西语助手
  • 关闭


f.

1. 嘴巴;
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出

la~ de la calle 街
~ de cañón 炮
~ de metro 地
las ~s del río Changjiang 长江


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
】胸,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往击了一拳,使呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
】开说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪

de ~
头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头上,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从出,言多必失

punto en ~


quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 是从你叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的嘴。
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑无言。

tener mala ~
使用不堪耳的话

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,水,涎;hocico嘴巴,鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

是人体摄食物的

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


以低于…的价格出售, 以点带面, 以毒攻毒, 以讹传讹, 以耳代目, 以二十为基数的, 以防万一, 以缝补为业的, 以攻为守, 以古非今,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧相比,我更喜欢觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头上,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的嘴。
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


以三个为基础的, 以色列, 以色列的, 以色列人, 以色列人的, 以上, 以少胜多, 以身试法, 以身许国, 以身殉职,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂,嘴毒
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮夜里,这条街漆黑片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众议论对象,因为他辍学

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套()说出

calentársela la ~
(劲头上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让说话,堵

como ~ de lobo
漆黑

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕时候,就馋流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏嘴,现在他全知道

meterse en la ~ del lobo
冒无谓险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他工作,但他声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别头上,因为那是你自己看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样看法,但你抢先说出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自,从嘴里说出

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有万欧元堵住嘴。
2.(以充足理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔体摄入食物入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们手铐在监狱铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织,解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者嘴,从而招致饥饿者怨愤,和无饭可吃更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目地管理系统中应该包括正式质量管理系统,以便对所提供内容、产品和服务进行监控,但些与会者认为,在此方面大众口碑和同行压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


以我之见, 以物易物, 以下, 以下是代表名单, 以姓相称, 以眼还眼,以牙还牙, 以一当十, 以逸待劳, 以应急需, 以远,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇管接口
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 安大为恼火,满嘴

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流口

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这安在别人头上,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的嘴。
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿的嘴,从而招致饥饿的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


钇轴矿, , 迤逦, , 蚁蚕, 蚁巢, 蚁鴷, 蚁丘, 蚁狮, 蚁酸,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具)锋,刃,刀
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入

la~ de la calle 街
~ de cañón 炮
~ de metro 地铁入
las ~s del río Changjiang 长江


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接
una ~ en la pared 墙上一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人人,嘴毒
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
】胸,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮夜里,这条街一片。

a ~
头上

a ~ de costal
无节制

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
】开说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
愿以偿,称心
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人

como ~ de lobo
一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪

de ~
头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
】成为纠缠不休
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕时候,就馋水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头上,因为那是你自己看法。

por la ~ muere el pez
祸从出,言多必失

punto en ~


quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人人,从某人嘴里说出

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他嘴。
2.(以充足理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她对手们哑无言。

tener mala ~
使用不堪入耳

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,水,涎;hocico嘴巴,鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

是人体摄入食物

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或头传播消息结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们手铐在监狱铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者嘴,从而招致饥饿者怨愤,和无饭可吃更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目地管理系统中应该包括正式质量管理系统,以便对所提供内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众碑和同行压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


义齿, 义发, 义愤, 义愤激昂, 义愤填膺, 义父, 义行, 义和团运动, 义举, 义理,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,

用户正在搜索


艺术爱好者, 艺术标准, 艺术的, 艺术独创, 艺术方法, 艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,

用户正在搜索


议而不诀, 议和, 议会, 议会党团, 议会道路, 议会的, 议会斗争, 议会迷, 议会制, 议会制度,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿等工具的)锋,刃,
sacar ~ a un cuchillo 开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 怎么啦?整个下午都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 怪我,我只不过是伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 的名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 把这话安在人头上,因为那是自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的嘴。
2.(以充足的理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生
  • desembocar   intr. (从口里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • embocar   tr. 放进, 进入(狭窄地方)
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.食物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔是人体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


