西语助手
  • 关闭

basado en

添加到生词本

基于
欧 路 软 件

Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.

个代表团对所采取的以权利为基础式表示赞赏。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据项特定任务编写份报

En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.

与会者对联盟和网络形式开展工作谈了看法。

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

预算外资金基础上的试验性办法行不通。

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统的灾害管理支助。

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝着更加注重效果的式努力。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每缔约最近年份上报数据进行的分析。

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会分发给各成员国。

Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.

应该使用有逻辑的框架法。

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

型制作将采用基于统计的迭代法。

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护报发表综合报

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

是重大发展计划的依据

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

援助为主导的理想从未实现过。

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要个对大家都适用的法治为基础的国际秩序。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划周期。

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用了基于共享和伙伴关系的经济式。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账的国际社会保护机制。

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边合作需要基于承认共同责任的共同议程。

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

现行计量做法的基础上编制了贫穷计量问卷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basado en 的西班牙语例句

用户正在搜索


制胜敌人, 制石膏的人, 制式, 制锁业, 制糖, 制糖厂, 制陶业, 制桶的, 制图, 制图板,

相似单词


barzal, barzón, barzonear, basa, basada, basado en, basado en los hechos, basal, basalar, basalicón,
基于
欧 路 软 件

Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.

另一个代表团对所采取以权利为基础方式表示赞赏。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀一项特定任务编写一份告。

En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.

另一与会者对联盟和网络形式开展工作谈了看法。

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

预算外资金基础上试验性办法行不通。

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系害管理支助。

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝着更加注重效果作方式努力。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

对其中每一缔约方最近年份上进行分析。

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

基于正在进行谈判而修改决议草案不久将会分发给各成员国。

Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.

应该使用有逻辑框架方法。

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作将采用一个基于迭代法。

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未年度保护告发表综合告。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位内在歧视,使他们更加易受伤害。

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

这一告是重大发展计划

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

援助为主导理想从未实现过。

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个对大家都适用法治为基础国际秩序。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果规划周期。

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用了基于共享和伙伴关系经济模式。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账国际社会保护机制。

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边合作需要一个基于承认共同责任共同议程。

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

现行计量做法基础上编制了贫穷计量问卷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basado en 的西班牙语例句

用户正在搜索


制药的, 制药工业, 制药学, 制椅业, 制音器, 制约, 制造, 制造的, 制造恶作剧的人, 制造分裂,

相似单词


barzal, barzón, barzonear, basa, basada, basado en, basado en los hechos, basal, basalar, basalicón,
基于
欧 路 软 件

Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.

另一个代表团对所采取以权利为基础方式表示赞赏。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。

En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.

另一与会者对联盟和网络形式开展工作谈了看法。

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

预算基础上试验性办法行不通。

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统灾害管理支助。

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝着更加注重效果作方式努力。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行分析。

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

基于正在进行谈判而修改草案不久将会分发给各成员国。

Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.

应该使用有逻辑框架方法。

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位内在歧视,使他们更加易受伤害。

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

这一报告是重大发展计划依据

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

援助为主导理想从未实现过。

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个对大家都适用法治为基础国际秩序。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果规划周期。

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用了基于共享和伙伴关系经济模式。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账国际社会保护机制。

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边合作需要一个基于承认共同责任共同程。

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

现行计量做法基础上编制了贫穷计量问卷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basado en 的西班牙语例句

用户正在搜索


制造业, 制造舆论, 制造障碍, 制造者, 制止, 制止流沙, 制止派别活动, 制止通货膨胀, 制止阴谋, 制作,

相似单词


barzal, barzón, barzonear, basa, basada, basado en, basado en los hechos, basal, basalar, basalicón,
基于
欧 路 软 件

Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.

另一个代表团对所采取的以权利为基础的方式表示赞赏。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。

En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.

另一与会者对联盟和网络形式开展工作谈了看法。

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

预算外资金基础上的试验性办法行不通。

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统的灾管理支助。

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝着更加注重效果的作方式努力。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行的分析。

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会分发给各成员国。

Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.

应该使用有逻辑的框架方法。

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作将采用一个基于统计的迭代法。

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

这一报告是重大发展计划的依据

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

援助为主导的理想从未实现过。

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个对大家都适用的法治为基础的国际秩序。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划周期。

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用了基于共享和伙伴关系的经济模式。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账的国际社会保护机制。

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边合作需要一个基于承认共同责任的共同议程。

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

现行计量做法的基础上编制了贫穷计量问卷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basado en 的西班牙语例句

用户正在搜索


质的, 质地, 质点, 质点力学, 质对, 质粒, 质量, 质量比, 质量不高, 质量单位,

相似单词


barzal, barzón, barzonear, basa, basada, basado en, basado en los hechos, basal, basalar, basalicón,
基于
欧 路 软 件

Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.

另一个代表团对所采取的以权利为基础的方式表示赞赏。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。

En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.

另一与会者对联盟和网络形式开展工作谈了看法。

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

预算外资金基础上的试验性办法行不通。

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统的灾管理支助。

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝着更加注重效果的作方式努力。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行的分析。

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会分发给各成员国。

Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.

应该使用有逻辑的框架方法。

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作将采用一个基于统计的迭代法。

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

一报告是重大发展计划的依据

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

援助为主导的理想从未实现过。

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个对大家都适用的法治为基础的国际秩序。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强些关键要素,就能够改进基于成果的规划周期。

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用了基于共享和伙伴关系的经济模式。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账的国际社会保护机制。

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边合作需要一个基于承认共同责任的共同议程。

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

现行计量做法的基础上编制了贫穷计量问卷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basado en 的西班牙语例句

用户正在搜索


质朴, 质朴的, 质谱, 质谱分析, 质谱仪, 质数, 质问, 质询, 质疑, 质疑问难,

相似单词


barzal, barzón, barzonear, basa, basada, basado en, basado en los hechos, basal, basalar, basalicón,
基于
欧 路 软 件

Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.

代表团对所采取的以权利为基础的方式表示赞赏。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚社会曾应邀根据项特定任务编写份报告。

En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.

与会者对联盟和网络形式开展工作谈了看法。

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

预算外资金基础上的试验性办法行不通。

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统的灾害管理支助。

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝着更加注重效果的作方式努力。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每缔约方最近年份上报数据进行的分析。

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会分发给各成员国。

Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.

应该使用有逻辑的框架方法。

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作将采用基于统计的迭代法。

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

报告是重大发展计划的依据

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

援助为主导的理想从未实现过。

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要对大家都适用的法治为基础的国际秩序。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果的规划周期。

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用了基于共享和伙伴关系的模式。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账的国际社会保护机制。

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边合作需要基于承认共同责任的共同议程。

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

现行计量做法的基础上编制了贫穷计量问卷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basado en 的西班牙语例句

用户正在搜索


治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦, 治国安民, 治好创伤, 治淮,

相似单词


barzal, barzón, barzonear, basa, basada, basado en, basado en los hechos, basal, basalar, basalicón,
基于
欧 路 软 件

Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.

另一个代团对所采权利为基础方式示赞赏。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。

En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.

另一与会者对联盟和网络形式开展工作谈了看法。

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

预算外资金基础上试验性办法行不通。

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统灾害管理支助。

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

王国正在朝着更加注重效果作方式努力。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份上报数据进行分析。

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

基于正在进行谈判而修改决议草案不久将会分发给各成员国。

Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.

应该使用有逻辑框架方法。

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护报告发报告。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位内在歧视,使他们更加易受伤害。

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

这一报告是重大发展计划依据

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

援助为主导理想从未实现过。

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个对大家都适用法治为基础国际秩序。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果规划周期。

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用了基于共享和伙伴关系经济模式。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账国际社会保护机制。

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边作需要一个基于承认共同责任共同议程。

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

现行计量做法基础上编制了贫穷计量问卷。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basado en 的西班牙语例句

用户正在搜索


治疗师, 治疗外伤的, 治疗效果, 治疗学, 治疗学的, 治丧, 治丧委员会, 治沙, 治山治水, 治史,

相似单词


barzal, barzón, barzonear, basa, basada, basado en, basado en los hechos, basal, basalar, basalicón,
基于
欧 路 软 件

Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.

另一个代表团对所采取以权利为基础方式表示赞赏。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份告。

En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.

另一与会者对联盟和网络形式开展工作谈了看法。

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

预算外资金基础试验性办法行不通。

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统管理支助。

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝着更加注重效果作方式努力。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份据进行分析。

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

基于正在进行谈判而修改决议草案不久将会分发给各成员国。

Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.

应该使用有逻辑框架方法。

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作将采用一个基于统计迭代法。

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护告发表综合告。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

基于社会经济地位内在歧视,使他们更加易受伤

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

这一告是重大发展计划依据

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

援助为主导理想从未实现过。

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个对大家都适用法治为基础国际秩序。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够改进基于成果规划周期。

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用了基于共享和伙伴关系经济模式。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是基于私人转账国际社会保护机制。

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边合作需要一个基于承认共同责任共同议程。

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

现行计量做法基础编制了贫穷计量问卷。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basado en 的西班牙语例句

用户正在搜索


致敬电, 致敬信, 致冷, 致冷的, 致冷剂, 致冷器, 致冷循环, 致力, 致力于, 致密,

相似单词


barzal, barzón, barzonear, basa, basada, basado en, basado en los hechos, basal, basalar, basalicón,

欧 路 软 件

Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.

另一个代表团对所采取的以权利为的方式表示赞赏。

Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.

西亚经社会曾应邀根据一项特定任务编写一份报告。

En la misma línea, otro participante reflexionó sobre el trabajo basado en alianzas y redes.

另一与会者对联盟和网络形式开展工作谈了看法。

El enfoque experimental basado en la financiación extrapresupuestaria no había funcionado.

预算外资金的试验性办法行不通。

Apoyo a la gestión en casos de desastre basado en sistemas espaciales.

借助空间系统的灾害管理支助。

El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.

联合王国正在朝着更加注重效果的作方式努力。

Análisis basado en el último año sobre el que cada Parte presentó informes.

根据对其中每一缔约方最近年份报数据进行的分析。

Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.

正在进行的谈判的决议草案不久将会分发给各成员国。

Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.

应该使用有逻辑的框架方法。

Se utilizaría además un método iterativo basado en estadísticas para construir el modelo.

模型制作将采用一个统计的迭代法。

El ACNUR no publica un informe consolidado basado en los informes anuales sobre protección.

难民专员办事处未根据年度保护报告发表综合报告。

Un sistema subyacente de discriminación basado en la situación socioeconómica refuerza aún más su vulnerabilidad.

社会经济地位的内在歧视,使他们更加易受伤害。

Los principales planes de desarrollo se han basado en el informe.

这一报告是重大发展计划的依据

El enfoque basado en la asistencia nunca ha resultado positivo.

援助为主导的理想从未实现过。

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个对大家都适用的法治为的国际秩序。

Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.

通过加强这些关键要素,就能够成果的规划周期。

También había adoptado un modelo operativo basado en el intercambio y la asociación.

它还采用了共享和伙伴关系的经济模式。

En consecuencia, actúan como mecanismo internacional de protección social basado en transferencias privadas de fondos.

因此,汇款是私人转账的国际社会保护机制。

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边合作需要一个承认共同责任的共同议程。

Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.

现行计量做法的编制了贫穷计量问卷。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basado en 的西班牙语例句

用户正在搜索


掷界外球, 掷球游戏, 掷色子, 掷铁饼, , 痔疮, 痔疮的, 痔核, 痔漏, ,

相似单词


barzal, barzón, barzonear, basa, basada, basado en, basado en los hechos, basal, basalar, basalicón,