西语助手
  • 关闭

m.

漂白;粉刷;擦光

西 语 助 手

El Comité agradecerá a la Jamahiriya que le presente un resumen de las disposiciones del proyecto de ley y el procedimiento de sanción de la ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero.

反恐委员会希望得到法案条款纲要和在颁布法案方面所获进展的报告。

El artículo 7 de la Ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero, aprobada recientemente, como se indicó en la respuesta al apartado a) del párrafo 1 de la resolución, responde a la petición de aclaraciones del Comité.

对委员会各项问题的答复载于最近颁布的反洗钱法令第7条,对第1.1分段的答复提到这一法令。

En virtud de ese artículo se habilita al Gerente del Banco Central a congelar los activos de las cuentas sospechosas de vinculación con el delito de blanqueamiento de dinero, por un período que no exceda de un mes.

该法令授予中央银行行长将涉洗钱犯罪行为的账户结余予以冻结的权力,冻结期限不得超过1个月。

El Fiscal General puede ordenar el embargo de las cuentas o los fondos o los activos sospechosos de vinculación con el blanqueamiento de dinero por un plazo máximo de tres meses si los fondos están depositados en un banco o un establecimiento que dependa del Banco Central de Libia.

首席检察官可下令对涉洗钱的账户、资金或财产采取预防性扣押措施,但若所涉资金系存于银行或受利比亚中央银行监督的机,则所述条款下的预防性扣押期限不得超过3个月。

En su artículo 3 dispone que los establecimientos financieros, comerciales y económicos son legalmente responsables del delito de blanqueamiento de dinero, haya sido cometido en su nombre o en su perjuicio, y que serán pasibles de una multa equivalente al doble del monto de que se trate y la incautación de esos fondos.

已对金融机各种刑事制裁办法,反洗钱法令第3条,该国的经济、商业和金融机均须对那些为其利益或为其账户所犯下的任何洗钱罪行承担刑事责任。

Por consiguiente, es necesario elaborar herramientas de evaluación de los riesgos para determinar las vulnerabilidades ocasionadas por el cambio climático (por ej., un mayor riesgo de inundaciones, aumento del nivel del mar, blanqueamiento de los corales, intensificación de las tormentas tropicales, más vulnerabilidad a los incendios) y para aplicar sistemas de vigilancia que ayuden a registrar los cambios que están ocurriendo como resultado de la variabilidad del clima (por ej., cambios en el medio ambiente y el clima de un destino, cambios en la disponibilidad de recursos, mayor frecuencia de fenómenos climáticos problemáticos, etc.).

因此,有必要制订风险评估的工具,查清因气候变化 (例如,洪水风险的增加、海平面升高、珊瑚礁退色、热带风暴频频发生) 造成的脆弱性,同时有必要落实监测制度以跟踪气候变化造成的变化,例如某一旅游点的环境和气候的改变、资源供应的改变、发生危害性气候现象的频率加快,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blanqueamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁, 在...里, 在...内部, 在...旁边, 在...期间, 在...上方, 在...外,

相似单词


blandura, blanduzco, blanqueado, blanqueador, blanqueadura, blanqueamiento, blanquear, blanquecer, blanquecino, blanqueo,

m.

漂白;粉刷;擦光

西 语 助 手

El Comité agradecerá a la Jamahiriya que le presente un resumen de las disposiciones del proyecto de ley y el procedimiento de sanción de la ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero.

反恐委员会希望得到法案条款纲要和在颁布法案方面所获进展的报告。

El artículo 7 de la Ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero, aprobada recientemente, como se indicó en la respuesta al apartado a) del párrafo 1 de la resolución, responde a la petición de aclaraciones del Comité.

对委员会项问题的答复载于最近颁布的反洗钱法令第7条,对第1.1分段的答复提到这一法令。

En virtud de ese artículo se habilita al Gerente del Banco Central a congelar los activos de las cuentas sospechosas de vinculación con el delito de blanqueamiento de dinero, por un período que no exceda de un mes.

该法令授予中央银行行长将涉洗钱犯罪行为的账户结余予以冻结的权力,冻结期限不得超过1个月。

El Fiscal General puede ordenar el embargo de las cuentas o los fondos o los activos sospechosos de vinculación con el blanqueamiento de dinero por un plazo máximo de tres meses si los fondos están depositados en un banco o un establecimiento que dependa del Banco Central de Libia.

首席检察官可下令对涉洗钱的账户、资金或财产采取预防性扣押措施,但若所涉资金系存于银行或受利比亚中央银行监督的机构,则所述条款下的预防性扣押期限不得超过3个月。

En su artículo 3 dispone que los establecimientos financieros, comerciales y económicos son legalmente responsables del delito de blanqueamiento de dinero, haya sido cometido en su nombre o en su perjuicio, y que serán pasibles de una multa equivalente al doble del monto de que se trate y la incautación de esos fondos.

已对金融机构种刑事制裁办法,反洗钱法令第3条,该国的经济、商业和金融机构均须对那些为其利益或为其账户所犯下的任何洗钱罪行承担刑事责任。

Por consiguiente, es necesario elaborar herramientas de evaluación de los riesgos para determinar las vulnerabilidades ocasionadas por el cambio climático (por ej., un mayor riesgo de inundaciones, aumento del nivel del mar, blanqueamiento de los corales, intensificación de las tormentas tropicales, más vulnerabilidad a los incendios) y para aplicar sistemas de vigilancia que ayuden a registrar los cambios que están ocurriendo como resultado de la variabilidad del clima (por ej., cambios en el medio ambiente y el clima de un destino, cambios en la disponibilidad de recursos, mayor frecuencia de fenómenos climáticos problemáticos, etc.).

因此,有必要制订风险评估的工具,查清因气候变化 (例如,洪水风险的增加、海平面升高、珊瑚礁退色、热带风暴频频发生) 造成的脆弱性,同时有必要落实监测制度以跟踪气候变化造成的变化,例如某一旅游点的环境和气候的改变、资源供应的改变、发生危害性气候现象的频率加快,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blanqueamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤, 在…内,

相似单词


blandura, blanduzco, blanqueado, blanqueador, blanqueadura, blanqueamiento, blanquear, blanquecer, blanquecino, blanqueo,

m.

漂白;粉刷;擦光

西 语 助 手

El Comité agradecerá a la Jamahiriya que le presente un resumen de las disposiciones del proyecto de ley y el procedimiento de sanción de la ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero.

反恐委员会希望得到法案条款纲要和在颁布法案方面所获进展的报告。

El artículo 7 de la Ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero, aprobada recientemente, como se indicó en la respuesta al apartado a) del párrafo 1 de la resolución, responde a la petición de aclaraciones del Comité.

对委员会各项问题的答复载于最颁布的反洗钱法令第7条,对第1.1分段的答复提到这一法令。

En virtud de ese artículo se habilita al Gerente del Banco Central a congelar los activos de las cuentas sospechosas de vinculación con el delito de blanqueamiento de dinero, por un período que no exceda de un mes.

该法令授予中央银行行长将涉洗钱犯罪行为的账户结余予以冻结的权力,冻结期限不得超过1个月。

El Fiscal General puede ordenar el embargo de las cuentas o los fondos o los activos sospechosos de vinculación con el blanqueamiento de dinero por un plazo máximo de tres meses si los fondos están depositados en un banco o un establecimiento que dependa del Banco Central de Libia.

首席检察官可下令对涉洗钱的账户、资金或财产采取预防性扣押措施,但若所涉资金系存于银行或受利比亚中央银行监督的机构,则所述条款规定下的预防性扣押期限不得超过3个月。

En su artículo 3 dispone que los establecimientos financieros, comerciales y económicos son legalmente responsables del delito de blanqueamiento de dinero, haya sido cometido en su nombre o en su perjuicio, y que serán pasibles de una multa equivalente al doble del monto de que se trate y la incautación de esos fondos.

已对金融机构规定各种刑事法,反洗钱法令第3条规定,该国的经济、商业和金融机构均须对那些为其利益或为其账户所犯下的任何洗钱罪行承担刑事责任。

Por consiguiente, es necesario elaborar herramientas de evaluación de los riesgos para determinar las vulnerabilidades ocasionadas por el cambio climático (por ej., un mayor riesgo de inundaciones, aumento del nivel del mar, blanqueamiento de los corales, intensificación de las tormentas tropicales, más vulnerabilidad a los incendios) y para aplicar sistemas de vigilancia que ayuden a registrar los cambios que están ocurriendo como resultado de la variabilidad del clima (por ej., cambios en el medio ambiente y el clima de un destino, cambios en la disponibilidad de recursos, mayor frecuencia de fenómenos climáticos problemáticos, etc.).

因此,有必要订风险评估的工具,查清因气候变化 (例如,洪水风险的增加、海平面升高、珊瑚礁退色、热带风暴频频发生) 造成的脆弱性,同时有必要落实监测度以跟踪气候变化造成的变化,例如某一旅游点的环境和气候的改变、资源供应的改变、发生危害性气候现象的频率加快,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blanqueamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中, 在…走来走去, 在案,

相似单词


blandura, blanduzco, blanqueado, blanqueador, blanqueadura, blanqueamiento, blanquear, blanquecer, blanquecino, blanqueo,

m.

漂白;粉刷;擦光

西 语 助 手

El Comité agradecerá a la Jamahiriya que le presente un resumen de las disposiciones del proyecto de ley y el procedimiento de sanción de la ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero.

反恐员会希望得到法案条款纲要和在颁布法案方面所获进展的报

El artículo 7 de la Ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero, aprobada recientemente, como se indicó en la respuesta al apartado a) del párrafo 1 de la resolución, responde a la petición de aclaraciones del Comité.

员会各项问题的答复载于最近颁布的反洗钱法令第7条,第1.1分段的答复提到这一法令。

En virtud de ese artículo se habilita al Gerente del Banco Central a congelar los activos de las cuentas sospechosas de vinculación con el delito de blanqueamiento de dinero, por un período que no exceda de un mes.

该法令授予中央银行行长将涉洗钱犯罪行为的账户结余予以冻结的权力,冻结期限不得超过1个月。

El Fiscal General puede ordenar el embargo de las cuentas o los fondos o los activos sospechosos de vinculación con el blanqueamiento de dinero por un plazo máximo de tres meses si los fondos están depositados en un banco o un establecimiento que dependa del Banco Central de Libia.

首席检察官可下令洗钱的账户、资金或财产防性扣押措施,但若所涉资金系存于银行或受利比亚中央银行监督的机构,则所述条款规定下的防性扣押期限不得超过3个月。

En su artículo 3 dispone que los establecimientos financieros, comerciales y económicos son legalmente responsables del delito de blanqueamiento de dinero, haya sido cometido en su nombre o en su perjuicio, y que serán pasibles de una multa equivalente al doble del monto de que se trate y la incautación de esos fondos.

金融机构规定各种刑事制裁办法,反洗钱法令第3条规定,该国的经济、商业和金融机构均须那些为其利益或为其账户所犯下的任何洗钱罪行承担刑事责任。

Por consiguiente, es necesario elaborar herramientas de evaluación de los riesgos para determinar las vulnerabilidades ocasionadas por el cambio climático (por ej., un mayor riesgo de inundaciones, aumento del nivel del mar, blanqueamiento de los corales, intensificación de las tormentas tropicales, más vulnerabilidad a los incendios) y para aplicar sistemas de vigilancia que ayuden a registrar los cambios que están ocurriendo como resultado de la variabilidad del clima (por ej., cambios en el medio ambiente y el clima de un destino, cambios en la disponibilidad de recursos, mayor frecuencia de fenómenos climáticos problemáticos, etc.).

因此,有必要制订风险评估的工具,查清因气候变化 (例如,洪水风险的增加、海平面升高、珊瑚礁退色、热带风暴频频发生) 造成的脆弱性,同时有必要落实监测制度以跟踪气候变化造成的变化,例如某一旅游点的环境和气候的改变、资源供应的改变、发生危害性气候现象的频率加快,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blanqueamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面, 在法庭上作证, 在飞行中的,

相似单词


blandura, blanduzco, blanqueado, blanqueador, blanqueadura, blanqueamiento, blanquear, blanquecer, blanquecino, blanqueo,

m.

漂白;粉刷;擦光

西 语 助 手

El Comité agradecerá a la Jamahiriya que le presente un resumen de las disposiciones del proyecto de ley y el procedimiento de sanción de la ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero.

反恐委员会希望得到法案条款纲要和在颁布法案方面所获进展的报告。

El artículo 7 de la Ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero, aprobada recientemente, como se indicó en la respuesta al apartado a) del párrafo 1 de la resolución, responde a la petición de aclaraciones del Comité.

对委员会各项问题的答复载于最近颁布的反洗钱法令第7条,对第1.1分段的答复提到这一法令。

En virtud de ese artículo se habilita al Gerente del Banco Central a congelar los activos de las cuentas sospechosas de vinculación con el delito de blanqueamiento de dinero, por un período que no exceda de un mes.

该法令央银行行长将涉洗钱犯罪行为的以冻的权力,冻期限不得超过1个月。

El Fiscal General puede ordenar el embargo de las cuentas o los fondos o los activos sospechosos de vinculación con el blanqueamiento de dinero por un plazo máximo de tres meses si los fondos están depositados en un banco o un establecimiento que dependa del Banco Central de Libia.

首席检察官可下令对涉洗钱的、资金或财产采取预防性扣押措施,但若所涉资金系存于银行或受利比亚央银行监督的机构,则所述条款规定下的预防性扣押期限不得超过3个月。

En su artículo 3 dispone que los establecimientos financieros, comerciales y económicos son legalmente responsables del delito de blanqueamiento de dinero, haya sido cometido en su nombre o en su perjuicio, y que serán pasibles de una multa equivalente al doble del monto de que se trate y la incautación de esos fondos.

已对金融机构规定各种刑事制裁办法,反洗钱法令第3条规定,该国的经济、商业和金融机构均须对那些为其利益或为其所犯下的任何洗钱罪行承担刑事责任。

Por consiguiente, es necesario elaborar herramientas de evaluación de los riesgos para determinar las vulnerabilidades ocasionadas por el cambio climático (por ej., un mayor riesgo de inundaciones, aumento del nivel del mar, blanqueamiento de los corales, intensificación de las tormentas tropicales, más vulnerabilidad a los incendios) y para aplicar sistemas de vigilancia que ayuden a registrar los cambios que están ocurriendo como resultado de la variabilidad del clima (por ej., cambios en el medio ambiente y el clima de un destino, cambios en la disponibilidad de recursos, mayor frecuencia de fenómenos climáticos problemáticos, etc.).

因此,有必要制订风险评估的工具,查清因气候变化 (例如,洪水风险的增加、海平面升高、珊瑚礁退色、热带风暴频频发生) 造成的脆弱性,同时有必要落实监测制度以跟踪气候变化造成的变化,例如某一旅游点的环境和气候的改变、资源供应的改变、发生危害性气候现象的频率加快,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blanqueamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教, 在街上闲逛的, 在劫难逃,

相似单词


blandura, blanduzco, blanqueado, blanqueador, blanqueadura, blanqueamiento, blanquear, blanquecer, blanquecino, blanqueo,

m.

漂白;粉刷;擦光

西 语 助 手

El Comité agradecerá a la Jamahiriya que le presente un resumen de las disposiciones del proyecto de ley y el procedimiento de sanción de la ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero.

反恐委员会希望得到法案条款纲要和在颁布法案方面所获进展的报告。

El artículo 7 de la Ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero, aprobada recientemente, como se indicó en la respuesta al apartado a) del párrafo 1 de la resolución, responde a la petición de aclaraciones del Comité.

对委员会各项问题的答复载于最颁布的反洗钱法令第7条,对第1.1分段的答复提到这一法令。

En virtud de ese artículo se habilita al Gerente del Banco Central a congelar los activos de las cuentas sospechosas de vinculación con el delito de blanqueamiento de dinero, por un período que no exceda de un mes.

该法令授予中央银行行长将涉洗钱犯罪行为的账户结余予以冻结的权力,冻结期限不得超过1个月。

El Fiscal General puede ordenar el embargo de las cuentas o los fondos o los activos sospechosos de vinculación con el blanqueamiento de dinero por un plazo máximo de tres meses si los fondos están depositados en un banco o un establecimiento que dependa del Banco Central de Libia.

首席检察官可下令对涉洗钱的账户、资金或财产采取预防性扣押措施,但若所涉资金系存于银行或受利比亚中央银行监督的机构,则所述条款规定下的预防性扣押期限不得超过3个月。

En su artículo 3 dispone que los establecimientos financieros, comerciales y económicos son legalmente responsables del delito de blanqueamiento de dinero, haya sido cometido en su nombre o en su perjuicio, y que serán pasibles de una multa equivalente al doble del monto de que se trate y la incautación de esos fondos.

已对金融机构规定各种裁办法,反洗钱法令第3条规定,该国的经济、商业和金融机构均须对那些为其利益或为其账户所犯下的任何洗钱罪行承担责任。

Por consiguiente, es necesario elaborar herramientas de evaluación de los riesgos para determinar las vulnerabilidades ocasionadas por el cambio climático (por ej., un mayor riesgo de inundaciones, aumento del nivel del mar, blanqueamiento de los corales, intensificación de las tormentas tropicales, más vulnerabilidad a los incendios) y para aplicar sistemas de vigilancia que ayuden a registrar los cambios que están ocurriendo como resultado de la variabilidad del clima (por ej., cambios en el medio ambiente y el clima de un destino, cambios en la disponibilidad de recursos, mayor frecuencia de fenómenos climáticos problemáticos, etc.).

因此,有必要订风险评估的工具,查清因气候变化 (例如,洪水风险的增加、海平面升高、珊瑚礁退色、热带风暴频频发生) 造成的脆弱性,同时有必要落实监测度以跟踪气候变化造成的变化,例如某一旅游点的环境和气候的改变、资源供应的改变、发生危害性气候现象的频率加快,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blanqueamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边, 在内, 在内部,

相似单词


blandura, blanduzco, blanqueado, blanqueador, blanqueadura, blanqueamiento, blanquear, blanquecer, blanquecino, blanqueo,

m.

漂白;粉刷;擦光

西 语 助 手

El Comité agradecerá a la Jamahiriya que le presente un resumen de las disposiciones del proyecto de ley y el procedimiento de sanción de la ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero.

反恐委员会希望到法案条款纲要和在颁布法案方面所获进展的报告。

El artículo 7 de la Ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero, aprobada recientemente, como se indicó en la respuesta al apartado a) del párrafo 1 de la resolución, responde a la petición de aclaraciones del Comité.

对委员会各项问题的答复载于最近颁布的反洗钱法令7条,对1.1的答复提到这一法令。

En virtud de ese artículo se habilita al Gerente del Banco Central a congelar los activos de las cuentas sospechosas de vinculación con el delito de blanqueamiento de dinero, por un período que no exceda de un mes.

该法令授予中央银行行长将涉洗钱犯罪行为的账户结余予以冻结的权力,冻结期限过1个月。

El Fiscal General puede ordenar el embargo de las cuentas o los fondos o los activos sospechosos de vinculación con el blanqueamiento de dinero por un plazo máximo de tres meses si los fondos están depositados en un banco o un establecimiento que dependa del Banco Central de Libia.

首席检察官可下令对涉洗钱的账户、资金或财产采取预防性扣押措施,但若所涉资金系存于银行或受利比亚中央银行监督的机构,则所述条款规定下的预防性扣押期限过3个月。

En su artículo 3 dispone que los establecimientos financieros, comerciales y económicos son legalmente responsables del delito de blanqueamiento de dinero, haya sido cometido en su nombre o en su perjuicio, y que serán pasibles de una multa equivalente al doble del monto de que se trate y la incautación de esos fondos.

已对金融机构规定各种刑事制裁办法,反洗钱法令3条规定,该国的经济、商业和金融机构均须对那些为其利益或为其账户所犯下的任何洗钱罪行承担刑事责任。

Por consiguiente, es necesario elaborar herramientas de evaluación de los riesgos para determinar las vulnerabilidades ocasionadas por el cambio climático (por ej., un mayor riesgo de inundaciones, aumento del nivel del mar, blanqueamiento de los corales, intensificación de las tormentas tropicales, más vulnerabilidad a los incendios) y para aplicar sistemas de vigilancia que ayuden a registrar los cambios que están ocurriendo como resultado de la variabilidad del clima (por ej., cambios en el medio ambiente y el clima de un destino, cambios en la disponibilidad de recursos, mayor frecuencia de fenómenos climáticos problemáticos, etc.).

因此,有必要制订风险评估的工具,查清因气候变化 (例如,洪水风险的增加、海平面升高、珊瑚礁退色、热带风暴频频发生) 造成的脆弱性,同时有必要落实监测制度以跟踪气候变化造成的变化,例如某一旅游点的环境和气候的改变、资源供应的改变、发生危害性气候现象的频率加快,等等。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blanqueamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


在上面, 在牲畜身上打烙印, 在世, 在市郊, 在市中心, 在适当的地方, 在树林中停歇, 在数量上超过, 在水下, 在死亡线上,

相似单词


blandura, blanduzco, blanqueado, blanqueador, blanqueadura, blanqueamiento, blanquear, blanquecer, blanquecino, blanqueo,

m.

漂白;粉刷;擦光

西 语 助 手

El Comité agradecerá a la Jamahiriya que le presente un resumen de las disposiciones del proyecto de ley y el procedimiento de sanción de la ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero.

反恐委员会希望得到法案条款纲要在颁布法案方面所获进展的报告。

El artículo 7 de la Ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero, aprobada recientemente, como se indicó en la respuesta al apartado a) del párrafo 1 de la resolución, responde a la petición de aclaraciones del Comité.

对委员会各项问题的答复载于最近颁布的反洗钱法令第7条,对第1.1分段的答复提到这一法令。

En virtud de ese artículo se habilita al Gerente del Banco Central a congelar los activos de las cuentas sospechosas de vinculación con el delito de blanqueamiento de dinero, por un período que no exceda de un mes.

该法令授予中央银行行长将涉洗钱犯罪行为的账户结余予以冻结的权力,冻结期限不得超过1个月。

El Fiscal General puede ordenar el embargo de las cuentas o los fondos o los activos sospechosos de vinculación con el blanqueamiento de dinero por un plazo máximo de tres meses si los fondos están depositados en un banco o un establecimiento que dependa del Banco Central de Libia.

首席检察官可下令对涉洗钱的账户、资金或财产采取预防性扣押措施,但若所涉资金系存于银行或受利比亚中央银行监督的机构,则所述条款规定下的预防性扣押期限不得超过3个月。

En su artículo 3 dispone que los establecimientos financieros, comerciales y económicos son legalmente responsables del delito de blanqueamiento de dinero, haya sido cometido en su nombre o en su perjuicio, y que serán pasibles de una multa equivalente al doble del monto de que se trate y la incautación de esos fondos.

已对金融机构规定各种刑事制裁办法,反洗钱法令第3条规定,该国的经济、金融机构均须对那些为其利益或为其账户所犯下的任何洗钱罪行承担刑事责任。

Por consiguiente, es necesario elaborar herramientas de evaluación de los riesgos para determinar las vulnerabilidades ocasionadas por el cambio climático (por ej., un mayor riesgo de inundaciones, aumento del nivel del mar, blanqueamiento de los corales, intensificación de las tormentas tropicales, más vulnerabilidad a los incendios) y para aplicar sistemas de vigilancia que ayuden a registrar los cambios que están ocurriendo como resultado de la variabilidad del clima (por ej., cambios en el medio ambiente y el clima de un destino, cambios en la disponibilidad de recursos, mayor frecuencia de fenómenos climáticos problemáticos, etc.).

因此,有必要制订风险评估的工具,查清因气候变化 (例如,洪水风险的增加、海平面升高、珊瑚礁退色、热带风暴频频发生) 造成的脆弱性,同时有必要落实监测制度以跟踪气候变化造成的变化,例如某一旅游点的环境气候的改变、资源供应的改变、发生危害性气候现象的频率加快,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blanqueamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期, 在我回来以前不要走, 在我看来, 在我们之间,

相似单词


blandura, blanduzco, blanqueado, blanqueador, blanqueadura, blanqueamiento, blanquear, blanquecer, blanquecino, blanqueo,

m.

漂白;粉刷;擦光

西 语 助 手

El Comité agradecerá a la Jamahiriya que le presente un resumen de las disposiciones del proyecto de ley y el procedimiento de sanción de la ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero.

会希望得到法案条款纲要和在颁布法案方面所获进展的报告。

El artículo 7 de la Ley de lucha contra el blanqueamiento de dinero, aprobada recientemente, como se indicó en la respuesta al apartado a) del párrafo 1 de la resolución, responde a la petición de aclaraciones del Comité.

会各项问题的答复载于最近颁布的反洗钱法令第7条,对第1.1分段的答复提到这一法令。

En virtud de ese artículo se habilita al Gerente del Banco Central a congelar los activos de las cuentas sospechosas de vinculación con el delito de blanqueamiento de dinero, por un período que no exceda de un mes.

该法令授予中央银长将涉洗钱犯罪为的账户结余予以冻结的权力,冻结期限不得超过1个月。

El Fiscal General puede ordenar el embargo de las cuentas o los fondos o los activos sospechosos de vinculación con el blanqueamiento de dinero por un plazo máximo de tres meses si los fondos están depositados en un banco o un establecimiento que dependa del Banco Central de Libia.

首席检察官可下令对涉洗钱的账户、资金或财产采取预防性扣押措施,但若所涉资金系存于银或受利比亚中央银的机构,则所述条款规定下的预防性扣押期限不得超过3个月。

En su artículo 3 dispone que los establecimientos financieros, comerciales y económicos son legalmente responsables del delito de blanqueamiento de dinero, haya sido cometido en su nombre o en su perjuicio, y que serán pasibles de una multa equivalente al doble del monto de que se trate y la incautación de esos fondos.

已对金融机构规定各种刑事制裁办法,反洗钱法令第3条规定,该国的经济、商业和金融机构均须对那些为其利益或为其账户所犯下的任何洗钱罪承担刑事责任。

Por consiguiente, es necesario elaborar herramientas de evaluación de los riesgos para determinar las vulnerabilidades ocasionadas por el cambio climático (por ej., un mayor riesgo de inundaciones, aumento del nivel del mar, blanqueamiento de los corales, intensificación de las tormentas tropicales, más vulnerabilidad a los incendios) y para aplicar sistemas de vigilancia que ayuden a registrar los cambios que están ocurriendo como resultado de la variabilidad del clima (por ej., cambios en el medio ambiente y el clima de un destino, cambios en la disponibilidad de recursos, mayor frecuencia de fenómenos climáticos problemáticos, etc.).

因此,有必要制订风险评估的工具,查清因气候变化 (例如,洪水风险的增加、海平面升高、珊瑚礁退色、热带风暴频频发生) 造成的脆弱性,同时有必要落实测制度以跟踪气候变化造成的变化,例如某一旅游点的环境和气候的改变、资源供应的改变、发生危害性气候现象的频率加快,等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 blanqueamiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地, 在一定条件下, 在一起, 在衣箱,

相似单词


blandura, blanduzco, blanqueado, blanqueador, blanqueadura, blanqueamiento, blanquear, blanquecer, blanquecino, blanqueo,