En un primer borrador, el Gobernador Turnbull pidió asistencia financiera federal por un total de 88 millones de dólares para los próximos cinco años.

草案特恩布尔总督要求今后五年中提供8 800万美元的联邦财政援助。

La Junta tuvo oportunidad de examinar los borradores de los informes con los auditores en la reunión celebrada los días 17 y 18 de abril.

4月17日和18日的会议与审计师们道审查了这些报告的草稿

Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.

本报告所述期间,法庭记录员股继续随时提供誊本草稿,以协助法官和当事方。

Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.

报告的草案曾直接国际会议的预备会散发,其成果部分已收入政策文件。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

我的理解是,有关提案国准备把本函附起草的决议后面。

La tercera reunión del comité de redacción trató del examen de las contribuciones recibidas, la elaboración de los borradores de capítulos y la formulación de recomendaciones.

编辑委员会三次会议的重点是分析收到的资料,划分草稿的章节,制订建议。

Siguiendo las directrices del Comité, los expertos de la Dirección Ejecutiva ya han preparado los primeros borradores de cartas de evaluación dirigidas a varios Estados Miembros.

遵循反恐委员会的指导方针,执行局专家已经拟订了给各会员国的评估信初稿。

Esperamos con interés el borrador del informe provisional del Secretario General, que habrá de presentarse en julio del próximo año, sobre las medidas adoptadas por los Estados.

我们期待着明年7月秘书长提交关于各国所采取行动情况的报告的草稿

Se preparo un primer borrador conteniendo una sistematización de las principal información documental y estadística producida en país por diversos organismos estatales y no gubernamentales, universidades y especialistas.

本报告的初稿当中即包含了整套尼加拉瓜国内采集的文献和数据信息,这些信息由各家官方机构、非政府组织、高等院校以及专家学者提供。

La Reunión observó la utilidad del tablero web establecido por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) para intercambiar opiniones y borradores de los documentos preparados para la Reunión.

会议注意到国际电信联盟(国际电联)设立的用来交流意见和为会议编写的文件草稿的网页板非常有用。

El Comité pidió a la UNAMI que lo ayudara a desarrollar aspectos sustantivos de la constitución mediante análisis, comentarios sobre los borradores, textos alternativos e información sobre prácticas óptimas.

委员会请联伊援助团通过分析报告、对草案提出的评注备选文件和最佳做法,协助撰写宪法的实质性部分。

Las delegaciones acogieron con beneplácito el énfasis puesto en la transición tanto a niveles de política operacional como estratégica, especialmente en el borrador del plan estratégico de mediano plazo.

代表们欢迎业务和战略层次,尤其是中期战略计划草案中注重过渡时期。

El Comité establecerá un grupo de trabajo especial encargado de examinar un borrador de proyecto de perfil del riesgo y preparar la primera versión del proyecto de perfil del riesgo.

委员会将设立特设工作小组来审查风险简介工作草案,并编写份风险简介草案。

Una vez preparado el borrador del informe, se lo dio a conocer por Internet para que todas las personas interesadas tuvieran la oportunidad de leerlo y formular las observaciones correspondientes.

报告草稿完成后已互联网公布,供所有相关人士阅读和提出评论意见。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的反馈反复地修改草稿

También sigue entregando para su edición los capítulos terminados, de modo de reducir los plazos entre la elaboración de los borradores y la publicación de todos los suplementos que se están preparando actualmente.

它也继续将已经完成的章节提交编辑,以便缩短目前正编制之中的所有补编的编制同出版之间的时间差。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 borrador 的西语例句

用户正在搜索


苍穹, 苍天, 苍天的, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍, 苍郁, , 沧海, ,

相似单词


borrachez, borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja,

m.

1.草.
2.账簿.
3.(擦字用的)橡皮.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
borrar(tr. 擦去,涂掉)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
goma de borrar,  borrador de lápiz,  goma
documento preliminar,  texto base
delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  perfil,  reseña,  trazo,  esquicio
libro de apuntes,  libro borrador

联想词
anteproyecto草图;documento文件,文献;texto文章;boceto草图,画;redactar撰写,草拟;esbozo素描;manuscrito手写本;proyecto计划,方案,想法;aprobado考试及格的;lápiz铅笔;guion以vos代替tú.;

Los borradores de esas partes se hicieron públicos en el sitio del Convenio en la web (www.pops.int).

还将各部分草案公布《公约》的网址上(www.pops.int)。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编,并总结从中所得的经验教训。

No obstante, antes de que el Consejo recibiera la versión final del informe, se filtró a los medios de difusión un borrador del documento.

然而,提交安理会之前,报告泄露给媒体。

Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.

这份文件是全国协商、精心制作的产物,其间编写、修改和改进了的不计其数

En un primer borrador, el Gobernador Turnbull pidió asistencia financiera federal por un total de 88 millones de dólares para los próximos cinco años.

第一个草案特恩布尔总督要求今后五年中提供8 800万美元的联邦财政援助。

La Junta tuvo oportunidad de examinar los borradores de los informes con los auditores en la reunión celebrada los días 17 y 18 de abril.

咨监委4月17日和18日的会议上与审计师们一道审查了这些报告的

Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.

本报告所述期间,法庭记录员股继续随时提供誊本草,以协助法官和当事方。

Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.

报告的草案曾直接国际会议的预备会上散发,其成果部分已收入政策文件。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

我的理解是,有关提案国准备把本起草的决议后面。

La tercera reunión del comité de redacción trató del examen de las contribuciones recibidas, la elaboración de los borradores de capítulos y la formulación de recomendaciones.

编辑委员会第三次会议的重点是分析收到的资料,划分的章节,制订建议。

Siguiendo las directrices del Comité, los expertos de la Dirección Ejecutiva ya han preparado los primeros borradores de cartas de evaluación dirigidas a varios Estados Miembros.

遵循反恐委员会的指导方针,执行局专家已经拟订了给各会员国的评估信

Esperamos con interés el borrador del informe provisional del Secretario General, que habrá de presentarse en julio del próximo año, sobre las medidas adoptadas por los Estados.

我们期待着明年7月秘书长提交关于各国所采取行动情况的报告的第一份

Se preparo un primer borrador conteniendo una sistematización de las principal información documental y estadística producida en país por diversos organismos estatales y no gubernamentales, universidades y especialistas.

本报告的当中即包含了一整套尼加拉瓜国内采集的文献和数据信息,这些信息由各家官方机构、非政府组织、高等院校以及专家学者提供。

La Reunión observó la utilidad del tablero web establecido por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) para intercambiar opiniones y borradores de los documentos preparados para la Reunión.

会议注意到国际电信联盟(国际电联)设立的用来交流意见和为会议编写的文件的网页板非常有用。

El Comité pidió a la UNAMI que lo ayudara a desarrollar aspectos sustantivos de la constitución mediante análisis, comentarios sobre los borradores, textos alternativos e información sobre prácticas óptimas.

委员会请联伊援助团通过分析报告、对草案提出的评注备选文件和最佳做法,协助撰写宪法的实质性部分。

Las delegaciones acogieron con beneplácito el énfasis puesto en la transición tanto a niveles de política operacional como estratégica, especialmente en el borrador del plan estratégico de mediano plazo.

代表们欢迎业务和战略层次上,尤其是中期战略计划草案中注重过渡时期。

El Comité establecerá un grupo de trabajo especial encargado de examinar un borrador de proyecto de perfil del riesgo y preparar la primera versión del proyecto de perfil del riesgo.

委员会将设立一特设工作小组来审查风险简介工作草案,并编写第一份风险简介草案。

Una vez preparado el borrador del informe, se lo dio a conocer por Internet para que todas las personas interesadas tuvieran la oportunidad de leerlo y formular las observaciones correspondientes.

报告完成后已互联网上公布,供所有相关人士阅读和提出评论意见。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的反馈反复地修改

También sigue entregando para su edición los capítulos terminados, de modo de reducir los plazos entre la elaboración de los borradores y la publicación de todos los suplementos que se están preparando actualmente.

它也继续将已经完成的章节提交编辑,以便缩短目前正编制之中的所有补编的编制同出版之间的时间差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 borrador 的西语例句

用户正在搜索


藏蓝, 藏历, 藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家,

相似单词


borrachez, borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja,

用户正在搜索


操法, 操行, 操控, 操劳, 操练, 操切, 操神, 操守, 操心, 操演,

相似单词


borrachez, borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja,

m.

1.稿,初稿.
2.账簿.
3.(擦字用的)橡皮.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
borrar(tr. 擦去,涂掉)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
goma de borrar,  borrador de lápiz,  goma
documento preliminar,  texto base
delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  perfil,  reseña,  trazo,  esquicio
libro de apuntes,  libro borrador

联想词
anteproyecto图;documento文件,文献;texto文章;boceto图,画稿;redactar撰写,拟;esbozo素描;manuscrito手写本;proyecto计划,方案,想法;aprobado考试及格的;lápiz铅笔;guion以vos代替tú.;

Los borradores de esas partes se hicieron públicos en el sitio del Convenio en la web (www.pops.int).

还将各部分公布在《公约》的(www.pops.int)。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统简编稿,并总结从中所得的经验教训。

No obstante, antes de que el Consejo recibiera la versión final del informe, se filtró a los medios de difusión un borrador del documento.

然而,在定稿提交安理会之前,报告稿泄露给媒体。

Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.

这份文件是全国协商、精心制作的产物,其间编写、修改和改进了的稿不计其数

En un primer borrador, el Gobernador Turnbull pidió asistencia financiera federal por un total de 88 millones de dólares para los próximos cinco años.

在第特恩布尔总督要求在今后五年中提供8 800万美元的联邦财政援助。

La Junta tuvo oportunidad de examinar los borradores de los informes con los auditores en la reunión celebrada los días 17 y 18 de abril.

咨监委在4月17日和18日的会议与审计师们道审查了这些报告的稿

Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.

在本报告所述期间,法庭记录员股继续随时提供誊本稿,以协助法官和当事方。

Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.

报告的曾直接在国际会议的预备会散发,其成果部分已收入政策文件。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

我的理解是,有关提案国准备把本函附在正在起的决议后面。

La tercera reunión del comité de redacción trató del examen de las contribuciones recibidas, la elaboración de los borradores de capítulos y la formulación de recomendaciones.

编辑委员会第三次会议的重点是分析收到的资料,划分稿的章节,制订建议。

Siguiendo las directrices del Comité, los expertos de la Dirección Ejecutiva ya han preparado los primeros borradores de cartas de evaluación dirigidas a varios Estados Miembros.

遵循反恐委员会的指导方针,执行局专家已经拟订了给各会员国的评估信初稿。

Esperamos con interés el borrador del informe provisional del Secretario General, que habrá de presentarse en julio del próximo año, sobre las medidas adoptadas por los Estados.

我们期待着明年7月秘书长提交关于各国所采取行动情况的报告的第稿

Se preparo un primer borrador conteniendo una sistematización de las principal información documental y estadística producida en país por diversos organismos estatales y no gubernamentales, universidades y especialistas.

在本报告的初稿当中即包含了整套在尼加拉瓜国内采集的文献和数据信息,这些信息由各家官方机构、非政府组织、高等院校以及专家学者提供。

La Reunión observó la utilidad del tablero web establecido por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) para intercambiar opiniones y borradores de los documentos preparados para la Reunión.

会议注意到国际电信联盟(国际电联)设立的用来交流意见和为会议编写的文件稿页板非常有用。

El Comité pidió a la UNAMI que lo ayudara a desarrollar aspectos sustantivos de la constitución mediante análisis, comentarios sobre los borradores, textos alternativos e información sobre prácticas óptimas.

委员会请联伊援助团通过分析报告、对提出的评注备选文件和最佳做法,协助撰写宪法的实质性部分。

Las delegaciones acogieron con beneplácito el énfasis puesto en la transición tanto a niveles de política operacional como estratégica, especialmente en el borrador del plan estratégico de mediano plazo.

代表们欢迎在业务和战略层次,尤其是在中期战略计划中注重过渡时期。

El Comité establecerá un grupo de trabajo especial encargado de examinar un borrador de proyecto de perfil del riesgo y preparar la primera versión del proyecto de perfil del riesgo.

委员会将设立特设工作小组来审查风险简介工作,并编写第份风险简介案。

Una vez preparado el borrador del informe, se lo dio a conocer por Internet para que todas las personas interesadas tuvieran la oportunidad de leerlo y formular las observaciones correspondientes.

报告稿完成后已在互联公布,供所有相关人士阅读和提出评论意见。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的反馈反复地修改稿

También sigue entregando para su edición los capítulos terminados, de modo de reducir los plazos entre la elaboración de los borradores y la publicación de todos los suplementos que se están preparando actualmente.

它也继续将已经完成的章节提交编辑,以便缩短目前正在编制之中的所有补编的编制同出版之间的时间差。

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 borrador 的西语例句

用户正在搜索


草灰, 草菅人命, 草荐, 草浆, 草芥, 草篮子, 草料, 草料场, 草料袋, 草履虫,

相似单词


borrachez, borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja,

m.

1.草稿,初稿.
2.账簿.
3.(擦字用的)橡皮.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
borrar(tr. 擦去,涂掉)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
goma de borrar,  borrador de lápiz,  goma
documento preliminar,  texto base
delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  perfil,  reseña,  trazo,  esquicio
libro de apuntes,  libro borrador

联想词
anteproyecto草图;documento文件,文献;texto文章;boceto草图,画稿;redactar,草拟;esbozo素描;manuscrito本;proyecto计划,方案,想法;aprobado考试及格的;lápiz铅笔;guion以vos代替tú.;

Los borradores de esas partes se hicieron públicos en el sitio del Convenio en la web (www.pops.int).

还将各部分草案公布在《公约》的网址上(www.pops.int)。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简草稿,并总结所得的经验教训。

No obstante, antes de que el Consejo recibiera la versión final del informe, se filtró a los medios de difusión un borrador del documento.

然而,在定稿提交安理会之前,报告草稿泄露给媒体。

Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.

这份文件是全国协商、精心制作的产物,其、修改和改进了的草稿不计其数

En un primer borrador, el Gobernador Turnbull pidió asistencia financiera federal por un total de 88 millones de dólares para los próximos cinco años.

在第一个草案特恩布尔总督要求在今后五年提供8 800万美元的联邦财政援助。

La Junta tuvo oportunidad de examinar los borradores de los informes con los auditores en la reunión celebrada los días 17 y 18 de abril.

咨监委在4月17日和18日的会议上与审计师们一道审查了这些报告的草稿

Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.

在本报告所述期,法庭记录员股继续随时提供誊本草稿,以协助法官和当事方。

Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.

报告的草案曾直接在国际会议的预备会上散发,其成果部分已收入政策文件。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

我的理解是,有关提案国准备把本函附在正在起草的决议后面。

La tercera reunión del comité de redacción trató del examen de las contribuciones recibidas, la elaboración de los borradores de capítulos y la formulación de recomendaciones.

辑委员会第三次会议的重点是分析收到的资料,划分草稿的章节,制订建议。

Siguiendo las directrices del Comité, los expertos de la Dirección Ejecutiva ya han preparado los primeros borradores de cartas de evaluación dirigidas a varios Estados Miembros.

遵循反恐委员会的指导方针,执行局专家已经拟订了给各会员国的评估信初稿。

Esperamos con interés el borrador del informe provisional del Secretario General, que habrá de presentarse en julio del próximo año, sobre las medidas adoptadas por los Estados.

我们期待着明年7月秘书长提交关于各国所采取行动情况的报告的第一份草稿

Se preparo un primer borrador conteniendo una sistematización de las principal información documental y estadística producida en país por diversos organismos estatales y no gubernamentales, universidades y especialistas.

在本报告的初稿当即包含了一整套在尼加拉瓜国内采集的文献和数据信息,这些信息由各家官方机构、非政府组织、高等院校以及专家学者提供。

La Reunión observó la utilidad del tablero web establecido por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) para intercambiar opiniones y borradores de los documentos preparados para la Reunión.

会议注意到国际电信联盟(国际电联)设立的用来交流意见和为会议的文件草稿的网页板非常有用。

El Comité pidió a la UNAMI que lo ayudara a desarrollar aspectos sustantivos de la constitución mediante análisis, comentarios sobre los borradores, textos alternativos e información sobre prácticas óptimas.

委员会请联伊援助团通过分析报告、对草案提出的评注备选文件和最佳做法,协助撰宪法的实质性部分。

Las delegaciones acogieron con beneplácito el énfasis puesto en la transición tanto a niveles de política operacional como estratégica, especialmente en el borrador del plan estratégico de mediano plazo.

代表们欢迎在业务和战略层次上,尤其是在期战略计划草案注重过渡时期。

El Comité establecerá un grupo de trabajo especial encargado de examinar un borrador de proyecto de perfil del riesgo y preparar la primera versión del proyecto de perfil del riesgo.

委员会将设立一特设工作小组来审查风险简介工作草案,并第一份风险简介草案。

Una vez preparado el borrador del informe, se lo dio a conocer por Internet para que todas las personas interesadas tuvieran la oportunidad de leerlo y formular las observaciones correspondientes.

报告草稿完成后已在互联网上公布,供所有相关人士阅读和提出评论意见。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的反馈反复地修改草稿

También sigue entregando para su edición los capítulos terminados, de modo de reducir los plazos entre la elaboración de los borradores y la publicación de todos los suplementos que se están preparando actualmente.

它也继续将已经完成的章节提交辑,以便缩短目前正在制之的所有补制同出版之的时差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 borrador 的西语例句

用户正在搜索


草木, 草木葱茏, 草木丛, 草木灰, 草拟, 草拟合同, 草棚, 草皮, 草坪, 草坪平整机,

相似单词


borrachez, borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja,

m.

1.草稿,初稿.
2.账簿.
3.(擦字用)橡皮.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
borrar(tr. 擦去,涂掉)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动、器具等)
派生

goma de borrar,  borrador de lápiz,  goma
documento preliminar,  texto base
delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  perfil,  reseña,  trazo,  esquicio
libro de apuntes,  libro borrador

联想词
anteproyecto草图;documento文件,文献;texto文章;boceto草图,画稿;redactar撰写,草拟;esbozo素描;manuscrito手写本;proyecto计划,方案,想法;aprobado考试及格;lápiz铅笔;guion以vos代替tú.;

Los borradores de esas partes se hicieron públicos en el sitio del Convenio en la web (www.pops.int).

还将各部分草案公布在《公约》网址上(www.pops.int)。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从中所得经验教训。

No obstante, antes de que el Consejo recibiera la versión final del informe, se filtró a los medios de difusión un borrador del documento.

然而,在定稿提交安理会之前,报告草稿泄露给媒体。

Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.

这份文件是全国协商、精心制作产物,其间编写、修改和改进了草稿不计其数

En un primer borrador, el Gobernador Turnbull pidió asistencia financiera federal por un total de 88 millones de dólares para los próximos cinco años.

在第一个草案特恩布尔总督要求在今后五年中提供8 800万美元联邦财政援助。

La Junta tuvo oportunidad de examinar los borradores de los informes con los auditores en la reunión celebrada los días 17 y 18 de abril.

咨监委在4月17日和18日会议上与审计师们一道审查了这些报告草稿

Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.

在本报告所述期间,法庭记录员股继续随时提供誊本草稿,以协助法官和当事方。

Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.

报告草案曾直接在国际会议预备会上散发,其成果部分已收入政策文件。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

理解是,有关提案国准备把本函附在正在起草决议后面。

La tercera reunión del comité de redacción trató del examen de las contribuciones recibidas, la elaboración de los borradores de capítulos y la formulación de recomendaciones.

编辑委员会第三次会议重点是分析收到资料,划分草稿章节,制订建议。

Siguiendo las directrices del Comité, los expertos de la Dirección Ejecutiva ya han preparado los primeros borradores de cartas de evaluación dirigidas a varios Estados Miembros.

遵循恐委员会指导方针,执行局专家已经拟订了给各会员国评估信初稿。

Esperamos con interés el borrador del informe provisional del Secretario General, que habrá de presentarse en julio del próximo año, sobre las medidas adoptadas por los Estados.

们期待着明年7月秘书长提交关于各国所采取行动情况报告第一份草稿

Se preparo un primer borrador conteniendo una sistematización de las principal información documental y estadística producida en país por diversos organismos estatales y no gubernamentales, universidades y especialistas.

在本报告初稿当中即包含了一整套在尼加拉瓜国内采集文献和数据信息,这些信息由各家官方机构、非政府组织、高等院校以及专家学者提供。

La Reunión observó la utilidad del tablero web establecido por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) para intercambiar opiniones y borradores de los documentos preparados para la Reunión.

会议注意到国际电信联盟(国际电联)设立用来交流意见和为会议编写文件草稿网页板非常有用。

El Comité pidió a la UNAMI que lo ayudara a desarrollar aspectos sustantivos de la constitución mediante análisis, comentarios sobre los borradores, textos alternativos e información sobre prácticas óptimas.

委员会请联伊援助团通过分析报告、对草案提出评注备选文件和最佳做法,协助撰写宪法实质性部分。

Las delegaciones acogieron con beneplácito el énfasis puesto en la transición tanto a niveles de política operacional como estratégica, especialmente en el borrador del plan estratégico de mediano plazo.

代表们欢迎在业务和战略层次上,尤其是在中期战略计划草案中注重过渡时期。

El Comité establecerá un grupo de trabajo especial encargado de examinar un borrador de proyecto de perfil del riesgo y preparar la primera versión del proyecto de perfil del riesgo.

委员会将设立一特设工作小组来审查风险简介工作草案,并编写第一份风险简介草案。

Una vez preparado el borrador del informe, se lo dio a conocer por Internet para que todas las personas interesadas tuvieran la oportunidad de leerlo y formular las observaciones correspondientes.

报告草稿完成后已在互联网上公布,供所有相关人士阅读和提出评论意见。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据复地修改草稿

También sigue entregando para su edición los capítulos terminados, de modo de reducir los plazos entre la elaboración de los borradores y la publicación de todos los suplementos que se están preparando actualmente.

它也继续将已经完成章节提交编辑,以便缩短目前正在编制之中所有补编编制同出版之间时间差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 borrador 的西语例句

用户正在搜索


草药店, 草药汤剂, 草野, 草鱼, 草原, 草原的, 草原风, 草原居民, 草原牧场, 草泽,

相似单词


borrachez, borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja,

m.

1.草稿,初稿.
2.账簿.
3.(擦字用的)橡皮.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
borrar(tr. 擦去,涂掉)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
goma de borrar,  borrador de lápiz,  goma
documento preliminar,  texto base
delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  perfil,  reseña,  trazo,  esquicio
libro de apuntes,  libro borrador

联想词
anteproyecto草图;documento文件,文献;texto文章;boceto草图,画稿;redactar撰写,草拟;esbozo素描;manuscrito手写本;proyecto计划,方案,想法;aprobado考试及格的;lápiz铅笔;guion以vos代替tú.;

Los borradores de esas partes se hicieron públicos en el sitio del Convenio en la web (www.pops.int).

还将各部分草案公布《公约》的网址(www.pops.int)。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

视委继续统简编草稿,并总结从中所得的经验教训。

No obstante, antes de que el Consejo recibiera la versión final del informe, se filtró a los medios de difusión un borrador del documento.

然而,定稿提交安理会之前,报告草稿泄露给媒体。

Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.

这份文件是全国协商、精心制作的产物,其间编写、修改和改进了的草稿不计其数

En un primer borrador, el Gobernador Turnbull pidió asistencia financiera federal por un total de 88 millones de dólares para los próximos cinco años.

草案特恩布尔总督要求今后五年中提供8 800万美元的联邦财政援助。

La Junta tuvo oportunidad de examinar los borradores de los informes con los auditores en la reunión celebrada los días 17 y 18 de abril.

4月17日和18日的会议与审计师们道审查了这些报告的草稿

Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.

本报告所述期间,法庭记录员股继续随时提供誊本草稿,以协助法官和当事方。

Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.

报告的草案曾直接国际会议的预备会散发,其成果部分已收入政策文件。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

我的理解是,有关提案国准备把本函附起草的决议后面。

La tercera reunión del comité de redacción trató del examen de las contribuciones recibidas, la elaboración de los borradores de capítulos y la formulación de recomendaciones.

编辑委员会三次会议的重点是分析收到的资料,划分草稿的章节,制订建议。

Siguiendo las directrices del Comité, los expertos de la Dirección Ejecutiva ya han preparado los primeros borradores de cartas de evaluación dirigidas a varios Estados Miembros.

遵循反恐委员会的指导方针,执行局专家已经拟订了给各会员国的评估信初稿。

Esperamos con interés el borrador del informe provisional del Secretario General, que habrá de presentarse en julio del próximo año, sobre las medidas adoptadas por los Estados.

我们期待着明年7月秘书长提交关于各国所采取行动情况的报告的草稿

Se preparo un primer borrador conteniendo una sistematización de las principal información documental y estadística producida en país por diversos organismos estatales y no gubernamentales, universidades y especialistas.

本报告的初稿当中即包含了整套尼加拉瓜国内采集的文献和数据信息,这些信息由各家官方机构、非政府组织、高等院校以及专家学者提供。

La Reunión observó la utilidad del tablero web establecido por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) para intercambiar opiniones y borradores de los documentos preparados para la Reunión.

会议注意到国际电信联盟(国际电联)设立的用来交流意见和为会议编写的文件草稿的网页板非常有用。

El Comité pidió a la UNAMI que lo ayudara a desarrollar aspectos sustantivos de la constitución mediante análisis, comentarios sobre los borradores, textos alternativos e información sobre prácticas óptimas.

委员会请联伊援助团通过分析报告、对草案提出的评注备选文件和最佳做法,协助撰写宪法的实质性部分。

Las delegaciones acogieron con beneplácito el énfasis puesto en la transición tanto a niveles de política operacional como estratégica, especialmente en el borrador del plan estratégico de mediano plazo.

代表们欢迎业务和战略层次,尤其是中期战略计划草案中注重过渡时期。

El Comité establecerá un grupo de trabajo especial encargado de examinar un borrador de proyecto de perfil del riesgo y preparar la primera versión del proyecto de perfil del riesgo.

委员会将设立特设工作小组来审查风险简介工作草案,并编写份风险简介草案。

Una vez preparado el borrador del informe, se lo dio a conocer por Internet para que todas las personas interesadas tuvieran la oportunidad de leerlo y formular las observaciones correspondientes.

报告草稿完成后已互联网公布,供所有相关人士阅读和提出评论意见。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的反馈反复地修改草稿

También sigue entregando para su edición los capítulos terminados, de modo de reducir los plazos entre la elaboración de los borradores y la publicación de todos los suplementos que se están preparando actualmente.

它也继续将已经完成的章节提交编辑,以便缩短目前正编制之中的所有补编的编制同出版之间的时间差。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 borrador 的西语例句

用户正在搜索


侧灯, 侧发, 侧放, 侧击, 侧记, 侧力, 侧门, 侧面, 侧面的, 侧面轮廓,

相似单词


borrachez, borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja,

m.

1.草稿,初稿.
2.账簿.
3.(字用的)橡皮.
www.frhelper.com 版 权 所 有
borrar(tr. 去,涂掉)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
goma de borrar,  borrador de lápiz,  goma
documento preliminar,  texto base
delineación,  dibujo,  esquema,  boceto,  bosquejo,  croquis,  diseño preliminar,  esbozo,  perfil,  reseña,  trazo,  esquicio
libro de apuntes,  libro borrador

联想词
anteproyecto草图;documento文件,文献;texto文章;boceto草图,画稿;redactar撰写,草拟;esbozo素描;manuscrito手写本;proyecto计划,方案,想法;aprobado考试及格的;lápiz铅笔;guion以vos代替tú.;

Los borradores de esas partes se hicieron públicos en el sitio del Convenio en la web (www.pops.int).

还将各部分草案公布在《公约》的网址上(www.pops.int)。

La Comisión sigue trabajando en la armonización del borrador del compendio y en el análisis de los resultados de su labor.

监核视委继续统一简编草稿,并总结从中所得的经验教训。

No obstante, antes de que el Consejo recibiera la versión final del informe, se filtró a los medios de difusión un borrador del documento.

然而,在定稿提交安理会之前,报告草稿泄露给媒体。

Este documento es el resultado de un complejo proceso de consultas a escala nacional durante el cual se prepararon, modificaron y perfeccionaron numerosos borradores.

这份文件是全国协商、精心制作的产物,其间编写、修改和改进了的草稿不计其数

En un primer borrador, el Gobernador Turnbull pidió asistencia financiera federal por un total de 88 millones de dólares para los próximos cinco años.

在第一个草案特恩布尔总督要求在今后五年中提供8 800万美元的联邦财援助。

La Junta tuvo oportunidad de examinar los borradores de los informes con los auditores en la reunión celebrada los días 17 y 18 de abril.

咨监委在4月17日和18日的会议上与审计师们一道审查了这些报告的草稿

Durante el período que se examine la Dependencia de Transcripciones Judiciales siguió preparando borradores de transcripción para prestar asistencia a los magistrados y las partes.

在本报告所述期间,法庭录员股继续随时提供誊本草稿,以协助法官和当事方。

Los borradores de los tres informes se proporcionaron directamente a reuniones preparatorias de la Reunión Internacional, y sus conclusiones se incluyeron en documentos de políticas.

报告的草案曾直接在国际会议的预备会上散发,其成果部分已收文件。

Soy consciente de que las partes patrocinadoras tienen la intención de anexar la presente carta a la resolución sobre el Iraq cuyo borrador están redactando.

我的理解是,有关提案国准备把本函附在正在起草的决议后面。

La tercera reunión del comité de redacción trató del examen de las contribuciones recibidas, la elaboración de los borradores de capítulos y la formulación de recomendaciones.

编辑委员会第三次会议的重点是分析收到的资料,划分草稿的章节,制订建议。

Siguiendo las directrices del Comité, los expertos de la Dirección Ejecutiva ya han preparado los primeros borradores de cartas de evaluación dirigidas a varios Estados Miembros.

遵循反恐委员会的指导方针,执行局专家已经拟订了给各会员国的评估信初稿。

Esperamos con interés el borrador del informe provisional del Secretario General, que habrá de presentarse en julio del próximo año, sobre las medidas adoptadas por los Estados.

我们期待着明年7月秘书长提交关于各国所采取行动情况的报告的第一份草稿

Se preparo un primer borrador conteniendo una sistematización de las principal información documental y estadística producida en país por diversos organismos estatales y no gubernamentales, universidades y especialistas.

在本报告的初稿当中即包含了一整套在尼加拉瓜国内采集的文献和数据信息,这些信息由各家官方机构、非府组织、高等院校以及专家学者提供。

La Reunión observó la utilidad del tablero web establecido por la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) para intercambiar opiniones y borradores de los documentos preparados para la Reunión.

会议注意到国际电信联盟(国际电联)设立的用来交流意见和为会议编写的文件草稿的网页板非常有用。

El Comité pidió a la UNAMI que lo ayudara a desarrollar aspectos sustantivos de la constitución mediante análisis, comentarios sobre los borradores, textos alternativos e información sobre prácticas óptimas.

委员会请联伊援助团通过分析报告、对草案提出的评注备选文件和最佳做法,协助撰写宪法的实质性部分。

Las delegaciones acogieron con beneplácito el énfasis puesto en la transición tanto a niveles de política operacional como estratégica, especialmente en el borrador del plan estratégico de mediano plazo.

代表们欢迎在业务和战略层次上,尤其是在中期战略计划草案中注重过渡时期。

El Comité establecerá un grupo de trabajo especial encargado de examinar un borrador de proyecto de perfil del riesgo y preparar la primera versión del proyecto de perfil del riesgo.

委员会将设立一特设工作小组来审查风险简介工作草案,并编写第一份风险简介草案。

Una vez preparado el borrador del informe, se lo dio a conocer por Internet para que todas las personas interesadas tuvieran la oportunidad de leerlo y formular las observaciones correspondientes.

报告草稿完成后已在互联网上公布,供所有相关人士阅读和提出评论意见。

Los consultores trabajaron incansablemente en la búsqueda de documentos, la celebración de entrevistas y consultas y la elaboración de muchos borradores en respuesta a la información que les fuimos proporcionando.

顾问们作了不懈的努力,阅读各种文件,进行访谈和咨询,根据我们的反馈反复地修改草稿

También sigue entregando para su edición los capítulos terminados, de modo de reducir los plazos entre la elaboración de los borradores y la publicación de todos los suplementos que se están preparando actualmente.

它也继续将已经完成的章节提交编辑,以便缩短目前正在编制之中的所有补编的编制同出版之间的时间差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 borrador 的西语例句

用户正在搜索


侧翼, 侧影, 侧泳, 侧支索, 侧重, 侧柱, , 测…的速度, 测定, 测杆,

相似单词


borrachez, borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja,