西语助手
  • 关闭


f.

1.地下储藏室;栈房,仓库.
2.窖,库.
3.坊.
4.店.
5.(葡萄)酿造.
6.粮仓,粮库.
7.(家庭)食物储藏室.
8.【海】底舱.
9.[古巴方言], [委内瑞拉方言] 参见 abacería.
Es helper cop yright
近义词
depósito,  lugar de depósito,  galpón,  almacén,  bodega portuaria,  casa de depósito,  central de depósito,  proveeduría,  barraca,  corralón,  depósito de almacenamiento
borracho,  ebrio,  borrachín,  beodo,  persona ebria,  buzaque,  peneque,  tomador,  bolo,  bolinga,  mamado,  pedo,  piripi

联想词
viñedo大葡萄园;viña葡萄园;almacén仓库;finca不动产;uva葡萄;cava挖;despensa食品贮藏室;vendimia采摘葡萄;cantina窖;vino;cisterna地下水池;

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种况,一个经批准裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bodega 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可达到的, 不可抵御的, 不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的, 不可遏制的, 不可废除的, 不可分担的,

相似单词


bocón, bocoy, bocudo, boda, bode, bodega, bodegaje, bodegón, bodegoncillo, bodegonear,


f.

1.地下储藏室;栈房,仓库.
2.酒窖,酒库.
3.酒厂,酒坊.
4.酒店.
5.(葡萄酒)酿造.
6.粮仓,粮库.
7.(家庭)食物储藏室.
8.【海】底舱.
9.[古巴方言], [委内瑞拉方言] 参见 abacería.
Es helper cop yright
近义词
depósito,  lugar de depósito,  galpón,  almacén,  bodega portuaria,  casa de depósito,  central de depósito,  proveeduría,  barraca,  corralón,  depósito de almacenamiento
borracho,  ebrio,  borrachín,  beodo,  persona ebria,  buzaque,  peneque,  tomador,  bolo,  bolinga,  mamado,  pedo,  piripi

联想词
viñedo大葡萄园;viña葡萄园;almacén仓库;finca不动产;uva葡萄;cava挖;despensa食品贮藏室;vendimia采摘葡萄;cantina酒窖;vino酒;cisterna地下水池;

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种况,一个经批变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子变材料,容器来自一个仓库经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bodega 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的, 不可理解的, 不可名状,

相似单词


bocón, bocoy, bocudo, boda, bode, bodega, bodegaje, bodegón, bodegoncillo, bodegonear,


f.

1.地下储藏室;栈房,仓库.
2.酒窖,酒库.
3.酒厂,酒坊.
4.酒店.
5.(葡萄酒)酿造.
6.粮仓,粮库.
7.(家庭)食物储藏室.
8.【.
9.[古巴方言], [委内瑞拉方言] 参见 abacería.
Es helper cop yright
近义词
depósito,  lugar de depósito,  galpón,  almacén,  bodega portuaria,  casa de depósito,  central de depósito,  proveeduría,  barraca,  corralón,  depósito de almacenamiento
borracho,  ebrio,  borrachín,  beodo,  persona ebria,  buzaque,  peneque,  tomador,  bolo,  bolinga,  mamado,  pedo,  piripi

联想词
viñedo大葡萄园;viña葡萄园;almacén仓库;finca不动产;uva葡萄;cava挖;despensa食品贮藏室;vendimia采摘葡萄;cantina酒窖;vino酒;cisterna地下水池;

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种况,一个经批准裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库经过一个中子检测出入口,检测结果是

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船、房或其中所载任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明商品加盖检验印,并规船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bodega 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


bocón, bocoy, bocudo, boda, bode, bodega, bodegaje, bodegón, bodegoncillo, bodegonear,


f.

1.地下储藏室;栈房,仓库.
2.酒窖,酒库.
3.酒厂,酒坊.
4.酒店.
5.(葡萄酒的)酿造.
6.粮仓,粮库.
7.(家庭的)食物储藏室.
8.【海】底舱.
9.[古巴], [委内瑞] 参见 abacería.
Es helper cop yright
近义词
depósito,  lugar de depósito,  galpón,  almacén,  bodega portuaria,  casa de depósito,  central de depósito,  proveeduría,  barraca,  corralón,  depósito de almacenamiento
borracho,  ebrio,  borrachín,  beodo,  persona ebria,  buzaque,  peneque,  tomador,  bolo,  bolinga,  mamado,  pedo,  piripi

联想词
viñedo大葡萄园;viña葡萄园;almacén仓库;finca不动产;uva葡萄;cava挖;despensa食品贮藏室;vendimia采摘葡萄;cantina酒窖;vino酒;cisterna地下水池;

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种况,一个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库经过一个中子入口,结果是肯定的。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进约旦港口的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖验印,并规定船长须于船只停靠前示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bodega 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


bocón, bocoy, bocudo, boda, bode, bodega, bodegaje, bodegón, bodegoncillo, bodegonear,


f.

1.地下储藏室;栈房,仓库.
2.酒窖,酒库.
3.酒厂,酒坊.
4.酒店.
5.(葡萄酒的)酿造.
6.粮仓,粮库.
7.(家庭的)食物储藏室.
8.【海】底舱.
9.[古巴方言], [委方言] 参见 abacería.
Es helper cop yright
近义词
depósito,  lugar de depósito,  galpón,  almacén,  bodega portuaria,  casa de depósito,  central de depósito,  proveeduría,  barraca,  corralón,  depósito de almacenamiento
borracho,  ebrio,  borrachín,  beodo,  persona ebria,  buzaque,  peneque,  tomador,  bolo,  bolinga,  mamado,  pedo,  piripi

联想词
viñedo大葡萄园;viña葡萄园;almacén仓库;finca不动产;uva葡萄;cava挖;despensa食品贮藏室;vendimia采摘葡萄;cantina酒窖;vino酒;cisterna地下水池;

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种况,一个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库经过一个中子检测,检测结果是肯定的。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港或进约旦港的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bodega 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


bocón, bocoy, bocudo, boda, bode, bodega, bodegaje, bodegón, bodegoncillo, bodegonear,

用户正在搜索


不受侵害性, 不受时间影响的, 不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的,

相似单词


bocón, bocoy, bocudo, boda, bode, bodega, bodegaje, bodegón, bodegoncillo, bodegonear,


f.

1.地下储房,仓库.
2.酒窖,酒库.
3.酒厂,酒坊.
4.酒店.
5.(葡萄酒的)酿造.
6.粮仓,粮库.
7.(家庭的)食物储.
8.【海】底舱.
9.[古巴方言], [委内瑞拉方言] 参见 abacería.
Es helper cop yright
近义词
depósito,  lugar de depósito,  galpón,  almacén,  bodega portuaria,  casa de depósito,  central de depósito,  proveeduría,  barraca,  corralón,  depósito de almacenamiento
borracho,  ebrio,  borrachín,  beodo,  persona ebria,  buzaque,  peneque,  tomador,  bolo,  bolinga,  mamado,  pedo,  piripi

联想词
viñedo大葡萄园;viña葡萄园;almacén仓库;finca不动产;uva葡萄;cava挖;despensa食品贮;vendimia采摘葡萄;cantina酒窖;vino酒;cisterna地下水池;

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种况,一个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定的。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船上到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bodega 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太好的, 不太好地, 不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的,

相似单词


bocón, bocoy, bocudo, boda, bode, bodega, bodegaje, bodegón, bodegoncillo, bodegonear,


f.

1.地下储藏室;栈房,库.
2.酒窖,酒库.
3.酒厂,酒坊.
4.酒店.
5.(葡萄酒的)酿造.
6.粮,粮库.
7.(家庭的)食物储藏室.
8.【海】底舱.
9.[古巴方言], [委内瑞拉方言] 参见 abacería.
Es helper cop yright
depósito,  lugar de depósito,  galpón,  almacén,  bodega portuaria,  casa de depósito,  central de depósito,  proveeduría,  barraca,  corralón,  depósito de almacenamiento
borracho,  ebrio,  borrachín,  beodo,  persona ebria,  buzaque,  peneque,  tomador,  bolo,  bolinga,  mamado,  pedo,  piripi

想词
viñedo大葡萄园;viña葡萄园;almacén库;finca不动产;uva葡萄;cava挖;despensa食品贮藏室;vendimia采摘葡萄;cantina酒窖;vino酒;cisterna地下水池;

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

况,经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自经过中子检测出入口,检测结果是肯定的。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bodega 的西班牙语例句

用户正在搜索


不同类的, 不同类型, 不同意, 不同于, 不同种类的, 不痛快的, 不透明, 不透明的, 不透水的, 不透水性,

相似单词


bocón, bocoy, bocudo, boda, bode, bodega, bodegaje, bodegón, bodegoncillo, bodegonear,


f.

1.地下储藏室;栈房,仓.
2.酒窖,酒.
3.酒厂,酒坊.
4.酒店.
5.(葡萄酒的)酿造.
6.粮仓,粮.
7.(家庭的)食物储藏室.
8.【海】底舱.
9.[古巴方言], [委内瑞拉方言] 参见 abacería.
Es helper cop yright
近义词
depósito,  lugar de depósito,  galpón,  almacén,  bodega portuaria,  casa de depósito,  central de depósito,  proveeduría,  barraca,  corralón,  depósito de almacenamiento
borracho,  ebrio,  borrachín,  beodo,  persona ebria,  buzaque,  peneque,  tomador,  bolo,  bolinga,  mamado,  pedo,  piripi

联想词
viñedo大葡萄园;viña葡萄园;almacén;finca不动产;uva葡萄;cava挖;despensa食品贮藏室;vendimia采摘葡萄;cantina酒窖;vino酒;cisterna地下水池;

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

况,批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自中子检测出入口,检测结果是肯定的。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进出约旦港口的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bodega 的西班牙语例句

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


bocón, bocoy, bocudo, boda, bode, bodega, bodegaje, bodegón, bodegoncillo, bodegonear,


f.

1.地下储藏室;栈房,仓库.
2.窖,库.
3.厂,坊.
4..
5.(的)酿造.
6.粮仓,粮库.
7.(家庭的)食物储藏室.
8.【海】底舱.
9.[古巴方言], [委内瑞拉方言] 参见 abacería.
Es helper cop yright
近义词
depósito,  lugar de depósito,  galpón,  almacén,  bodega portuaria,  casa de depósito,  central de depósito,  proveeduría,  barraca,  corralón,  depósito de almacenamiento
borracho,  ebrio,  borrachín,  beodo,  persona ebria,  buzaque,  peneque,  tomador,  bolo,  bolinga,  mamado,  pedo,  piripi

联想词
viñedo萄园;viña萄园;almacén仓库;finca不动产;uva萄;cava挖;despensa食品贮藏室;vendimia采摘萄;cantina窖;vino;cisterna地下水池;

En la primera situación, un contenedor aprobado de materiales fisionables sin marcas externas, pero con un sello, se declara cargado con material fisionable que emite neutrones, y se desplaza de una bodega, a través de un pórtico detector de neutrones, que da un resultado positivo. En este caso

第一种况,一个经批准的裂变材料容器没有外部标记,但有封条,申报用来装载发散中子裂变材料,容器来自一个仓库经过一个中子检测出入口,检测结果是肯定的。

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在口或进出口的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前出示载货清单。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bodega 的西班牙语例句

用户正在搜索


不无, 不务正业, 不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的,

相似单词


bocón, bocoy, bocudo, boda, bode, bodega, bodegaje, bodegón, bodegoncillo, bodegonear,