议员团, 议院, 议长, , 屹立, 屹然, 屹然不动, , 亦步亦趋, 亦工亦农,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 得细嚼吃进嘴里食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具)锋,刃,刀
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入

la~ de la calle 街
~ de cañón 炮
~ de metro 地铁入
las ~s del río Changjiang 长江


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接
una ~ en la pared 墙上一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人人,嘴毒
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
】胸,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮夜里,这条街漆黑一片。

a ~
头上

a ~ de costal
无节制

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
】开说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 怎么啦?整个下午都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪

de ~
头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
】成为纠缠不休
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 别怪我,我只不过是伯父传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕时候,水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 别把这话安在别人头上,因为那是自己看法。

por la ~ muere el pez
祸从出,言多必失

punto en ~


quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样看法,但抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从叔父嘴里知道这件事

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人人,从某人嘴里说出

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)堵住某人
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他嘴。
2.(以充足理由等)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她对手们哑无言。

tener mala ~
使用不堪入耳

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,水,涎;hocico嘴巴,鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

是人体摄入食物

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或头传播消息结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们手铐在监狱铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者嘴,从而招致饥饿者怨愤,和无饭可吃更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目地管理系统中应该包括正式质量管理系统,以便对所提供内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众碑和同行压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


异构化, 异国, 异国情调, 异国情调的, 异乎寻常, 异乎寻常的, 异花传粉, 异花受精, 异化, 异化作用,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;口腔
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子等工具的)锋,刃,刀口
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入口

la~ de la calle 街口
~ de cañón 炮口
~ de metro 地铁入口
las ~s del río Changjiang 长江口


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接口
una ~ en la pared 墙上的个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
工呼吸;口头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
口朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
口朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂,嘴毒的
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
【口】胸口,心窝
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸口击了我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑片。

a ~
口头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
【口】开口说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息等)传开;谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称心如意
Todo marcha a pedir de ~ . 切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套()说出

calentársela la ~
(劲头上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守口如瓶

cerrar la ~ a uno
不让说话,的嘴

como ~ de lobo
漆黑

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar等词连用)
目瞪口呆

de ~
口头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
信口开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
缄口无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
【口】成为纠缠不休的
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流口水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,等于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,口口声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,但他声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
【口】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别头上,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从口出,言多必失

punto en ~
住口

quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
【口】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自,从嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁等)的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有万欧元住了他的嘴。
2.(以充足的理由等)无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑口无言。

tener mala ~
用不堪入耳的话

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,口
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,口水,涎;hocico嘴巴,口鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

口腔体摄入食物的入口。

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或口头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但些与会者认为,在此方面大众口碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


异形, 异形发育, 异形钢材, 异形钢轨, 异形管, 异形细胞, 异形珍珠, 异性, 异性的, 异烟肼,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,


f.

1. 嘴巴;
Mastica bien la comida que tienes en la ~. 你得细嚼吃进嘴里的食物。
Límpiate la ~ con la servilleta. 你用餐巾把嘴擦干净。


2. (凿子工具的)锋,刃,刀
sacar ~ a un cuchillo 给刀子开刃

3. 出入

la~ de la calle 街
~ de cañón 炮
~ de metro 地铁入
las ~s del río Changjiang 长江


4. 孔;洞;隙
~de riego 浇水管接
una ~ en la pared 墙上的一个洞
una ~ de tierra 地洞


5.(酒的)味道
vino de buena ~ 醇酒

~ a ~
人工呼吸;头传开
Hicieron el ~ a ~ al ahogado para reanimarle. 他们给淹水者做人工呼吸,让他苏醒过来。

~ abajo
朝下;趴着,俯卧
Me gusta tomar el sol ~ abajo. 我喜欢趴着晒太阳。

~ arriba
朝上;仰卧
Me gusta más dormir ~ arriba que de lado. 与侧卧相比,我更喜欢仰卧睡觉。

~ de escorpión
好骂人的人,嘴毒的人
Es una ~ de escorpión: siempre habla mal de todo el mundo. 他嘴毒,老说人家坏话。

~ de fuego
火器,枪炮

~ de incendios
消防栓,消防龙头

~ del estómago
】胸
Me dio un golpe en la ~ del estómago y me hizo vomitar. 他往我胸击了一拳,使我呕吐起来。

~ de lobo
漆黑的地方
En las noches sin luna esa calle es una ~ de lobo. 没有月亮的夜里,这条街漆黑一片。

a ~
头上

a ~ de costal
无节制的

a ~ de invierno
初冬

a ~ de noche
傍晚,黄昏

a ~ llena
坦率地,开诚布公地

abrir la ~
】开说话
¿Qué te pasa, que no has abierto la ~ en toda la tarde? 你怎么啦?整个下午你都没有讲过话。

abrirse la ~
打哈欠
Se me abría la ~ por haber dormido poco. 因为睡眠时间少,我老打哈欠。

andar(correr, ir) de ~ en ~
(消息传开;众人谈论
La noticia corrió de ~ en ~ y ya lo saben todo. 那消息已传开,现在大家都已知道此事。

andar(ir) en (la) ~ de uno
受到议论;成为议论的对象
Anda en ~ de todos porque ha dejado los estudios a medias. 他成为众人议论的对象,因为他辍学了。

a pedir de ~
如愿以偿,称如意
Todo marcha a pedir de ~ . 一切都顺利。

buscar (a uno) la ~
套(某人)说出

calentársela la ~
(劲头一上来)说话无份寸

callar la ~
缄默,守如瓶

cerrar la ~ a uno
不让人说话,堵某人的嘴

como ~ de lobo
漆黑一团

con la ~ abierta (与estar, quedar, dejar用)
目瞪

de ~
头上,嘴上说
Este es muy valiente, pero de ~. 他很勇敢,但只不过是嘴上说说而已。

de ~ de uno
从某人那儿(得知,听到)
De tu ~ no quiero saber nada. 我不想从你那儿知道什么。

decir con la ~ chica(pequeña)
言不由衷地说
Se ofreció a prestarme dinero, pero lo dijo con la ~ chica. 他表示要借钱给我,但话说得言不由衷。

decir lo que (se) ñe viene a la ~
开河

echar por la ~
说出粗话
Juan estaba irritado y echaba pestes por la ~. 胡安大为恼火,满嘴粗话。

en ~ cerrada no entran moscas
无祸,少说为妙

haberle hecho la ~ un fraile
】成为纠缠不休的人
A ése parece que le ha hecho la ~ un fraile, siempre nos está pidiendo dinero. 看来,这家伙变得纠缠不休,老向我们借钱。

hablar uno por ~ de otro (por ~ de ganso)
鹦鹉学舌,人云亦云
No me eches la culpa a mí, que yo hablo por ~ de tu tío. 你别怪我,我只不过是你伯父的传声筒。

hacerse la ~ agua a uno
使某人发馋,想吃
Cuando ve los pasteles, se le hace la ~ agua. 他看到蛋糕的时候,就馋的流水。

irse de ~ o irse la ~ a uno
说漏嘴
Te fuiste de la ~ y ahora lo sabe todo. 是你说漏了嘴,现在他全知道了。

meterse en la ~ del lobo
冒无谓的险,身陷险境
Andar por ese lugar es meterse en la ~ del lobo. 在那地方行走,于去冒无谓的风险。

no caérsele a uno una cosa de la ~
挂在嘴边上,声声
No se le cae de la ~ tu nombre. 你的名字他老是挂在嘴边。

no decir uno esta ~ es mía
缄默,一言不发
Le pregunto por su trabajo, pero él no dice esta ~ es mía. 我问起他的工作,但他一声不吭。

no tener nada que llevarse a la ~
】无食物可吃

pedir por esa ~ (boquita)
要什么请说
Pide por esa ~ lo que desees. 你想要什么,请说。

poner en ~ de uno
认为是某人所说
No pongas eso en ~ de nadie porque es tu propia opinión. 你别把这话安在别人头上,因为那是你自己的看法。

por la ~ muere el pez
祸从出,言多必失

punto en ~


quien tiene ~ se equivoca
谁都可能犯错误

quitar a uno de la ~ una cosa
】抢嘴,抢先说
Iba a decir lo mismo, pero me lo has quitado de la ~. 我正要说出同样的看法,但你抢先说了出来。

saber de (por)(la) ~ de uno
从某人那里得知
Lo sé por ~ de tu tío. 我是从你叔父嘴里知道这件事的。

salir (algo) de la ~ (de uno)
出自某人的人,从某人嘴里说出的

tapar la ~ a uno
1.(用行贿、威胁)堵住某人的嘴
Le taparon la ~ con diez mil euros. 有人用一万欧元堵住了他的嘴。
2.(以充足的理由)使无言回答
Con aquel argumento Elena tapó la ~ a sus adversarios. 埃莱娜以那个论据驳得她的对手们哑无言。

tener mala ~
使用不堪入耳的话

torcer la ~
噘嘴(表示不高兴)

venirle a la ~ a uno
(突然)想说出
Es helper cop yright
助记
源于拉丁语 buccam, 音变:重读 u 变 o;cc 简化为 c,词尾 m 脱落
词根
buc-/boc- 嘴,
派生

近义词
cavidad bucal,  cavidad oral,  buche
hocico,  fauces,  nariz
aperitivo,  bocadillo,  tapa

联想词
nariz鼻子,鼻孔;garganta咽喉,喉咙;oreja耳朵;saliva唾液,水,涎;hocico嘴巴,鼻部;cabeza头,脑袋;mandíbula颌骨;cavidad孔;labio嘴唇;estómago胃;lengua舌,舌头;

El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.

歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。

La boca es la abertura corporal por la que se ingieren alimentos.

是人体摄入食物的入

Se tapó la boca con la mano para que no gritara.

她双手捂住了不发出尖叫。

Es posible que se debiera a información difundida a través de los medios de comunicación y de boca en boca.

有可能这是通过大众媒体或头传播消息的结果。

Agrega que fueron insultados, golpeados y rociados con gases en la boca, esposados a las rejas de las celdas y obligados a permanecer desnudos.

他接着说,监狱看管人员污辱、殴打他们,甚至还往他们嘴里喷气体把他们的手铐在监狱的铁栏杆上,强迫他们赤身裸体。

Se enteraron de las posibilidades de asentamiento en Lachin de boca en boca, por los medios de información o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们通过传说和通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织了解到可以前来拉钦定居。

La mayor parte de los pobladores dijeron que se habían enterado de las posibilidades por asentamiento de boca en boca o a través de los medios de difusión.

现有居民大多表示,是从传闻或新闻媒体得知可以定居。

Por lo general se habían enterado de la posibilidad del asentamiento de boca en boca, por los medios de difusión o por organizaciones no gubernamentales de Armenia y Nagorno-Karabaj.

他们往往是听到传说,通过新闻媒体或亚美尼亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫的非政府组织,了解到可以前来定居。

El FPAP también apoya a las pequeñas ONG para que abran más bocas de expendio en las zonas rurales y aumenten la competencia en procura de una mejor prestación de servicios a clientes seleccionados.

扶贫基金会还支持较小的非政府组织在基层广开门路,增强竞争能力,以便更好地向目标客户提供服务。

El imperialismo económico amordaza la boca con los alimentos que se come para vivir y así siembra el resentimiento en esa misma boca que come, e incluso más entre quienes no reciben ningún alimento para comer.

经济帝国主义用食物堵住饥饿者的嘴,从而招致饥饿者的怨愤,和无饭可吃的人的更大怨愤。

Si bien un SGD debería incluir sistemas formales de control de calidad que permitan supervisar los contenidos, los productos y los servicios ofrecidos, algunos participantes sugirieron que el boca a boca y la presión del grupo son a menudo más efectivos en ese sentido.

虽然目的地管理系统中应该包括正式的质量管理系统,以便对所提供的内容、产品和服务进行监控,但一些与会者认为,在此方面大众碑和同行的压力往往更为有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 boca 的西班牙语例句

用户正在搜索


抑制, 抑制电路, 抑制愤怒, 抑制感情, 抑制剂, 抑制脉冲, 抑制神经, 抑制作用, 呓语, ,

相似单词


bobinar, bobito, bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz,